background image

Содержание QT50

Страница 1: ...o YAMAHA JLB 28197...

Страница 2: ...N JAPAN AVERTISSEMENT Ce manuel a etc ccrit par la Yamaha Motor Company a intension des Concessionnaires Yamaha Autorises et de leurs mecaniciens qualifies Ceci etant ii a ete suppose quc ccr tains pr...

Страница 3: ...SECTION INDEX INDEX DES CHAPITRES I GENERAL GENERALITES I N_ o B l g _ _ A EJ N ll I POWER TRAIN TRAIN DE ROULEMENT I CHASSIS I CHASSIS I ELECTRICAL e EQUIPEMENT ELECTRIQUE 1 I APPENDIX APPENDICE...

Страница 4: ...II...

Страница 5: ...CHAPTER 1 GENERAL INFORMATION 1 1 MACHINE IDENTIFICATION 1 1 1 2 SPECIAL TOOLS 1 1 CHAPITRE 1 INFORMATION GENERALE 1 1 lDENTIFICATION DE LA MACHINE 1 1 1 2 OUTILS SPECIAUX 1 1...

Страница 6: ...90890 01235 TESTEUR DE POCHE Outil No 90890 03096 OUTIL DE MAINTIEN D E VOLANT Outil No 90890 01235 1 1 CHAPITRE I INFORMATION GENERALE 1 1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE Le numero de serie du cadre est...

Страница 7: ...ER CRANK INSTALLER BOLT Tool No 90890 01278 M 12 ADAPTATEUR POUR BOULON DEMISE EN PLACE DE VJLEBREQUIN Outil No 90890 01278 M 12 1 FLYWHEEL PULLER Tool No 90890 01189 EXTRACTEUR DE VOLANT Outil No 908...

Страница 8: ...le oil 12 Wheel bearing grease 13 Yamaha bond No 4 14 Yamaha Chain and Cable Lube 15 Lithium base wheel bearing grease Ex SHELL LETHINAX A Autrcs Outils ct Fourniturcs I Jeu dejauges d epaisseur 2 Cle...

Страница 9: ......

Страница 10: ...n Timing 2 13 8 SparkPlug 2 14 C Battery 2 15 D Headlight Beam Adjustment 2 16 CHAPITRE 2 INSPECTION PERIODIQUE ETREGLAGES 2 1 INTRODUCTION 2 1 2 2 TA BLEAUX D INTERVALLES D ENTRETIEN 2 1 A Intervalle...

Страница 11: ...er to metal parts CHAPITRE 2 INSPECTIONS ET REGLAGES PERIODIQUE 2 1 INTRODUCTION Cc chapitre contient tous les renseignements neccssaircs pour executer les inspections el reglages recommandes Ces proc...

Страница 12: ...0 0 Fittings Fasteners Tighten before each trip and or 0 0 0 0 Indicates pre operation check items B Lubrication Intervals Unit km lmi Initial Thereeftor every Item Remarks Type 1 J 6 6 1 month months...

Страница 13: ...0 0 Ruulo1t1h ri Serrcr avant chaquc randonnCe et ou 0 0 0 0 B lntervalles de Lubri6cation Unite km Debul F nsuik h u lei Purt1 Remarqucs Type 1111 1 lllllh fl 111oi moi f 111 Muilc Ji l 1iti i ilt C...

Страница 14: ...4 2 3 MOTEUR A Carburateur I Vis d air de ralenti Visser la vis de dosage d air jusqu a ce qu elle soil legerement bloquee puis la devisser du nombre de tours specific Ce rcglage doit etre effectue av...

Страница 15: ...t not dripping 2 5 b Cable d accelerateur 1 Une fois que le regime de ralenti du moteur et le cable d accelerateur 2 sont regles conlroler le jeu dans le sens de ro tation de la poignee d accelerateur...

Страница 16: ...le de boitier et le siege N B Chaque fois que l entretien de l i lement du filtre aair est execute contr6ler si admission d air vers le boitier du tiltre presente des obstacles Contr6ler le joint en c...

Страница 17: ...0 95 1 10 mm 0 037 0 043 in Pulley color code Yellow Pulley adjust mark 2 7 1 Adjuster 2 Lock nut l Oir 1 lo i1il lJc r la c 011 1rc l mu 3 Reglage de la course minimale de la pompe Enlever le couver...

Страница 18: ...bottom of the right crankcase cover With the en gine warm remove the plug and drain oil Re install plug and add fresh oil 2 8 D Huile du Moteur et de la Transmission I Huile moteur H uile Autolube Hui...

Страница 19: ...hten in a crisscross pattern Cylinder head nut torque 10 Nm 1 0 m kg 70 ft lb 2 9 I Pivol de v1d 111gc Huile recommandee Huile Yamalube 4 temps ou Huile moteur SAE IOW 30 SE Couple de serrage du plot...

Страница 20: ...plate Plt14u l l indicatcur limit mark RcpCrc de limit 2 10 2 4 PARTIE CYCLE A Frcins ct Roucs Avant Arriere I Inspection el reglage des freins Controler le jeu de chaque levier de frein Si le jeu n...

Страница 21: ...3 Changement de machoire de frein Quand le repere de l indicateur est aligne avec le repere de limite changer la machoire de frein Lors du changement de machoire de frein aligner le poin9on situe sur...

Страница 22: ...ess 2 12 b Agripper le bas des bras de fourche et faire travailler doucement ensemble fourche d avant en arriere pour voir si Jes roule ments de I ensemble direction ont dujeu c Si la tete de fourche...

Страница 23: ...ut of alignment Ignition timing 0 94 mm 0 037 in B T D C 2 13 2 5 PARTIE ELECTRIQUE A Avance al Allumage CDI I L avance a l allumage est controlee avec un stroboscope en observant la position de l ong...

Страница 24: ...the spark plug properly Standard Spark Plug lighting Torque 20Nm 2 0 m kg 14 ft lb NGK BP4HS 2 14 B Bougie La bougie indique comment fonctionne le moteur S il fonctionne correctement el si la machine...

Страница 25: ...ten egg or vegetable oil Call 2 15 C Batterie Une batterie mal entretenue se deteriorera rapidement Le liquide de la batterie doit etre controle au moins une fois par mois l Le niveau doit etre situe...

Страница 26: ...lly by moving t he head light body 1 Ad1us11ng screw Yeux Rineer avec de l eau pendant 15 minutes et consulter un medecin des que possible Les batteries produisent des gaz ex plosifs Tenir a l ccart d...

Страница 27: ...kshaft 3 16 K Bearing and Oil Seals 3 17 L Crankcase 3 17 CHAPITRE 3 REVISION GEN ERALE DU MOTEUR 3 1 DEPOSE 3 1 A Preparation pour la Depose 3 1 B Echappement 3 I C Carburateur 3 I D Dcpose 3 3 3 2 D...

Страница 28: ...ight 3 21 G Piston 3 21 H Cylinder 3 21 I Cylinder Head 3 21 3 5 INSTALLING 3 22 3 4 REMONTAGE ET REGLAGE DU MOTEUR 3 18 A Mise en Place du Vilebrequin 3 18 B Carter 3 19 C Mise en Place de la Transmi...

Страница 29: ...oil bracket 3 1 CHAPITRE 3 REVISION GENERALE DUMOTEUR 3 1 DEPOSE A Preparation pour la Depose I Avant la depose toujours nettoyer le moteur Ne commencer le travail que lorsque tous les outils corrects...

Страница 30: ...ze screw 9 Remove the carburetor 3 2 2 Deconnecter le fil de la magneto 3 Enlever le pare boue arriere 4 Enlever le cable de frein arriere du carter de l arbre de transmission 5 Enlever l ecrou et la...

Страница 31: ...lve assembly hold ing screws and reed valve assembly Enlever la tubulure les vis de fixation de ensemble clapets flexibles et ensemble clapets flexibles 1 Reed valve assembly 2 Reed valve 3 Reed valve...

Страница 32: ...ywheel holding tool 1 Flywheel holding tool 3 4 B Bequille Centrale Enlever la bequille centrale et le support du moteur C Pedale de Kick Kick Starter Enlever le boulon de fixation de la pedale de kic...

Страница 33: ...et le serrer N 8 Le corps de l extracteur a un filetage a pas a gauche 4 Tout en tenant le corpos de l extracteur serrer le boulon de poussee Ceci separera le volant de l extremite conique du vilebreq...

Страница 34: ...ary Drive Gear 1 Remove circlip and clutch housing 3 6 I Culossc 2 Joinl deculosse J Bougie 4 C ylinci re 5 Joint d cmbase de cylindre 6 Goujon d asscmblagc 7 Rondcllc plalc 8 Ecrou hexagonal G Axe de...

Страница 35: ...ear and kick pinion gear 1 7 2 Enlever le pignon de transmission primaire Inserer un chiffon plie entre les dents du pignon de transmission primaire et du pignon mene primaire pour les bloquer puis de...

Страница 36: ...nose pliers into a soft area of the oil seal pinch it and pry it out 3 8 2 Enlever ensemble axe de kick K Transmission I Arhre principal comp 2 Cnlcde pignon 3 Plaque couverele 4 Buice S Boulon 6 Pign...

Страница 37: ...ing Tool Use two hexagon bolts P No 90890 01305 3 9 ATTENTION Mettre un morceau de bois sur le carter pour eviter de le rayer La vis porte un repere OPEN sur sa tete La tourner dans le sens de la Oech...

Страница 38: ...required to remove all wear marks 3 10 I O utii dt sCparation de caner 3 3 INSPECTION ET REPARATION A Culasse I Enlever la bougie 2 A l aide d un grattoir arrondi eliminer les depots de calamine de la...

Страница 39: ...all as required 3 11 toutes Jes marques d usure 2 A l aide d une Jauge pour Cylindre reglee sur la taille standard de l alesage mesurer le cylindre Mesurer d avant en arriere et d un cote al autre au...

Страница 40: ...inl 0 014 in 3 12 D Piston I Comme montre decalaminer Jes gorges de segment a aide d un vieux sehment 2 A l aide d un palmer mesurer le diametre du piston Le piston est en forme de came et conique Le...

Страница 41: ...dans leurs gorges inserer une jauge d epaisseur entre le segment et la gorge Si la valeur obtenue est hors tolerances changer le segment et ou le piston Jeu de segment dans sa gorge I Minimum Maximum...

Страница 42: ...39 in 3 14 Accelerateur AccCICrateur au minimum au maximum Di bit de la pompe pour 0 19 0 24 cm 0 9 1 1 06 cm 200 courses I00 cycles 2 Remontage Toujours utiliser un Joint torique de car ter de pompe...

Страница 43: ...ion limit 0 25 mm 0 010 in 3 15 H Kick Starter I Controler Jes dents de cliquet du pignon de kick et du pignon de transmission Les bords d accouplement doivent etre bien alignes es uns centre Jes autr...

Страница 44: ...0 8 2 0 0 35 0 55 0 016 0 031 0 08 0 014 0 021 c 3 16 2 controler SI les dents de pignon sont endommagees ou rayees Si les dents sont excessivement endommagees OU usees changer le pignon J Vilebrequi...

Страница 45: ...t Bagues d Etancheite I Apres avoir nettoye et lubrifie les roule ments tourner la bague interieure avec un doigt S il y a des points durs changer le roulemenl N 8 Les roulements sont plus facilement...

Страница 46: ...s n ont pas ete enleves les huiles soigneusement juste apres les avoir nettoyes et seches Faire tourner les roulements pour voir s il y a des points durs indiquant des bagues ou billes endommagees 5 C...

Страница 47: ...he kick spring pull it into the crankcase 3 19 B Carter I Mettre du Yamaha Bond No 4 sur Jes surfaces d accouplement des moities de carter Appliquer soigneusement sur la totaJ ite des surfaces II est...

Страница 48: ...assembly onto the main axle 3 20 3 Accrochet le ressort de kick asa butee I Ens axe de kick 2 Guide du rcssorl 3 Rcssort de rappel 4 Ens pcdalc de kick 5 Levier de kick 6 Ploc 7 Rondclle ondulcc 8 Ci...

Страница 49: ...sket and cylinder head Cylinder head nut torque 10 Nm 1 0 m kg 7 0 ft lb 3 21 F Couvercle de Carter Droit Installer le couvercle de carter G Piston I Pendant le remontage enduire Jes gorges de segment...

Страница 50: ...10 Nm 1 0 m kg 7 ft lb 3 22 3 5 MISE EN PLACE I Installer ensemble clapets tlexibles et la tubulure 2 Installer le volant magnetique 3 Installer la bequille centrale avec le sup port 4 Installer l ar...

Страница 51: ......

Страница 52: ...CARBURETION CARBURATION 4 1 CARBURETOR 4 2 4 1 CARBURATEUR 4 2 A Inspection and Repair 4 2 A Inspection et Reparation 4 2 4 2 REED VALVE ASSEMBLY 4 3 4 2 ENSEMBLE CLAPETS A Inspection 4 3 FLEXIBLES 4...

Страница 53: ...rew spring 27 Pilot air screw 28 Nut 29 Ponhead screw 30 Hose I Ens carburatcur 2 Corps de la cuve du noueur 3 Joint de la cuvc du noueur 4 Giclcur aaiguille 5 Tube d emulsion 6 Giclcur de ralcnti 7 V...

Страница 54: ...CARBURATEUR A Inspection et Reparation I Enlever les pieces suivantes a Vis d air de ralenti b Vis butee d accelerateur c Cuve du flotteur d Flotteur e Pointeau f Gicleur principal g Gideur aaiguille...

Страница 55: ...dans la chambre de melange du carburateur I 0 Installer le couvercle de la chambre de melange I I Remettre le carburateur en place Con troler la position et le cheminement de tous les tubes Controler...

Страница 56: ...s dape1s II 1 111 2 de q c U s calpcts I Tuhulurc 10 V a lclc lrtMh onique The valve stopper controls the move ment of the valve Check clearance a La butee des clapets controle le mouve ment des lames...

Страница 57: ...un marbre et mesurer le montant de la deformation Si cette deformation depasse la limite le clapet flexible doit etre change 0 1mI0 03 1 W 7 7 h Surface plate Marbrc Warpage limit 0 8 mm 0 03 in b Th...

Страница 58: ...600 wet sandpaper Distortion limit 0 1 mm 0 004 in 1 Manifold 2 Sandpaper 6001 6 Tubulurc Controler la deformation de la surface de la tubulure Si la deformation est hors de la limite resurfacer la t...

Страница 59: ......

Страница 60: ...ar Drum Inspection 5 4 A Depose 5 4 E Brake Shoe Plate Inspection 5 4 B Inspection de la Roue Arriere 5 4 F Installing Rear Wheel 5 4 C Controle d Usure de Machoire de 5 3 SHAFT DRIVE 5 6 Frein 5 4 A...

Страница 61: ...028 in Lateral 1 3 mm 0 051 in 1 Vertical 2 lateral 5 1 CHAPITRE 5 PARTIE CYCLE 5 1 ROUE AVANT A Depose I Enlever le cable du frein avant et le cable de l indicateur de vitesse du plateau por te macho...

Страница 62: ...ure de Machoire de Frein I Mesurer l epaisseur de machoire de frein en 3 ou 4 endroits Si l epaisseur est hors de la limite d usure changer la machoire de frein Limite d usure de machoire de frein 2 m...

Страница 63: ...ments de Roue Si les roulements ont du jeu dans le moyeu de roue ou si la roue ne tourne pas en douceur changer les roulements comme suit I Nettoyer d abord l exterieur du moyeu de roue 2 Extraire le...

Страница 64: ...l axe de la roue avant comme suit a Serrer l ecrou de l axe avant Couple de serrage d ecrou d axe 40 Nm 4 0 m kg b Installer une goupille fendue neuve 5 2 ROUE ARRIERE A Depose I Enlever le pare boue...

Страница 65: ...cnagc du comptcur 14 Engrcnagc t l ntraincmcnt 15 Levier ck l ncc acame 16 Axe i came 17 Ooulon hexagonal IR Ecrou hexagonal 19 ludicatcur 20 Roulcmcnt 2L Jantc avant 22 Jcu de rayonsavant 23 Baguc l...

Страница 66: ...ings and shim together with the drive pinion 5 6 5 3 ARBRE DE TRANSMISSION Ce systeme d arbre de transmission libere l utilisateur des travaux d entretien ennuyeux tels que reglage de chaine graissage...

Страница 67: ...ring together with the housing cover 4 Remove the ring gear from the drive housing fi 7 2 Hexagon wrench 2 Clehexagonalc 3 Enlever la vis fixant le couvercle de carter au carter de transmission et enl...

Страница 68: ...collar 27 Shaft drive housing 9 Collcrctlc entretoisc 27 Carter de l arbre de trnnsmission 10 Screw 28 Bearing spacer 10 Vis 28 Enlreiiscde roulcmenl 11 Oil seal 29 Bearing II Bogue d ctanchcite 29 Ro...

Страница 69: ...retien frequent tel que reglage de la tension de la chaine lubrification changement d une roue dentee usee etc mais il est conseille de graisser periodiquement Jes dents du pignon de transmission et d...

Страница 70: ...non de transmission et couronne complete Comroler si les dents de la couronne sont cndommagees ou rayees Si les dents sont recessivement endommagees ou rayees changer les deux pieces 4 Controle du rou...

Страница 71: ...remove the fitting nuts two pieces horn and carrier bracket 5 11 I Joi111 loriquc 5 4 FOURCHE AVANT A Demontage I Enlcver le cable du frein arriere et le cable de strter du guidon 2 Enlever le bloc op...

Страница 72: ...eful not to damage the inner tube surface 5 12 6 Enlever le cable de l indicateur de vitesse et le cable de frein avant du plateau por te machoires de frein avant 7 Mettre un support convenable sur le...

Страница 73: ...e inner tube 5 13 I Ens fourchc avant 2 Etrier infcricur comp l Ens tube intcmc gauche 4 Ens tube intcrnc droit S Ressort de fourchc avant 6 Caou1cl1ouc 7 Siege infericur de rcssort 8 Panneau cxtcmc 9...

Страница 74: ...h races should be replaced If either race is pit ted shows rust spots or is damaged in any way replace both races and balls Ball quantity and size Upper 26 pcs 5 32 in Lower 26 pcs 5 32 in 1 I 5 14 10...

Страница 75: ...for ope ration 5 15 2 Examiner le joint anci poussiere s1tue sous la cuvette la plus basse et le changer s i1est endommage 3 Graisser la cuvettc inferieure de ensemble superieur et inferieur et y dis...

Страница 76: ...dans sa gaine Si le mouvemerit est entrave controler s il est eraille ou tordu Si l endommagement est evident changer ensemble cable 3 Pour lubrirfier un cable le tenir vertical Appliquer du lubrifian...

Страница 77: ...Autolube de la poulie de la pompe Enlever le dispositif de reglage du cable 4 Enllver ensemble cable Cylindre 5 Enlever le capuchon de cylindre le cable d accelerateur 2 et le cable de la pompe Autol...

Страница 78: ......

Страница 79: ...6 11 B Lighting Tests and Checks D C Circuit 6 13 CHAPITRE 6 PARTIE ELECTRIQUE 6 1 SYSTEME D ALLUMAGE 6 1 A Allumage par Decharge de Condensateur CDI 6 1 B Connexions du Cablage 6 3 C Controle de la...

Страница 80: ...y the variations in the magnetic flux 6 1 CHAPITRE 6 PARTIE ELECTRIQUE 6 1 SYSTEME D ALLUMAGE A Allumage par Decharge de Condensateur CDI Un systeme d allumage par decharge de con densateur COi climin...

Страница 81: ...ite dans la bobine du pulseur I Moycu 2 Bohin du J Ul ur J Volant b La tension est generee dans la bobine du pulseur et quand elle atteint le niveau de declenchement le SCR devient passant permettant...

Страница 82: ...age 3 P M H 4 Angle du lcl requin S Tension dcdeclenchemen1 0 7 voh 6 Regime motcur foible 7 Rcgimc motcur moyen 8 Rcgime moteurelevc B Connexions du Cablage Le cablage entre la magneto le bloc C Oi e...

Страница 83: ...from coil 3 Spark plug D 5 4 I Tc tcur 4 h llt Chc 1 Magni to COi J Noir Roug 4 Blnnq Rougo D Avant aI Allumage Pour l Allumage Avance al Allumage voir le Chapitre 2 5 E Essai d Etincellement En utili...

Страница 84: ...marrer le moteur et augmenter l inter valle d etincellement jusqu a ce qu il se produise un rate Faire cet essai a dif ferents regimes entre le ralenti et le regime maximal Etincellement minimal 6 mm...

Страница 85: ...iding 6 6 Resistance 1 h rcnmulcmcnl primaire 1 611 10 i 20 c G Bougie I T c leur de p l he M eire le tcstcur Ur la lOMlit n RCsislancc U X r 2 RC i 1 am tli l cnroulcmcnl primairc R ro 1 tancc Jc l e...

Страница 86: ...note voltage and amperage readings 6 7 N 8 A vant de changer le type de bougie controler d abord r avance a l allumage et s il y a des fuites d air a admission 2 Inspection Demander au pilote a D ins...

Страница 87: ...and ground If resistance is out of speci fication coil is broken Check the coil connections If the coil connections are good then the coil is broken inside and it should be replaced Charging coil res...

Страница 88: ...de poche I Magneto CDI 2 Noir 3 Mcure le tcstcur sur la position R x 1 4 Tcsteur de pochc S Blanc 6 Noir Rouge 7 Blcu 8 Blanc Rouge B Controle du Redresseur au Silicium l Connexion normale connecter...

Страница 89: ...voltage current on new battery 6 10 ATTENTION Le redresseur au silicium peut etre endom mage s il est soumis a une surcharge Une attention particuliere doit Ctre prise pour evi ler un court circuit e...

Страница 90: ...Eleelrulyle Gravit spccili4ue 1 260 Couranl uc char c 0 26A 15 heures inilia l haucric ncuve C ouranl uc OAA 10 hcun s oujus 1u 1 r1 1 harg c cc 4uc hi gravi1c specifi11uc lllcignc 1 260 Liquide puur...

Страница 91: ...ood ground on engine Read the resistance on ohms scale 6 12 9 8 7 I 2 1 0 I I I 2 3 4 5 6 Engine speed x 1 000 r monl RC inlC t lu nh t ur x t 000 t nm 7 8 N B Cet essai de tension peut etre fait en t...

Страница 92: ...i 1nCDI nlcu 1 Rl 111c Rl 111 Rnu c 5 Nrnr Rou c 1 T Jc11od 7 M tr k h tcur ur la lsitit Kl R I Resistance de la bobine d eclairage Entre masse et fil Bleu 0 28H 1 0 0 20 C Entre masse et fit Janue 20...

Страница 93: ...st bien mis ala masse fil rose quand on appuie sur son bouLon 2 Le feu stop ne fonctionne pas a Controler rampoule b Controler la presence du 6V sur le Iii jaune allant au feu stop c Controler la pres...

Страница 94: ...g is zero If not contact points are considered to be faulty or inner parts are broken Smooth 6 15 I Battcric 2 Fusible J Jaugcde niveau d huilc 4 Fnisccau de fils s Conl3Clcur aclc 6_ TCmoin de nivC2u...

Страница 95: ...n parties internes sont cassees Egaliser les contacts avec du papier de verre 600 OU une pierre ahuile r 1 Br 1 B 1 Main switch 2 Oil level gauge 3 Wire harness I I I Gv I ON L _ j Gy 6 16 I Conwctcur...

Страница 96: ......

Страница 97: ...Electrical 7 4 E Tightening Torque 7 5 7 2 CABLE ROUTING 7 11 7 3 WIRING DIAGRAM 7 16 CHAPITRE 7 APPENDICES 7 1 CARACTERISTIQUES 7 6 A Generalites 7 6 B Moteur 7 6 C Partie Cyclc 7 8 D Partic Electri...

Страница 98: ...Gap Installed 2nd Ring Groove Side Clearance Top Ring Groove Side Clearance 2nd Small End Bearing Type Big End Bearing Type Except for Australia and New Zealand 3L8 4FO 3L5 700101 3L5 700101 1 550 mm...

Страница 99: ...or Type Manufacturer 1 0 Mark Main Jet Air Jet Jet Needle clip Position Needle Jet Cutaway Pilot Jet Air Screw turns out Starter Jet Fuel Level Engine Idling Speed M J A J J N N J C A J P J A S G S J...

Страница 100: ...Tire Size Front Rear Tire Pressure Front Rear Rim Size Front Rear Rim Run Out Limit Front Rear Vertical Lateral Drive Shaft Lubricating Grease Grade Quantity 7 3 Yellow 0 20 0 25 mm 0 008 0 010 in 0 9...

Страница 101: ...fier Type Capacity Withstand Voltage Rating Battery Model Manufacture Capacity Charging Rate Specific Gravity 7 4 Drum brake BO mm 3 15 in BO x 17 mm 3 15 x 0 67 in 3 5 mm 2 mm 0 138 in 0 079 in 44 5...

Страница 102: ...0 m kg 7 ft lb Reed valve Manifold M6 9 Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb Generator Rotor M1 2 40Nm 4 0 m kg 30 ft lb Generator Stator M6 9Nm 0 9 m kg 6 5 ft lb Exhaust pipe M6 10Nm 1 0 m kg 7 ft lbl Cover plate...

Страница 103: ...valisation liston Jeu de piston Piston pour cote de reparation Segments Fom1e de segment Sommet 2eme Ecartcmem des extremites Sommet de segment Mis en place 2eme Jeu lateral de segment dans sa gorge S...

Страница 104: ...ncxibles Limite de torsion Levee de clapct Couple de serragc Carburatcur Type et fabrique quantite Repere d ld Gieleur principal Gicleur d iir Aiguillc degicleur Position de l agrafc Giclcur aaiguille...

Страница 105: ...r libre Longueur monte Constance de rcssort Diamctrc de Iii X diametre exterieur de spire Reservoir aessence Capacitc Grade de rcssence Roues Taille du pneu Avant Arriere Pression de gonflage Avant Ar...

Страница 106: ...ic i harge Volant magnctiquc Debit le eha_rgc Rcsistuncc de la bobine de charge Noir Rlanc Debit de l cclairage Resistance de la bobine d cclairagc Noir Blcu Rcdrcsscur Type Capacitc Tension de regime...

Страница 107: ...gnon de transmission primaire MIO 30 Nm 3 0 m kg Pedale de kick M6 10 Nm 1 0 m kg Clapcts ncxibles Tubulure M6 9 Nm 0 9 m kg Gcnerateur Rotor M12 40 Nm 4 0 m kg Gcncrateur Stator M6 9 Nm 0 9 m kg Tuya...

Страница 108: ...ire l 14 Otl level sw 11ch lead w ire 7 11 7 2 CHEMINEMENT DES CABLES I Cf1hk tk tuner Ci1hl Ju frli in o trrt1 n l C i1hk Jccumr1cur 4 Collier de ordun Jc commutatcur S r f ti l l au Jc m Pharel n F...

Страница 109: ...re 10 Headlight unit 10 811 ur114uc du pharc 11 Route wire harness behind horn 11 Fuir pu scr le faisccau Jc 12 Wire harness ass y Main switchI fib lk rri r l avi rtisscur 13 Wire harness ass y Headli...

Страница 110: ...e 1 15 Rear brake w ire 16 Housing J J t I Eu ful11oi cau lie fils 2 Tuyuu J S cncc 3 Ciohk Jc starter 4 Cohlc Jc la pompc io huile s Cnhlc 2t1 accclcratcur C tUicrc Jc con Ion de commul3lcur 7 T uynu...

Страница 111: ...harness and pu1 turned fully to left n1 urc lcs connexionsJi m c t coni1l h mt nl tournCvcr lu ttauchc wire connection in cover 14 Swrtch cord band c Jnn1 Ii couvcrclc 14 Collier de corJon Jc coniniu...

Страница 112: ...ble 7 011 lovcl switch 8 lead wire 9 Wore harness ass y 7 15 CHEMINEMENT DES CABLES EXCEPTE POUR AUSTRALIE ET NOUVELLE ZELANDE I Cithl Ju rrci1l uri rc 2 C ihlc de l C i hfc de comptoeur 4 Ct llicrJe...

Страница 113: ...er cable 14 S top swuch lead wire 15 Meter light lead wire 7 16 I Fil du contac1eur de fcu s1op 2 Cable du frein avan1 J Cabled acc Cliraleur 4 Fil de comacteur i clc S Ens faisceau de fils Phare 6 En...

Страница 114: ...12 Tuyau ahuile 4 Fuel pipe 13 Throttle wire 11 4 Tuyau d0 essence 13 Cable ld occelerateur 5 COi magneto terminal 14 Sterter wire S Borne de la magneto COi 14 Cable destaner 6 Ground terminal 15 Wire...

Страница 115: ...I Ol j 8 6V17W Pcg 0 O N CV 6V20 20W E 1 1 d 11 1111 1 11 r 1 I iI I I I J l Y WI 11 1 6V17W Ij c c J I frl c G I u ___JJ I ITTi i1n mD ___ _ MR w l w E JJ z c 0 c JJ VJ t M l 0 m al r C l m...

Страница 116: ...AND NEW ZEALAND r c N c acQ L ac ID o o rit QC ID Cl ID ID t I __ ID C 0 ID J 0 Q IT 6 L I _ n 0 0 e Cl u o J 7_ q SCHEMA DE CABLAGE EXCEPTE POUR AUSTRALIE ET NOUVELLE ZELANDE I 11 r 1r 0 r ID ii Lt...

Страница 117: ...teur arricrc 0 D Vert ro1icc 11 TalVstop light Ch Dark brown II Fcu arriere stop Ch nrun frnh 12 Rear flasher light IL Gv Grav 12 Lampe de cligno1eur arrierc G G Gris 13 Ignition coil Br Brown I Bobin...

Страница 118: ...YAMAHA MOTOR co l TD IWATA J A P AN I...

Отзывы: