background image

EN

DE

FR

ES

English

Deutsch

Français

Español

Features

Input Channels...................................................................page 12

With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four 
stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide 
range of devices: microphones, line-level devices, stereo 
synthesizers, and more.

Compression......................................................................page 10

Compression increases the overall level without introducing 
distortion by compressing excessive peaks in the signals from 
microphones and guitars.

AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16

You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an 
external signal processor, and then return the processed stereo 
signal through the RETURN jack.

High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19

With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range 
of sound variations all by itself.

Caractéristiques

Canaux d’entrée.................................................................page 48

Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre 
entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter 
simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils 
de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.

Compression......................................................................page 46

La compression augmente le niveau général sans engendrer de 
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des 
micros et des guitares.

Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52

Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal 
vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour 
renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.

Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)...pages 51, 55

Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut 
proposer de nombreuses variations de sons.

Funktionen

Eingangskanäle..................................................................Seite 30

Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10) 
oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig 
am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit 
Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.

Kompression......................................................................Seite 28

Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung 
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von 
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.

AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34

Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an 
einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete 
Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.

Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX)....................Seiten 33, 37

Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX aus 
sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.

Características

Canales de entrada.........................................................página 66

Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea 
(MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la 
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran 
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, 
sintetizadores estereofónicos, etc.

Compresión.....................................................................página 64

La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, 
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los 
micrófonos y guitarras.

Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70

Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada 
en un procesador de señales externo y luego devolver la señal 
estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).

Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73

Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora 
MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de 
variaciones de sonido.

Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

Содержание MG206C

Страница 1: ...s Funktionen Eingangskan le Seite 30 Mit bis zu 16 Mikrofon Line Eing ngen MG166CX MG166C 10 oder bis zu vier Stereoeing ngen k nnen viele Ger te gleichzeitig am MG Mischpult angeschlossen werden Mikr...

Страница 2: ...Part 15 for Class B digital devices Compliance with these require ments provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful i...

Страница 3: ...es corporelles ou pour emp cher toute d t rioration de l appareil ou du mat riel avoisinant La liste de ces pr cautions n est pas exhaustive D branchez l adaptateur secteur lorsque vous n utilisez plu...

Страница 4: ...s dant des contacts mobiles tels que des s lecteurs des commandes de volume et des connecteurs diminuent avec le temps Consultez un technicien Yamaha qualifi s il faut remplacer des composants d fectu...

Страница 5: ...commencer utiliser votre console de mixage afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalit s Vous vous assurerez ainsi de nombreuses ann es d utilisation sans probl me 1 V rifiez que le...

Страница 6: ...ph riques d entr e utilis s Utilisation des haut parleurs Commutateurs PAN BAL 1 4 Commandes GAIN 4 Voyants de cr te PEAK Egaliseur 5 Commutateurs ON 4 Commutateurs PFL 5 Commutateurs ST 1 7 Potentiom...

Страница 7: ...t me activez le bouton d alimentation fant me de la console de mixage MG avant de mettre sous tension l ampli de puissance ou les haut parleurs amplifi s Pour plus de d tails voir la page 53 4 R glez...

Страница 8: ...u elle puisse percevoir est approximativement 1 000 000 un million de fois plus puis sant Il s agit l d un trop grand nombre de chiffres pour la r alisation de calculs pratiques voil pourquoi f t cr e...

Страница 9: ...s faire ressortir le claquement d une guitare basse par exemple Accentuation avec pr caution Si vous essayez de r aliser des effets sp ciaux ou originaux alors suivez votre inspiration Si vous essayez...

Страница 10: ...audio est d cal e puis mix e avec le signal direct Le d calage est ensuite contr l ou modul par un LFO oscillateur basse fr quence Pour les effets de phasing le d calage est minime La diff rence de ph...

Страница 11: ...n DI Enregistreur Synth tiseur Lecteur CD Microphone Haut parleurs amplifi s Haut parleurs de contr le amplifi s Guitare basse Casque Guitare Processeur d effets Processeur d effets excitation Haut pa...

Страница 12: ...I E E 0 A 9 9 7 7 8 0 A B B 4 3 Canaux 13 14 et 15 16 St r o Canaux 1 8 Monaural Canaux 9 12 Monaural MG206C Canaux 17 18 et 19 20 St r o 1 2 1 5 6 6 C D F G H I E 0 A 9 9 7 7 8 3 4 B C D F G H I E 0...

Страница 13: ...allant de 34 10 correspond la plage de r glage de l entr e LINE 7 Commutateur filtre passe haut Ce commutateur permet d activer d sactiver le filtre passe haut HPF Pour activer le filtre HPF pressez...

Страница 14: ...du signal du canal sur les bus GROUP 1 2 et GROUP 3 4 ou sur le bus STEREO L R Le bouton de commande BAL per met de d terminer la balance entre le canal gauche et droit Les signaux de l entr e L cana...

Страница 15: ...ri ques internes vers les bus AUX Le niveau du signal envoy vers les bus AUX n est pas affect par le potentiom tre EFFECT RTN 5 Commutateur ON Permet d activer ou de d sactiver l effet interne L effe...

Страница 16: ...re MG206C MG166CX MG166C Mode d emploi R f rence 52 Section de commandes principales 0 A I G D E C 9 B 6 8 7 5 4 3 2 1 H F 0 A I G E 9 B H F 6 8 4 1 3 7 2 5 D C Panneau arri re MG206C MG166CX MG166C...

Страница 17: ...rises LINE Prises de sortie sym triques de type t l phonique TRS 7 Prises jack MONITOR OUT Il s agit de prises jack de sortie t l phoniques TRS imp dance sym trique Le signal envoy par ces prises jack...

Страница 18: ...des commutateurs et la s lection du signal lors d un sur mixage vous pouvez ajuster s par ment les niveaux du signal de lecture de contr le et du signal enregistr Flux de signal MONITOR MIX Si le comm...

Страница 19: ...tin aux applications karaok 10 VOCAL ECHO DELAY TIME Echo pour les voix 11 CHORUS 1 Fr quence LFO Cr e un son pais en modulant la dur e de temporisation La commande PARAMETER ajuste la fr quence du LF...

Страница 20: ...onnect s aux prises jack t l phoniques et aux prises de type XLR ou aux prises jack t l phoniques et aux prises fiche RCA sur un seul canal Veuillez ne connecter qu une seule de ces pri ses sur chaque...

Страница 21: ...imum voltage gain 1 kHz All faders and controls are maximum when measured PAN BAL panned hard left or hard right Rs 150 INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 84 MIC to GROUP...

Страница 22: ...k unbalanced 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CHs 17 18 19 20 34 dB 10k 600 Lines 54 dB 1 55 mV 34 dB 15 5 mV 14 dB 155 mV Phone jack unbalanced RCA pin jack 10 dB 10 dBu 24...

Страница 23: ...nned hard left or hard right Rs 150 INPUT GAIN maximum MIC to CH INSERT OUT 60 dB MIC to STEREO OUT 84 MIC to GROUP OUT MIC to GROUP to ST 94 MIC to REC OUT 62 2 MIC to MONITOR OUT ST TO MONITOR 94 MI...

Страница 24: ...mV 34 dBu 15 5 mV 14 dBu 155 mV Phone jack unbalanced 10 dB 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V 30 dBu 24 5 V ST CH INPUT CHs 13 14 15 16 10k 600 Lines 30 dBu 24 5 mV 10 dBu 245 mV 10 dBu 2 45 V Phone jack u...

Страница 25: ...to install ventilation panels to prevent high temperatures from developing inside the mixer Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserv...

Страница 26: ...H INPUT 13 14 15 16 AUX 1 14dBu AUX 2 14dBu ST MONITOR 6dBu AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 STEREO L STEREO R GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 PFL L PFL R PFL CTRL SUM SUM SUM SUM 0dBu GROUP Fader 0dBu 10dBu BA BA...

Страница 27: ...10dBu R R L MONO RETURN 4dBu HA 0dBu 0dBu 3 Stage EQ 3 Stage EQ Lo 0dBu HA YE ON 0dBu YE YE ON 0dBu 10dBu BA 0dBu PRE PAN ST G1 2 G3 4 0dBu 0dBu 0dBu 0dBu 6dBu 6dBu 6dBu 15V PFL ST G1 2 0dBu G3 4 0dB...

Страница 28: ...TRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstra e 22 34 25462 Rellingen Germany Tel 49 4101 3030 Yamaha Corporation Asia Pacific Music Marketing Group Nakazawa cho 10 1 Naka ku Hamamatsu Japan 430...

Страница 29: ...web site http www yamahaproaudio com Yamaha Manual Library http www yamaha co jp manual U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2007 Yamaha Corporation WJ74360 703POAP7...

Отзывы: