background image

1

(4)

PRECAUCIONES

LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR

* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.

• No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma

los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pue-
den ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcio-
namiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo ins-
peccionar por personal de servicio calificado de Yamaha.

• No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares

donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líqui-
do encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el
interior del aparato.

• Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el

sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si
se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumen-

• No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radia-

dores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el
mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente
y ser pisado.

• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo

tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.

• No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múl-

tiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede
sobrecalentarse.

• Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando

haya tormenta.

• Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correc-

ta. Si se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o
sulfatarse.

• Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con vie-

jas. Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con
pilas de manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o dife-
rentes tipos de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse,
incendiarse o sulfatarse.

• No eche las pilas al fuego.

• No trate de cargar pilas que no son recargables.

• Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas

para evitar que se sulfaten.

• Mantenga las pilas lejos de los niños.

• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, des-

conecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o
encender los componentes, baje el volumen al mínimo.

• No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a tempera-

turas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de auto-
móviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el
panel o se dañen los componentes internos.

to inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga ins-
peccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha.

• Utilice solamente el adaptador (PA-3B o uno equivalente recomendado

por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer
que el instrumento se dañe o sobrecaliente.

• Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente

de la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las
manos mojadas.

• Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siem-

pre que sea necesario.

 CUIDADO

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas
o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:

• No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores,

radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de
afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos.

• No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caer-

se por accidente.

• Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y

todos los demás cables.

• Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice

disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en pro-
ductos químicos. Tampoco deje objetos de vinilo o plástico encima del
instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado.

• No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesa-

dos sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.

• Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuan-

do acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contra-
rio se pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el
instrumento puede caerse.

• No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesi-

vamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanen-
te. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un
médico.

Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificacio-
nes hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.

Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.

Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respecti-
va del lugar.

 PRECAUCIÓN

Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro
de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a
los siguientes puntos:

Содержание Portatone PSR-130

Страница 1: ......

Страница 2: ...ildren Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area Note Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information Disposal Noti...

Страница 3: ...aras laposibilidaddequesedeformeel paneloseda enloscomponentesinternos to inmediatamente desenchufe el cable del tomacorriente y haga ins peccionarelinstrumentoporpersonaldeservicioautorizadodeYamaha...

Страница 4: ...r cuando sea necesario Enhorabuena Principales caracter sticas del PSR 130 110 voces que abarcan una amplia variedad de sonidos realistas con tecnolog a AWM Ritmos y acompa amientos din micos y vers t...

Страница 5: ...l de volumen 6 2 Active la gu a verbal 6 3 Selecci n de SONG JAM TRACK STYLE o de VOICE 7 Reproducci n de una canci n seleccionada 8 Seleccione una canci n 8 Empleo de la funci n Minus One 9 Control d...

Страница 6: ...9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 JAZZ BLUES JAZZ WALTZ FUSION BOSSA NOVA SAMBA TANGO SKA COUNTRY MARCH NEW AGE DANCE RAP FUNK SOUL BALLAD MINOR BLUES HEAVY METAL BOOGIE WOOGIE ROCK ROLL R B SLOW ROCK 1 2 3...

Страница 7: ...ncionar con pilas o con corriente el ctrica normal de su casa Empleo de un adaptador de alimenta ci n de CA Empleeeladaptadordealimentaci nPA 3Bopcional 1 Enchufeelconectordeladaptadoralatoma9DCIN 10...

Страница 8: ...se haya familiarizado m s con el funcionamien to del PSR 130 ser una buena idea emplear la Voice Guide del instrumento Cuando Voice Guide est activada ON Lagu averbalanunciar eln merodelavariaci ncua...

Страница 9: ...nescambiar nenelordensiguiente Ej Para seleccionar la variaci n 10 CLARINET en la categor a WIND de la lista de VOICE z GireeldialVOICEparaseleccionarlacategor a WIND Amedidaquegiraeldial progresandou...

Страница 10: ...las o tocar al mismo tiempo que las escucha seleccionando la categor a SONG 1 o SONG 2 empleando el dial SONG JAM TRACK STYLE La canci n seleccionada se reproducir cuando se inicie la reproducci n Con...

Страница 11: ...n toqueeltecladoylapartedemelod adela canci nsesilenciar autom ticamente Si deja de tocar durante un comp s la melod a volver a reproducirse Cuando se ajuste el dial VOICE a ONE TOUCH SETTING Variatio...

Страница 12: ...SR 130 tiene 110 voces de alta calidad creadas con AWM memoria avanzada de ondas La voz seleccionada empleando la operaci n que se describe abajo puede reproducirse en el tecla do Pruebe tocar alguna...

Страница 13: ...l mismo tiempo por lo que quedan entonces menos notas disponibles Dentro de las 110 voces tambi n tendr disponibles los tipos siguientes de voces Voces Dual ej BRASS TRUMPET etc Sondosvocesmezcladasen...

Страница 14: ...ones de SONG JAM TRACK STYLE VOICE para todas las categor as se ajustan a uno 1 cuando se conecta la ali mentaci n del instrumento Seleccione una variaci n Presione el bot n SONG JAM TRACK STYLE VARIA...

Страница 15: ...nte la reproduc ci n Si cambia la posici n del dial SONG JAM TRACK STYLE durante la reproducci n de una canci n la nueva selecci n se iniciar a partir del comp s siguiente Si selecciona la variaci n 1...

Страница 16: ...econocen s lo en la posici n de la nota fundamental En el modo Fingered presionando simult neamente tres notas consecutivas cualesquiera se cancelar la funci n del acorde y se dejar que contin e el pa...

Страница 17: ...VOICE para todas las categor as se ajustan a uno 1 cuando se conecta la ali mentaci n del instrumento Seleccione una variaci n Presione el bot n SONG JAM TRACK STYLE VARIATION paraseleccionarunavariac...

Страница 18: ...TART STOP otravez ysereproducir unacodasencillaysedetendr larepro ducci ndelapistaJam Si cambia la posici n del dial SONG JAM TRACK STYLE durante la reproducci n de una pista Jam la nueva selecci n se...

Страница 19: ...l l COUNTRY q 120 l C l F l C l G7 l l C l F l C G7 l C l MARCH q 116 l C l l G7 l C l NEW AGE q 84 l C l l C l C l JAM TRACK 2 DANCE q 120 l Am7 l l Em7 l l l Dm7 l l Am7 l l RAP q 116 l Am7 l l l l...

Страница 20: ...o de notas que pueden tocarse al mismo tiem po El m todo de generaci n de tonos AWM emplea grabaciones m ltiples muestras de un instrumento por el margen del teclado por lo que el so nido real de la v...

Страница 21: ...Co Ltd 11 F Silvercord Tower 1 30 Canton Road Tsimshatsui Kowloon Hong Kong Tel 730 1098 INDONESIA PT Yamaha Music Indonesia Distributor PT Nusantik Gedung Yamaha Music Center Jalan Jend Gatot Subroto...

Страница 22: ...M D G EMI Division 1997 Yamaha Corporation VZ29000 712POCP1 4 03C0 Printed in Japan...

Отзывы: