sion avec des obstacles ainsi que pour ré-
duire la corrosion saline.
FWM00223
Assurez-vous que personne ne se trouve
à proximité du moteur hors-bord lorsque
vous relevez ou que vous abaissez le mo-
teur hors-bord. Un membre risque sinon
de se coincer entre le moteur hors-bord et
le support de fixation.
FWM00251
Une fuite de carburant constitue un risque
d’incendie. S’il y a un raccord de carbu-
rant sur le moteur hors-bord, débranchez
la conduite d’alimentation ou fermez le
robinet de carburant si le moteur doit être
relevé pendant plus de quelques minutes.
Sinon, du carburant risque de s’écouler.
FCM00242
●
Avant de relever le moteur, arrêtez le
moteur en appliquant la procédure déc-
rite à la page 76. Ne relevez jamais le
moteur hors-bord pendant que le mo-
teur tourne. De graves dommages peu-
vent résulter d’une surchauffe.
●
Ne relevez pas le moteur en appuyant
sur la poignée de barre franche (si équi-
pé), car vous risquez de briser la barre
franche.
FMU44631
Procédure de relevage (modèles à
système de trim)
1.
Placez le levier de commande à distan-
ce / levier d’inversion au point mort.
N
ZMU07382
2.
Appuyez sur l’interrupteur de trim “
”
(relever) jusqu’à ce que le moteur hors-
bord soit complètement relevé.
Opération
80
©
2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.
Содержание F115
Страница 122: ...U6EK31E0 book Page 115 Thursday December 11 2014 10 13 AM 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 141: ...ZMU01708 Informations de sécurité 9 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 251: ...Informations pour le consommateur Pour l Amérique du Nord 119 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...