background image

Informations importantes concernant le manuel

Des informations particulièrement importantes dans ce manuel sont caractérisées par
les notations suivantes.

Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages
personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécu-
rité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de
mort.

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la
mort ou des blessures graves.

Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter
d’endommager la machine ou d’autres biens.

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des
divers travaux.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

N.B.

7UD-F8199-61-2F0.book  2 ページ  2016年6月14日 火曜日 午前11時49分

Содержание MX-800

Страница 1: ...RIÉTAIRE ES MANUAL DEL PROPIETARIO Read this manual carefully before operating this machine Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo 7UD F8199 61 7UD F8199 60_1_cover_4mm indd 1 2016 06 14 13 09 22 ...

Страница 2: ...7UD F8199 60_1_cover_4mm indd 2 2016 06 14 13 09 22 ...

Страница 3: ...Read this manual carefully before operating this machine OWNER S MANUAL MX775 MX800 MX825 LIT 19626 02 41 7UD F8199 61 E0 7UD F8199 61 1E0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 4: ...Cover page 2 Read this manual carefully before operating this machine This manual should stay with this machine if it is sold 7UD F8199 61 1E0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 5: ...ween your machine and this manual If there is any question concerning this manual please consult a Yamaha dealer This manual should be considered a permanent part of this machine and should remain with this machine when resold Product and specifications are subject to change without notice PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPER ATING THE MACHINE WARNING MX775 MX800 MX825 OWN...

Страница 6: ...ll safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death A WARNING indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the machine or other property A TIP provides key information to make procedures easier or clearer WARNING NOTICE TIP 7UD F8199 61 1E0 book 2 ペー...

Страница 7: ...ation check 8 Pre operation check 8 Operation 9 Precautions for use 9 Periodic maintenance 10 The importance of maintenance 10 Maintenance schedule 10 Maintenance chart 10 Spark plug inspection 12 Engine oil replacement 13 Air filter 15 Spark arrester For models equipped with a muffler 16 Storage 18 Add fuel stabilizer 18 Engine 18 Troubleshooting 20 Engine won t start 20 Specifications 22 MX775 M...

Страница 8: ...engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Multi purpose engine exhaust contains carbon monoxide This is a poison you can not see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents Fuel is highly flammable and poison ous Always turn off the engine when refuelling Never refuel while smoking or in the vicinity of an op...

Страница 9: ...immediately If any fuel spills on your skin or clothing immediately wash with soap and water and change your clothes When refueling do not place the fuel tank cap near the muffler When operating or transporting the machine be sure it is kept upright If it tilts fuel may leak from the engine When lifting the engine use the engine hangers to attach a winch or other suitable lifting device 1 1 1 Engi...

Страница 10: ...achine Avoid placing any flammable materials near the exhaust outlet during operation In order to prevent overheating ensure adequate air flow by keeping the machine at least 1 m 3 ft from objects or other equipment Do not operate the engine with a dust cover or other objects covering it 7UD F8199 61 1E0 book 3 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 11: ...re fluid leaks are highly toxic and hazard ous High pressure punctures the skin Do not use your hand to check for high pressure hydraulic leaks Accidental engine start prevention To prevent the engine from accidentally starting be sure to stop the engine and remove the spark plug caps before doing any service Rotating parts Keep hands feet hair and clothing away from the rotating parts Never opera...

Страница 12: ...ant labels Please read the following labels carefully before operating this machine TIP Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 1 2 CAN ICES 2 NMB 2 7CN H2377 00 1 2 7UD F8199 61 1E0 book 5 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 13: ...7 Fuel filter 2 Air filter case cover 8 Oil filter cartridge 3 Oil cooler 9 Oil drain bolt 4 Shroud 10 Muffler For models equipped with a muffler 5 Fuel pump 11 Fuse 6 Oil filler cap 1 10 2 6 3 8 9 9 11 1 4 5 7 4 7UD F8199 61 1E0 book 6 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 14: ...not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil NOTICE 1 2 1 Oil filler cap 2 Engine oil dipstick 0 C SAE 5W 32 F 25 C 80 F YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose Be sure no foreign material enters the crankcase Recommended engine oil A YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose SAE 10W 30 or 10W 40 B SAE 5W 30 Recommended engine oil grade API Service SE type or ...

Страница 15: ...me the multi purpose engine is used Pre operation check Fuel line Check fuel hose for crack or damage Replace if necessary Engine oil Check oil level in engine If necessary add recommended oil to specified level See page 7 for more details Check multi purpose engine for oil leakage The point where abnormality was recognized by use Check operation If necessary consult a Yamaha dealer If any item in...

Страница 16: ...nsciousness and death within a short time Operate the engine in a well ventilated area The multi purpose engine has been shipped with out engine oil Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil WARNING NOTICE 7UD F8199 61 1E0 book 9 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 17: ...e before starting maintenance work Use only Yamaha specified genuine parts for replacement Ask an authorized Yamaha dealer for further information Daily 50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1000 hrs Check spark plug Check muffler and spark arrester 1 Check oil level Change engine oil Change oil filter cartridge Clean shrouds and cooling area Check and change fuel filter Check fuel line Clean oil...

Страница 18: ...els equipped with a Yamaha muffler 2 Have a Yamaha dealer perform the service The point where abnormality was recognized by use Daily 50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1000 hrs 7UD F8199 61 1E0 book 11 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 19: ...measured with a wire thickness gauge and if necessary adjusted to specifi cation 4 Install the spark plugs and then tighten them TIP If a torque wrench is not available when installing a spark plug a good estimate of the correct torque is 1 4 1 2 turn past finger tight However the spark plug should be tightened to the specified torque as soon as possible 5 Install the spark plug caps 1 1 Spark plu...

Страница 20: ...being replaced 4 Remove the oil filter cartridge with an oil filter wrench TIP An oil filter wrench is available at a Yamaha dealer 5 Apply a thin coat of clean engine oil to the O ring of the new oil filter cartridge TIP Make sure that the O ring is properly seated Avoid draining the engine oil immediately after stopping the engine The oil is hot and should be handled with care to avoid burns WAR...

Страница 21: ...cking for oil leaks 1 Torque wrench Oil filter cartridge tightening torque 14 N m 1 4 kgf m 10 lb ft Oil drain bolt tightening torque 27 N m 2 7 kgf m 20 lb ft 1 0 C SAE 5W 32 F 25 C 80 F YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose 1 Oil filler hole Be sure no foreign material enters the crankcase Recommended engine oil A YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose SAE 10W 30 or 10W 40 B SAE 5W 30...

Страница 22: ...ten the oil filler cap Air filter 1 Unhook the holding clips and then remove the air filter case cover from the air filter case 2 Pull the air filter element out 3 Replace the air filter element and check condition of inner element If inner element is damaged or dirty replace it 4 Install new element s into the air filter case 1 Minimum level mark 2 Maximum level mark 3 Engine oil dipstick 4 Oil f...

Страница 23: ... Spark arrester For models equipped with a muffler 1 Remove the screw The engine should never run without the air filter element excessive piston and cylinder wear may result NOTICE The engine and muffler will be very hot after the engine has been run Avoid touching the engine and muffler while they are still hot with any part of your body or clothing during inspection or repair WARNING 1 1 Screw ...

Страница 24: ...the spark arrester Replace it if damaged 5 Install the spark arrester TIP Align the spark arrester lump with the hole in the muf fler pipe 6 Install the screw and then tighten the screw 1 1 Spark arrester When cleaning use the wire brush lightly to avoid damaging or scratching of the spark arrester NOTICE 1 2 1 Hole 2 Spark arrester lump 7UD F8199 61 1E0 book 17 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 25: ...il into each spark plug hole 4 Install the spark plug caps onto the spark plugs and then place the spark plugs on the cylinder head so that the electrodes are grounded This will limit sparking during the next step 5 Turn the engine over several times with the starter This will coat the cylinder walls with oil 6 Remove the spark plug caps from the spark plugs and then install the spark plugs and th...

Страница 26: ...pply a rust inhibitor 8 Store the multi purpose engine in a dry well venti lated place with the cover placed over it 9 The multi purpose engine must remain in a vertical position when stored carried or operated 7UD F8199 61 1E0 book 19 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 27: ...ncorrect c Replace the spark plug if it still does not spark To prevent FIRE HAZARDS be sure fuel is not present in the spark plug area To prevent FIRE HAZARDS be sure to place the spark plug as far away as possible from the spark plug hole area To prevent ELECTRIC SHOCK do not hold spark plug lead with hand while testing WARNING Spark plug gap 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 in Standard spark plug BPR6ES ...

Страница 28: ...n consult a Yamaha dealer For the 30 A fuse there is identification red tape on the wire harness c Install the fuse holder to the original position Be sure to use specified fuse A wrong fuse will cause electrical system damage and A FIRE HAZ ARD To prevent accidental short circuiting be sure stop the engine before replacing the fuse WARNING NOTICE 1 Fuse holder 2 Fuse holder bracket 1 Fuse Specifi...

Страница 29: ...d 4 stroke gasoline OHV Cylinder arrangement V type 2 cylinder Displacement cm 824 Bore Stroke mm in 80 0 82 0 3 15 3 23 Starting method Starter motor Fuel Unleaded gasoline Gasohol E10 acceptable Fuel supply Fuel injection Engine oil quantity L US qt Imp qt 2 0 2 11 1 76 Ignition system ECU control battery ignition Spark plug type BPR6ES NGK Spark plug gap mm in 0 7 0 8 0 028 0 031 Maximum angle ...

Страница 30: ... No Keep a record of these numbers for reference when ordering parts from a Yamaha dealer Identification number records Record your model type Primary I D and serial num bers in the spaces provided to assist you in ordering spare parts from a Yamaha dealer Also record and keep these I D numbers in a separate place in case your machine is stolen MODEL PRI I D CODE SERIAL No 1 1 Machine serial numbe...

Страница 31: ...r Electrical Electronic System It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer Item 9 Fuel Injection 9 Engine Control Unit 9 Throttle Position Sensor 9 Crank Position Sensor 9 Intake Manifold Air Pressure Sensor Intake Temp Sensor 9 O2 Sensor 9 Ignition Coil Spark Plug 9 Fuel Pump 9 Crankcase 9 Air Filter Assy 9 Engine Temp Sensor Muff Spark Arrester Option FI ECU TP Sensor CKP C...

Страница 32: ...lammable and poisonous 1 G General safety information 1 General view 6 H High pressure fluids 4 I Identification number records 23 L Location of important labels 5 M Machine identification 23 Maintenance chart 10 Maintenance schedule 10 MX775 MX800 MX825 specifications 22 P Precautions for use 9 Pre operation check 8 Preparation 7 R Rotating parts 4 S Spark arrester 16 Spark plug inspection 12 T T...

Страница 33: ...7UD F8199 61 1E0 book 26 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 34: ...Printed in China 2016 06 1 E 7UD F8199 61 1E0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時39分 ...

Страница 35: ...onvient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MX775 MX800 MX825 LIT 19626 02 41 7UD F8199 61 F0 7UD F8199 61 2F0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 36: ...alifornie comme pouvant causer des cancers des anomalies congénitales ou des troubles de la reproduction Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine Le manuel doit être remis avec la machine en cas de vente de ce dernier 7UD F8199 61 2F0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 37: ... différences entre votre machine et ce manuel Si vous avez des questions concernant ce manuel veuillez consulter un concessionnaire Yamaha Ce manuel doit être considéré comme partie intégrante de cette machine et doit être remis avec cette machine en cas de revente Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN LIRE ET COMPRENDRE LA TOTALITÉ DE ...

Страница 38: ... la sécu rité figurant à la suite de ce symbole afin d éviter les dangers de blessures ou de mort Un AVERTISSEMENT signale un danger qui s il n est pas évité peut provoquer la mort ou des blessures graves Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d endommager la machine ou d autres biens Un N B fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplific...

Страница 39: ...utilisation 9 Contrôle préalable à l utilisation 9 Fonctionnement 10 Précautions d utilisation 10 Entretien périodique 11 Importance de l entretien 11 Calendrier d entretien 11 Tableau de périodicité des entretiens 11 Inspection de la bougie 13 Remplacement de l huile moteur 14 Filtre à air 17 Pare étincelles Pour modèles équipés d un silencieux 18 Remisage 20 Ajoutez du stabilisateur de carburant...

Страница 40: ... EN QUELQUES MINUTES Le gaz d échappement du moteur polyvalent contient du monoxyde de carbone C est un poison invisible et inodore NE JAMAIS utiliser dans une maison ou un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utilisez uniquement en EXTÉRIEUR et loin des fenêtres portes et évents Le carburant est très inflammable et toxique Coupez toujours le moteur lors du plein de carburant Ne...

Страница 41: ...renversez du carburant sur votre peau ou vos vêtements lavez immédiatement avec du savon et de l eau et changez vos vêtements Lors du plein ne placez pas le bouchon du réservoir de carburant près du silencieux Lors de l utilisation ou du transport de la machine assurez vous que celle ci reste à la verticale En cas d inclinaison du carburant risque de fuir du moteur Lors du levage du moteur utilise...

Страница 42: ...es matériaux inflammables à proxi mité de la sortie d échappement lors du fonctionne ment Pour éviter la surchauffe assurez vous d une ventila tion adéquate en éloignant la machine d au moins 1 m 3 ft des objets ou d autres équipements Ne faites pas tourner le moteur avec un couvercle anti poussière ou autres objets le recouvrant 7UD F8199 61 2F0 book 3 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 43: ...produire Fluides à haute pression Les fuites de liquide à haute pression sont très toxiques et dangereuses La haute pression perfore la peau N utilisez pas votre main pour vérifier la pré sence de fuites hydrauliques à haute pression Prévention de démarrage accidentel du moteur Pour empêcher le démarrage accidentel du moteur veillez à arrêter le moteur et à retirer les capuchons des bougies avant ...

Страница 44: ...ormations de sécurité veux et vos vêtements des pièces en mouvement Ne faites jamais fonctionner le moteur polyvalent sans capot couvercles ou protections 7UD F8199 61 2F0 book 5 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 45: ...es Assurez vous de bien lire les étiquettes suivantes avant d utiliser cette machine N B Maintenez ou remplacez les étiquettes de sécurité et d instructions selon les besoins 1 2 CAN ICES 2 NMB 2 7CN H2377 00 1 2 7UD F8199 61 2F0 book 6 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 46: ...r de filtre à air 8 Cartouche du filtre à huile 3 Refroidisseur d huile 9 Boulon de vidange d huile 4 Capot 10 Silencieux Pour modèles équipés d un silencieux 5 Pompe à carburant 11 Fusible 6 Bouchon de remplissage d huile 1 10 2 6 3 8 9 9 11 1 4 5 7 4 7UD F8199 61 2F0 book 7 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 47: ...moteur avant de l avoir rempli avec suffisamment d huile moteur ATTENTION 1 2 1 Bouchon de remplissage d huile 2 Jauge d huile moteur 0 C SAE 5W 32 F 25 C 80 F YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose Assurez vous qu aucun corps étranger ne pénètre dans le carter moteur Huile moteur recommandée A YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose SAE 10W 30 ou 10W 40 B SAE 5W 30 Qualité d huile moteur...

Страница 48: ... préalable à l utilisation Canalisation de carburant Contrôlez que la durite de carburant n est ni cra quelée ni endommagée Remplacez si nécessaire Huile moteur Contrôlez le niveau d huile dans le moteur Si nécessaire ajoutez de l huile recommandée jusqu au niveau spécifié Voir page 8 pour plus d informations Contrôlez si le moteur polyvalent présente des fuites d huile Le moment où une anomalie e...

Страница 49: ...voquer une perte de connaissance et même la mort très rapide ment Faites tourner le moteur dans un endroit bien aéré Le moteur polyvalent a été expédié sans huile moteur Ne démarrez pas le moteur avant de l avoir rempli avec suffisamment d huile moteur AVERTISSEMENT ATTENTION 7UD F8199 61 2F0 book 10 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 50: ...a Arrêtez le moteur avant de commencer les opérations d entretien Utilisez exclusivement des pièces de rechange d origine Yamaha Consultez un concessionnaire agréé Yamaha pour plus d informations Tous les jours 50 heures 100 heures 200 heures 250 heures 500 heures 1000 heures Vérifiez la bougie Vérifiez le silencieux et le pare étincelles 1 Vérifiez le niveau d huile Changez l huile moteur Changez...

Страница 51: ...lément intérieur de filtre à air Changez l élément intérieur de filtre à air Vérifiez le jeu des soupapes 2 Nettoyez la chambre de combus tion 2 Régime de ralenti 2 Raccords attaches 2 Le moment où une anomalie est détectée lors de l utilisation Tous les jours 50 heures 100 heures 200 heures 250 heures 500 heures 1000 heures 7UD F8199 61 2F0 book 12 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 52: ...tre mesuré avec une jauge à épaisseur de fil et si nécessaire ajusté à la valeur spécifiée 4 Installez les bougies puis serrez les N B Si vous ne disposez pas d une clé dynamométrique au moment où vous installez une bougie une bonne esti mation du couple correct est de 1 4 1 2 tour après le serrage à la main Toutefois la bougie doit être serrée au couple spécifié dès que possible 5 Installez les c...

Страница 53: ... 4 6 si la cartouche du filtre à huile n est pas en train d être replacée 4 Déposez la cartouche du filtre à huile avec une clé pour filtre à huile N B Une clé pour filtre à huile est disponible auprès d un concessionnaire Yamaha Évitez de vidanger l huile moteur juste après l arrêt du moteur L huile est chaude et doit être manipu lée avec précaution pour éviter les risques de brû lures AVERTISSEM...

Страница 54: ... couple spécifié à l aide d une clé dynamométrique 7 Contrôlez le boulon de vidange d huile le bouchon de remplissage d huile et le joint torique Rempla cez les s ils sont endommagés 8 Installez un nouveau joint et le boulon de vidange d huile puis serrez le boulon 1 Joint torique 1 Clé dynamométrique Couple de serrage de la cartouche du filtre à huile 14 N m 1 4 kgf m 10 lb ft Couple de serrage d...

Страница 55: ... 12 Si l huile moteur est inférieure au repère de niveau 1 0 C SAE 5W 32 F 25 C 80 F YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose 1 Orifice de remplissage d huile Assurez vous qu aucun corps étranger ne pénètre dans le carter moteur Huile moteur recommandée A YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose SAE 10W 30 ou 10W 40 B SAE 5W 30 Qualité d huile moteur recommandée Type SE Service API ou supéri...

Страница 56: ...tier de filtre à air 5 Installez le couvercle du boîtier de filtre à air 6 Placez les agrafes de maintien dans la position d origine 7 Retirez le bouchon anti poussière sur le couvercle du boîtier de filtre à air pour enlever la saleté ou l eau accumulée 8 Si de la saleté ou de l eau est visible nettoyez le puis installez le 1 Couvercle du boîtier de filtre à air 2 Agrafe de maintien 3 Boîtier de ...

Страница 57: ...elles Remplacez le s il est endommagé Le moteur et le silencieux sont toujours brûlants après l arrêt du moteur Durant l inspection ou la réparation évitez tout contact d une partie de votre corps ou de vos vête ments avec le moteur et le silencieux tant qu ils sont encore chauds AVERTISSEMENT 1 1 Vis 1 1 Pare étincelles Lors du nettoyage utilisez la brosse métallique avec précaution pour éviter d...

Страница 58: ...llez le pare étincelles N B Alignez la bosse du pare étincelles avec l orifice du tuyau du silencieux 6 Installez la vis puis serrez la vis 1 2 1 Orifice 2 Bosse du pare étincelles 7UD F8199 61 2F0 book 19 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 59: ...bougies et les bougies 3 Versez une cuillerée à café d huile moteur dans chaque orifice de bougie 4 Installez les capuchons des bougies sur les bou gies puis placez les bougies sur la culasse de façon à ce que les électrodes soient mises à la terre Ceci limitera les étincelles lors de la pro chaine étape 5 Tournez le moteur plusieurs fois avec le démar reur Cela enduira d huile les parois du cylin...

Страница 60: ...ur polyvalent et appli quez un produit antirouille 8 Stockez le moteur polyvalent dans un endroit sec et bien aéré en plaçant le couvercle au dessus 9 Le moteur polyvalent doit rester en position verti cale lorsqu il est stocké déplacé ou utilisé 7UD F8199 61 2F0 book 21 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 61: ...électrodes et réglez le s il est incorrect c Remplacez la bougie si elle ne se déclenche pas Pour éviter les RISQUES D INCENDIE assurez vous de l absence de carburant à proximité de la bougie Pour éviter les RISQUES D INCENDIE assurez vous de placer la bougie aussi loin que possible de la zone d orifice de la bougie Pour éviter les CHOCS ÉLECTRIQUES ne tenez pas le fil de la bougie dans votre main...

Страница 62: ...e bande rouge d identifi cation sur le faisceau de fils c Installez le porte fusible dans la position d ori gine Bougie standard BPR6ES NGK Couple de serrage de la bougie 20 N m 2 0 kgf m 14 lb ft Assurez vous d utiliser le fusible spécifié Un mau vais fusible entraîne des dommages au système électrique et UN RISQUE D INCENDIE Afin d éviter un court circuit accidentel veillez à arrêter le moteur a...

Страница 63: ...position des cylindres Type V 2 cylindres Cylindrée cm 824 Alésage Course mm in 80 0 82 0 3 15 3 23 Méthode de démarrage Moteur du démarreur Carburant Essence sans plomb Gasole E10 acceptable Alimentation en carbu rant Injection de carburant Quantité d huile moteur L US qt Imp qt 2 0 2 11 1 76 Système d allumage Commande de démarrage du bloc de batterie Type de bougie BPR6ES NGK Écartement des éle...

Страница 64: ...e référence lors de la commande de pièces auprès d un concessionnaire Yamaha Enregistrements des numéros d iden tification Enregistrez votre type de modèle votre ID principale et les numéros de série dans les espaces prévus afin de vous aider à passer commande des pièces de rechange auprès d un concessionnaire Yamaha Enregistrez et conservez également ces numéros d identification dans un endroit s...

Страница 65: ... recommandé que ces éléments soient entretenus par un concessionnaire Yamaha Élément 9 Injection de carburant 9 Unité de commande de moteur 9 Capteur de position de papillon des gaz 9 Capteur de position de vilebrequin 9 Capteur de pression du collecteur d admission d air et temp d admission capteur 9 Capteur d O2 Oxygène 9 Bobine d allumage et bougie 9 Pompe à carburant 9 Carter moteur 9 Ensemble...

Страница 66: ...ur la sécurité 1 Inspection de la bougie 13 L Le carburant est très inflammable et toxique 1 Le moteur et le silencieux peuvent être chauds 3 Le moteur ne démarre pas 22 Les fumées d échappement sont toxiques 1 M Moteur 20 MX775 MX800 MX825 caractéristiques 24 P Pare étincelles 18 Pièces en rotation 4 Précautions d utilisation 10 Préparation 8 Prévention de démarrage accidentel du moteur 4 Prévent...

Страница 67: ...7UD F8199 61 2F0 book 28 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 68: ...Imprimé en Chine 2016 06 1 F 7UD F8199 61 2F0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時49分 ...

Страница 69: ...Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo MANUAL DEL PROPIETARIO MX775 MX800 MX825 LIT 19626 02 41 7UD F8199 61 S0 7UD F8199 61 3S0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 70: ...cos conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo Este manual debe acompañar al equipo si este se vende 7UD F8199 61 3S0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 71: ...pancias entre su equipo y este manual Si tiene alguna pregunta acerca de este manual consulte con un distribuidor Yamaha Este manual se debe considerar una parte permanente del equipo y debe permanecer con él si se vuelve a vender El producto y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO ADVERTENCIA MX775 MX800...

Страница 72: ...e siguen a este símbolo para evitar posibles daños personales o un accidente mor tal ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que de no evitarse puede ocasio nar un accidente mortal o daños personales graves ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el equipo u otros bienes resulten dañados NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los proc...

Страница 73: ...ones 9 Comprobación previa a las operaciones 9 Uso 11 Precauciones de uso 11 Mantenimiento periódico 12 La importancia del mantenimiento 12 Programa de mantenimiento 12 Tabla de mantenimiento 12 Inspección de la bujía 14 Sustitución del aceite del motor 15 Filtro de aire 17 Supresor de chispas Para modelos equipados con un silenciador 18 Almacenamiento 20 Añada estabilizador de combustible 20 Moto...

Страница 74: ...UESTIÓN DE MINUTOS Los gases de escape del motor multifunción contienen monóxido de carbono El monóxido de carbono es inodoro e invisible NUNCA use el equipo en un domicilio o garaje INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas Úselo únicamente en EXTERIORES y lejos de ven tanas puertas y rejillas de ventilación El combustible es altamente inflama ble y venenoso Apague siempre el motor durante...

Страница 75: ...e sobre su piel o ropa lave la zona afectada inme diatamente con agua y jabón y cámbiese de ropa Durante el repostaje no coloque la tapa del depósito de combustible cerca del silenciador Cuando utilice o transporte la máquina asegúrese de mantenerla en posición vertical Si se inclina el combustible en el interior del motor podría fugarse Al levantar el motor use los sustentadores de motor para ins...

Страница 76: ...toquen No coloque materiales inflamables cerca de la salida de escape durante el uso Para evitar sobrecalentamientos asegúrese de que existe un flujo de aire adecuado manteniendo la máquina a al menos 1 m 3 ft de cualquier otro objeto o equipo No utilice el motor con una cubierta antipolvo o cual quier otro objeto que lo cubra 7UD F8199 61 3S0 book 3 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 77: ...íquidos a alta presión Las fugas de líquidos a alta presión son extremada mente tóxicas y peligrosas La alta presión perfora la piel No use las manos para comprobar si hay fugas hidráulicas de alta presión Prevención del arranque accidental del motor Para evitar que el motor se ponga en marcha acci dentalmente asegúrese de parar el motor y retire las tapas de bujía antes de realizar cualquier tare...

Страница 78: ...5 Información de seguridad de las piezas giratorias Nunca haga funcionar el motor multifunción sin las tapas cubiertas o protecciones 7UD F8199 61 3S0 book 5 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 79: ...as siguientes etiquetas con atención antes de utilizar esta máquina NOTA Realice el mantenimiento de las etiquetas de instrucciones y seguridad o sustitúyalas según sea necesario 1 2 CAN ICES 2 NMB 2 7CN H2377 00 1 2 7UD F8199 61 3S0 book 6 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 80: ...a del filtro de aire 8 Cartucho del filtro de aceite 3 Enfriador de aceite 9 Perno de drenaje del aceite 4 Tapa 10 Silenciador Para modelos equipados con un silencia dor 5 Bomba de combustible 11 Fusible 6 Tapa de llenado de aceite 1 10 2 6 3 8 9 9 11 1 4 5 7 4 7UD F8199 61 3S0 book 7 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 81: ...suficiente aceite del motor ATENCIÓN 1 2 1 Tapa de llenado de aceite 2 Varilla de nivel de aceite del motor 0 C SAE 5W 32 F 25 C 80 F YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose Asegúrese de que ningún material extraño entre en el cárter Aceite de motor recomendado A YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose SAE 10W 30 o 10W 40 B SAE 5W 30 Grado del aceite de motor recomendado Tipo API Service S...

Страница 82: ...ue no se utilice el motor multifunción NOTA Las comprobaciones previas a las operaciones se deben realizar cada vez que se utilice el motor multi función Comprobación previa a las operaciones Línea de combustible Compruebe si la manguera de combustible tiene grietas o está dañada Sustituir si es necesario Aceite del motor Comprobar el nivel de aceite en el motor Si es necesario añada el aceite rec...

Страница 83: ...ina 8 para más información Compruebe si el motor multifunción tiene fugas de aceite El punto en el que la anomalía se reconoce por el uso Compruebe el funcionamiento Si es necesario consulte con un distribuidor Yamaha 7UD F8199 61 3S0 book 10 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 84: ...onocimiento y la muerte en un breve período de tiempo Utilice el motor en una zona bien ventilada El motor multifunción se proporciona sin aceite del motor No arranque el motor hasta que lo haya rellenado con suficiente aceite del motor ADVERTENCIA ATENCIÓN 7UD F8199 61 3S0 book 11 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 85: ...sted Detenga el motor antes de empezar el trabajo de mantenimiento Utilice solamente piezas originales especificadas por Yamaha como recambio Solicite más información a un distribuidor Yamaha autorizado Diaria mente 50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1 000 hrs Comprobar bujía Comprobar silenciador y supre sor de chispas 1 Comprobar el nivel de aceite Cambiar el aceite del motor Cambiar el cart...

Страница 86: ... de aire Comprobar el elemento interior de filtro de aire Cambiar el elemento interior de filtro de aire Comprobar la holgura de válvula 2 Limpiar la cámara de combustión 2 Régimen de ralentí 2 Adaptador abrazadera 2 El punto en el que la anomalía se reconoce por el uso Diaria mente 50 hrs 100 hrs 200 hrs 250 hrs 500 hrs 1 000 hrs 7UD F8199 61 3S0 book 13 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 87: ...on un calibrador del grosor de cables y si fuera necesario ajustada a la especificación 4 Instale las bujías y a continuación apriételas NOTA Si no hay una llave dinamométrica disponible al insta lar una bujía una buena aproximación al par de apriete correcto es de 1 4 1 2 giro más después del apriete manual Sin embargo la bujía debe apretarse al par de apriete especificado lo antes posible 5 Inst...

Страница 88: ... de aceite 4 Extraiga el cartucho del filtro de aceite con una llave para filtros de aceite NOTA Puede adquirir una llave para filtros de aceite en un distribuidor Yamaha 5 Aplique una capa fina de aceite del motor limpio a la junta tórica del nuevo cartucho del filtro de aceite No drene el aceite del motor inmediatamente des pués de parar el motor El aceite está caliente y se debe tratar con cuid...

Страница 89: ...enado de aceite 10 Arranque el motor y déjelo al ralentí durante unos minutos mientras comprueba si hay fugas de aceite 1 Llave dinamométrica Par de apriete del cartucho del filtro de aceite 14 N m 1 4 kgf m 10 lb ft Par de apriete del perno de drenaje del aceite 27 N m 2 7 kgf m 20 lb ft 1 0 C SAE 5W 32 F 25 C 80 F YAMALUBE SAE 10W 30 Performance All Purpose 1 Orificio de llenado de aceite Asegúr...

Страница 90: ...os clips de sujeción y a continua ción retire la cubierta de la carcasa del filtro de aire de la carcasa del filtro de aire 2 Extraiga el elemento de filtro de aire 3 Vuelva a colocar el elemento de filtro de aire y compruebe el estado del elemento interior Si el Si hay fugas de aceite pare inmediatamente el motor y consulte a un distribuidor Yamaha ATENCIÓN 1 Marca de nivel mínimo 2 Marca de nive...

Страница 91: ... y a conti nuación vuelva a instalarla Supresor de chispas Para modelos equipados con un silenciador 1 Retire el tornillo El motor no debe estar nunca en funcionamiento sin el elemento de filtro de aire de lo contrario puede resultar en un desgaste excesivo del pistón y del cilindro ATENCIÓN El motor y la pantalla del silenciador estarán muy calientes después del funcionamiento del motor No toque ...

Страница 92: ...pas Sustitúyalo si está dañado 5 Instale el supresor de chispas NOTA Alinee la protuberancia del supresor de chispas con el orificio del tubo del silenciador 6 Instale el tornillo y a continuación apriete el torni llo 1 1 Supresor de chispas Al limpiar use el cepillo de alambre suavemente para evitar dañar o rayar el supresor de chispas ATENCIÓN 1 2 1 Orificio 2 Protuberancia del supresor de chisp...

Страница 93: ... Retire las tapas de bujía y las bujías 3 Vierta una cucharadita de aceite del motor en cada orificio de bujía 4 Instale las tapas de bujía en las bujías y a conti nuación coloque las bujías en la culata de modo que los electrodos queden conectados a masa Con ello limitará las chispas durante el siguiente paso 5 Gire el motor varias veces con el motor de arran que Con ello se recubrirán las parede...

Страница 94: ... 7 Limpie el exterior del motor multifunción y aplique antioxidante 8 Guarde el motor multifunción en un lugar seco y bien ventilado con la cubierta colocada sobre él 9 El motor multifunción deberá permanecer en posi ción vertical cuando se almacene transporte o use 7UD F8199 61 3S0 book 21 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 95: ...boni lla límpiela b Compruebe la abertura de la bujía y ajústela si es incorrecta Para evitar RIESGOS DE INCENDIO asegúrese de que no haya combustible presente en el área de la bujía Para evitar RIESGOS DE INCENDIO asegúrese de colocar la bujía lo más alejada posible de la zona del orificio de la bujía Para evitar DESCARGAS ELÉCTRICAS no sujete el cable de la bujía con las manos durante la prueba ...

Страница 96: ...n distribuidor de Yamaha Para el fusible 30 A existe cinta roja identificadora en el mazo de cables c Instale el portafusibles en su posición original Bujía estándar BPR6ES NGK Par de apriete de la bujía 20 N m 2 0 kgf m 14 lb ft Asegúrese de utilizar el fusible especificado Un fusible incorrecto puede causar daños eléctricos en el sistema y RIESGOS DE INCENDIO Para evitar cortocircuitos accidenta...

Страница 97: ...e Disposición de los cilin dros Bicilíndrico de tipo V Cilindrada cm 824 Diámetro Carrera mm in 80 0 82 0 3 15 3 23 Método de arranque Motor de arranque Combustible Gasolina sin plomo se permite Gasohol E10 Suministro de combusti ble Inyección de combustible Cantidad de aceite de motor L US qt Imp qt 2 0 2 11 1 76 Sistema de encendido Ignición de batería con control ECU Tipo de bujía BPR6ES NGK Ab...

Страница 98: ...tos números como referencia cuando solicite piezas a un distribuidor Yamaha Registros del número de identifica ción Registre su tipo de modelo I D primario y los números de serie en los espacios suministrados para ayudarle durante la solicitación de piezas de repuesto a su dis tribuidor Yamaha Registre y guarde igualmente estos números de identi ficación en otro lugar en caso de que la máquina sea...

Страница 99: ... electrónico Se recomienda que las tareas de servicio de estos elementos las realice un distribuidor Yamaha Elemento 9 Inyección de combustible 9 Unidad de control del motor 9 Sensor de posición del acelerador 9 Sensor de posición del cigüeñal 9 Sensor de presión de aire del colector de admisión y temp de admisión sensor 9 Sensor de O2 9 Bobina de encendido y bujía 9 Bomba de combustible 9 Cárter ...

Страница 100: ...ujía 14 L La importancia del mantenimiento 12 Líquidos a alta presión 4 Los gases de escape son venenosos 1 M Motor 20 MX775 MX800 MX825 especificaciones 24 P Piezas giratorias 4 Precauciones de uso 11 Preparación 8 Prevención de descargas eléctricas 4 Prevención del arranque accidental del motor 4 Programa de mantenimiento 12 R Registros del número de identificación 25 S Supresor de chispas 18 Su...

Страница 101: ...7UD F8199 61 3S0 book 28 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 102: ...Impreso en China 2016 06 1 S 7UD F8199 61 3S0 book 1 ページ 2016年6月14日 火曜日 午前11時57分 ...

Страница 103: ...7UD F8199 60_1_cover_4mm indd 2 2016 06 14 13 09 22 ...

Страница 104: ...RIÉTAIRE ES MANUAL DEL PROPIETARIO Read this manual carefully before operating this machine Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo 7UD F8199 61 7UD F8199 60_1_cover_4mm indd 1 2016 06 14 13 09 22 ...

Отзывы: