background image

3

 De

Deutsc

h

Anschließen der Kabel an den Verstärker

Schließen Sie die einzelnen Lautsprecher mithilfe der vorbereiteten 
Kabel an die entsprechenden Klemmen des Verstärkers an.
Lesen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung Ihres 
Verstärkers oder Receivers nach.

Die vordere Abdeckung ist an sechs Stellen am Gehäuse befestigt und kann auf Wunsch abgenommen werden. Fassen 
Sie die Abdeckung zum Abnehmen an beiden Seiten an und ziehen Sie sie in Ihre Richtung vom Lautsprecher ab. Zur 
Wiederbefestigung müssen Sie die sechs Löcher auf der Innenfläche der Abdeckung an den sechs entsprechenden 
Stiften am Lautsprecher ausrichten und die Abdeckung dann sanft in Position schieben.

• Beim Abnehmen und Anbringen des Schutzgitters sollten Sie 

weder die eigentlichen Lautsprechereinheiten (Treiber) berühren 
noch übermäßig viel Kraft mit Werkzeugen auf das Gerät 
ausüben.

• Achten Sie darauf, die Lautsprechermembrane nicht mit den 

Fingern oder anderen Gegenständen zu berühren. Andernfalls 
besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher nicht mehr richtig 
funktioniert.

• Um Schäden am Schutzgitter zu vermeiden, sollten Sie niemals 

mit Gewalt oder übermäßigem Krafteinsatz vorgehen. Des 
Weiteren sollten Sie beim Abnehmen / Anbringen des 
Schutzgitters immer nur den Rahmen anfassen, nicht aber an 
seiner Oberfläche ziehen oder drücken.

Typ

......................................................... 2-Weg-Bassreflexsystem

magnetisch abgeschirmt

Treiber

.................... Tieftöner: 16 cm, Konus-Bauform (2 Stk.)

Hochtöner: 3 cm, Weichkalotten-Bauform

Nenneingangsleistung

........................................................ 80 W

Max. Eingangsleistung

..................................................... 240 W

Impedanz

................................................................. Nominal 6 Ω

Frequenzgang

...................................................... 43 Hz - 26 kHz

Empfindlichkeit

............................................89 dB / 2,83 V, 1 m

Abmessungen (B x H x T)

..................... 233 x 973,5 x 254 mm

Gewicht

.............................................................................. 13,7 kg

Änderungen der technischen Daten ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten.

SPEAKERS

A

B

L

R

+

+

Rechts

Links

Verstärker 
bzw. Receiver

Lautsprecher-
Ausgangsklemmen

Bananenstecker

Kabel mit Bananenstecker

1

Ziehen Sie den 
Klemmenknopf fest.

2

Stecken Sie den 
Bananenstecker in den 
Klemmenknopf ein.

Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters

Hinweis

Technische Daten

Содержание NS-F51

Страница 1: ...Speaker Enceinte NS F51 G English Français Deutsch Español Русский Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации ...

Страница 2: ...the maximum input of the speakers 11 Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth 12 Do not attempt to modify or fix the speakers Contact qualified Yamaha service personnel when service is needed The cabinet should never be opened for any reason 13 As this unit is heavy whenever it is moved two people are required to transport it...

Страница 3: ...t up the speakers on the basis of your listening position by following the owner s manual supplied with your amplifier Placing the speakers Note Precautions when positioning the speakers The speaker is constructed with the majority of the weight located in its upper portion and is thus susceptible to falling over if proper care is not taken to ensure its stability If the speaker tips over the spea...

Страница 4: ...onnected all of the speakers plug the amplifier and other AV components into suitable AC wall outlets When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speaker care should be taken never to exceed the speaker s maximum input Preparing the speaker cables 1 Remove about 15mm 5 8 of insulation from the end of each speaker cable 2 Twist the bare wires tightly...

Страница 5: ...not touch or apply impact to the speaker s diaphragm Otherwise the speaker may malfunction To avoid damaging the grille never apply excessive force and be sure to use its frame never pull or push the surface for removing or attaching the grille Type 2 way bass reflex Magnetic shielding type Driver Woofer 16 cm 6 1 2 cone type x 2 Tweeter 3 cm 1 soft dome type Nominal input power 80 W Maximum input...

Страница 6: ...ger leur finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire Pour quelque raison que ce soit ne démontez pas la menuiserie des enceintes 13 Comme cet appareil est très lourd il faut être deux personnes pour le déplacer en toute sécurité 14 La détermination d un endroit convena...

Страница 7: ...nceintes selon votre position d écoute en suivant le mode d emploi fourni avec votre amplificateur Positionnement des enceintes Remarque Précautions durant le positionnement des enceintes L enceinte est conçue de telle sorte que la majeure partie de son poids est située dans la partie supérieure ce qui la rend potentiellement instable si elle est mal installée Si l enceinte devait se renverser l e...

Страница 8: ...ns les prises murales CA qui conviennent Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d entrée nominale des enceintes veillez à ne jamais dépasser l entrée maximale de l enceinte Préparation des câbles d enceintes 1 Dénudez 15 mm de gaine d isolation de chaque extrémité de câble d enceinte 2 Torsadez étroitement les fils dénudés Veuillez...

Страница 9: ...s toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des haut parleurs Sinon l enceinte pourrait mal fonctionner Pour éviter d endommager la grille n exercez jamais de force excessive et assurez vous d utiliser le collier d enceinte ne tirez ou n appuyez jamais la surface pour enlever ou mettre la grille Type Bass reflex 2 voies type à blindage magnétique Excitateur Woofer 16 cm de type cône de type...

Страница 10: ...angsleistung verwenden die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist dann ist Vorsicht geboten damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wird 11 Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen Lösungsmittel da sonst das Finish beschädigt werden kann Verwenden Sie ein sauberes trockenes Tuch 12 Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren ode...

Страница 11: ...sprechend der Höhrposition auf und folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch Ihres Verstärkers Positionierung der Lautsprecher Hinweis Sicherheitshinweise für das Aufstellen der Lautsprecher Bei diesen Lautsprechern befindet sich der Großteil des Gewichts im oberen Geräteteil Dadurch können sie leicht umfallen wenn beim Aufstellen nicht auf ausreichende Stabilität geachtet wird Kippt ein Lautsp...

Страница 12: ... auf die Oberfläche einer Schallplatte Wenn Sie alle Lautsprecher angeschlossen haben können Sie die Netzkabel des Verstärkers und der AV Geräte wieder in die Steckdosen stecken Wenn Sie einen Verstärker benutzen dessen Nennausgangsleistung über der Nenneingangsleistung der Lautsprecher liegt sollten Sie vorsichtig vorgehen damit die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher nicht überschritten w...

Страница 13: ...echermembrane nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen zu berühren Andernfalls besteht die Gefahr dass der Lautsprecher nicht mehr richtig funktioniert Um Schäden am Schutzgitter zu vermeiden sollten Sie niemals mit Gewalt oder übermäßigem Krafteinsatz vorgehen Des Weiteren sollten Sie beim Abnehmen Anbringen des Schutzgitters immer nur den Rahmen anfassen nicht aber an seiner Oberfläche zi...

Страница 14: ... limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría dañar el acabado Utilice un paño limpio y seco 12 No intente modificar o arreglar los altavoces Póngase en contacto con el personal de servicio de Yamaha cuando necesite hacer reparaciones No abra la caja bajo ninguna circunstancia 13 Esta unidad es pesada y por lo tanto cuando tenga que ser trasladada se necesitará que la lleven dos per...

Страница 15: ...de ello dependerá la calidad de sonido general del sistema de canales múltiples Coloque los altavoces en base a la posición del oyente siguiendo el manual del propietario proporcionado con su amplificador Colocación de los altavoces Nota Precauciones a tener en cuenta al colocar los altavoces Los altavoces están construidos con gran parte del peso en la parte superior de los mismos y por lo tanto ...

Страница 16: ... enchufe el amplificador y los demás componentes AV en tomas de corriente CA adecuadas Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces tenga cuidado de no superar la entrada máxima de los altavoces Preparar los cables del altavoz 1 Pele unos 15 mm del aislamiento del extremo de cada cable del altavoz 2 Retuerza y apriete los cabl...

Страница 17: ...a herramienta No toque ni golpee el diafragma del altavoz De lo contrario el altavoz podría funcionar mal Para evitar daños en la rejilla no aplique fuerza excesiva asegúrese de sujetarlo por la estructura sin empujar ni tirar de la superficie cuando ponga o quite la rejilla Tipo Reflejo de bajos de 2 vías Tipo de protección magnética Controlador Woofer 2 Altavoces con cono de 16 cm Tweeter Altavo...

Страница 18: ...ше чем номинальная входная мощность колонок будьте внимательны чтобы не допустить превышения максимальной входной мощности колонок 11 Не применяйте химические растворители для очистки колонок так как это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Не пытайтесь модифицировать или ремонтировать колонки При необходимости обратитесь в сервисный центр Y amaha Ни в ко...

Страница 19: ...следуя инструкциям приведенным в руководстве по использованию усилителя Расположение колонок Примечание Меры предосторожности при выборе места установки колонок Верхняя часть колонки более тяжелая чем нижняя поэтому колонка может опрокинуться если не предпринять мер по обеспечениюееустойчивости Опрокидывание колонки может привести к повреждению колонки или другого имущества пользователя а также к ...

Страница 20: ...ения колонок включите усилитель и другие аудио и видеоустройства в подходящие настенные розетки сети переменного тока Усилители номинальная выходная мощность которых превышает номинальную входную мощность колонок следует использовать с осторожностью не допуская превышения максимальной входной мощности колонок Подготовка кабелей колонок 1 Удалите примерно 15 мм изоляции на конце каждого провода 2 П...

Страница 21: ...вильной работе колонки Чтобы не повредить сетку при ее установке или снятии не прилагайте слишком большое усилие и давите на каркас а не на поверхность сетки Тип Двухполосная фазоинверторная система Магнитное экранирование Головка Низкочастотныйдинамик 16 см конический динамик x 2 Высокочастотный динамик 3 см сбалансированный купольный динамик Номинальная входная мощность 80 Вт Максимальная входна...

Страница 22: ...1 WEEE Printed in Indonesia ZQ32450 2015 Yamaha Corporation ...

Отзывы: