background image

Содержание ET300G

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...2 NUMEROS D IDENTIFICATION 1 1 1 3 TERMES UTILISES 1 2 14 ENTREPOSAGE 1 3 1 5 PREPARATIFS AVANT LA SAISON 1 3 1 6 ENTRETIEN 1 6 A Entretien Periodique 1 6 B Intervalles de Lubrification 1 7 C Bouchage du Carburateur 1 8 1 7 REGLAGE POUR HAUTE ALTITUDE 1 9 1 8 OUTILS SPECIAUX 1 11 ...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...as been stored for several months 1 3 1 4 ENTREPOSAGE Si le motoneige ne va pas etre utilise pendant plusieurs mois il s agit de l entreposer en un endroit adequat de sorte a proteger le moteur et la chenille 1 Vider completement le reservoir d es sence et debrancher la canalisation d es sence du carburateur 2 Le moteur toumant au ralenti injecter de l huile dans le carburateur jusqu a ce qu il ca...

Страница 11: ... 0 Mixing adjuster pilot screw 0 Idling speed adjustment 0 Operation and adjustment of oil pump 0 Ignition timing 0 Cylinder compressions 0 Cylinder head exhaust pipe decarbonize 0 Spark plug condition gap and cleaning 0 Tightening of the cylinder head 0 DRIVE T ightness of bolts and nuts 0 Wear on slide runners 0 Primary drive system 0 V belt 0 Secondary drive system 0 Sheave distance 0 Sheave of...

Страница 12: ... or 40 hrs or 80 hrs or When Seasonally Oil Grease 400 km 800 km 1 600 km necessary Brande name 250mi 400mi 1 000mi ENGINE Starter case 0 Oil pump control box 0 Aeroshell grease 7 A or Esso Beacon 325 grease Pump drive cover 0 Oil in the oil tank 0 Y AMALUBE 2 cycle oil DRIVE Spider lever and pin 0 Molydbenum disulfide spider roller and collar snowmobile grease Secondary shaft and 0 Molydbenum dis...

Страница 13: ...t de Ia pompe ahuile 0 Reglage d avance al allumage 0 Taux de compression de cylindre 0 Decalaminer Ia culasse le tuyau d echappement 0 Etat ecartement des electrodes et nettoyage de Ia bougie 0 Bloquage de culasse 0 ENTRAINEMENT Serrage des boulons et ecrous 0 Usure des cages laterales 0 Systeme d entrainement primaire 0 Courroie trapezoidale 0 Systeme d entrainement secondaire 0 Alignement de po...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...01701 No Description No d outils 1 Comparateur 90890 03097 2 Support de Comparateur 90890 011 95 3 Palpeur de Comparateur 56 mm 90890 03098 4 Ens l Extracteur aTriple Fonction 4 a Accessoire pour Extracteur aTriple Fonction 90890 01803 4 b Accessoire pour Extracteur aTriple Fonction 90890 01804 4 c Vis d Extracteur aTriple Fonction 90890 01906 4 d Levier de Rotation 90890 01817 4 e Corps d Extract...

Страница 19: ...1 ...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ... mounts remove the engine 2 1 MOTEUR 2 1 DEPOSE DU MOTEUR 11 n est pas necessaire de deposer le moteur pour l entretien des organes suivants Culasse Cylindre Piston Lanceur areenroulement Volant magnetique Carburateur Pompe autolube Pour deposer le moteur retirer ou debrancher au prealable les organes suivant dans l ordre indique 1 Silencieux 2 Capot de transmission et courroie trape zofdale et po...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ... delivery passages in the transfer ports for signs of blockage 2 14 Demontage 1 Deposer le support de montage du moteur du carter 2 Retirer les dix boulons du carter La position de chaque boulon est numero tee Commencer par desserrer le boulon de numero le plus eleve Desserrer cha que boulon d un quart de tour 3 Separer le carter en deux moities en le frappant aux avec un maillet caout chouc 4 Dep...

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ... E Installation 3 4 3 2 TUNING AND ADJUSTM ENT 3 5 A Carburetor Tuning Data 3 5 B Starter Cable Adjustment 3 6 C Throttle Cable Adjustment 3 6 D Oil Pump Cable Adjustment 3 7 E Low Speed Tuning 3 7 F Mid range and High Speed Tuning 3 9 G Troubleshooting 3 12 3 3 INTAKE 3 16 3 2 z 0 0 l w a J a a CQ a u u ...

Страница 53: ...2 D Remontage 3 2 E Pose 34 3 2 REGLAGES ET MISE AU POINT 3 5 A Donnees de Reglage du Carburateur 3 5 B Reglage du Cable de Starter 3 6 C Reglage du Cable d Acceleration 3 6 D Reglage du Cable de Pompe aHuile 3 7 E Reglage de Bas Regime 3 7 F Reglage de Moyeu et Haut Regime 3 9 G Depannage 3 14 3 3 ADMISSION 3 16 ...

Страница 54: ......

Страница 55: ...ed Tuning 2 Install the main jet and the pilot jet 3 2 B Demontage I Demonter avec soin les gicleurs le flot teur etc Ne jamais tenter de demonter le papillon ou son axe Le filetage de l axe de papillon a ete ecrase pour empecher le desserrage de la vis Si la papillon a ete demonte il sera tres difficile de le re monter correctement Les caracteristi ques d origine de ce carburateur seraient tres d...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...moves smoothly Clean the carburetor and allow it to dry 3 11 AVERTISSEMENT Ne jamais oter le bouchon de gicleur principal quand le moteur est chaud L essence sortirait de Ia cuve de flotteur et pourrait s enflammer ce qui pourrait endommager le motoneige et blesser le mecanicien Placer un chiffon sous le carburateur de sorte que l essence ne se repandepas Mettre le bouchon du gicleur principal dan...

Страница 65: ... Clean Clogged or loose slow jet Clean and retighten Remove pilot jet and blow it out with compressed air Air leaking into carburetor Retighten band screw joint Defective starter valve seat Clean or replace Overflow Correct Poor performance at Clogged or loose pilot jet Clean and retighten Remove pilot jet and blow it out mid range speeds with compressed air Relative troubles Momentary slow respon...

Страница 66: ...e seat Poor performance at low mid range and high Scrached or unevenly worn Clean or replace float valve Valve seat is press fitted to body speeds float valve or valve seat and valve seat So body must be replaced if seat is Excessive fuel consump damaged tion Broken float Replace float Hard starting Incorrect float level If not within the specified Power loss Poor acceleration range check the foll...

Страница 67: ...er Le moteur tend acaler Ia vis de butee de papillon de sorte que le moteur tourne au ralenti prescrit Vis de butee de papillon Regier Trop serree le regime moteur est plus eleve Trop Mvissee le moteur cale au ralenti Ajusteur de ralenti en Remplacer le ajusteur de dommagee ralenti Orifice de progression obstrue Nettoyer Gicleur de ralenti obstrue ou Nettoyer ou resserrer Retirer le gicleur de ral...

Страница 68: ......

Страница 69: ... Fuel pump 2 Pulse pipe buretor I line to car 3 Fue Air box boot 4 boot 5 Carburetor 3 16 d alimentation 1 Pompe n b de pulsatw rburateur 2 Tu e essence vers ca 3 CondUJte dde bo te aair 4 Manchette rburateur t de ca 5 Manchet e ...

Страница 70: ...e components as required 2 Inspect the air box boot and the carbure tor boot Replace as necessary 3 17 1 verifier que 1 essence s ecoule du reser voir a la pompe d alimentation puis au carburateur En case de fuite remplacer les pieces necessaires 2 Voir si de l air fuit aux raccords de car burateur et de boite aair ...

Страница 71: ......

Страница 72: ... 4 10 4 5 SECONDARY SHEAVE 4 13 A Removal 4 14 B Inspection 4 14 C Assembly 4 15 4 6 CHAIN CASE 4 16 A Disassembly 4 17 B Inspection 4 17 C Gearing 4 18 D Assembly 4 18 4 7 BRAKE 4 22 A Disassembly 4 22 B Inspection 4 23 C Assembly 4 24 D Brake Adjustment 4 24 4 8 SLIDE RAIL SUSPENSION 4 26 A Removal 4 26 B Inspection 4 27 C Installation 4 29 D Slide Rail Suspension Adjustment 4 30 4 9 DRIVE 4 33 ...

Страница 73: ... C Controle 4 7 D Remontage 4 10 4 5 POULIE SECONDAIRE 4 13 A Depose 4 14 B Controle 4 14 C Remontage 4 15 4 6 CARTER DE CHAINE 4 16 A Demontage 4 17 B Contr61e 4 17 C Demu1tiplication 4 18 D Remontage 4 18 4 7 FREIN 4 22 A Demontage 4 22 B Controle 4 23 C Remontage 4 24 D Deglage du Frein 4 24 4 8 SUSPENSION A PATINS 4 26 A depose 4 26 B Controle 4 27 C Pose 4 29 D Reglage de Suspension aPatins 4...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...ite No shim Cale de galet No de piece 90201 06727 Ressort de poulie Angle de torsion 160 secondaire Couleur Neant N B ________________________________________________________________ Les caracteristiques pour haute altitude s appliquent a une utilisation a altitude superieure a 1 500 metres 4 500 ft Since the clutch weights are secured in place by the sheave cap bolts the centrifugal force that ca...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ...eplace it 2 Inspect the ramp shoes on the spring seat replace as necessary 4 14 A Depose 1 Deposer 1e carter de chassis 2 Retirer 1a p1aquette de frein interieure 3 Frapper doucement sur 1 arbre secon daire pour extraire 1a pou1ie secondaire du carter de chaine 4 Extraire 1a goupille ressort de l arbre se condaire et deposer la cuvette de ressort axe du ressort secondaire le flasque mobile B Contr...

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ...spect the drive chain replace as neces sary 4 17 A Demontage 1 Incliner le motoneige vers la droite 2 Enlever le chapeau du carter de chafne enlevant les deux boulons 3 Vidanger l huile du carter de chafne 4 Actionner le frein et enlever les ecrous de fixation du pignon d entrafnement et du pignon mene 5 Desserrer le tendeur de chafne et lever le pignon d entrafnement le pignon mene et la chafne 6...

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ... of the cylinder 3 Examiner les galets de guidage les rem placer s il y a lieu Appliquer de l agent de blocage au boulon et le serrer au couple prescrit Couple de serrage 23 Nm 2 3 m kg 17 ft lb 4 Remplacer tout ressort fatigue 5 Examiner les sangles de butee avant et arrilere Les remplacer si elles se desagre gent 6 Amortisseur AVERTISSEMENT Cet amortisseur contient de azote sous haute pression l...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ...CHAPTER 5 CHASSIS 5 1 STEERING 5 1 A Assembly 5 2 B Adjustment 5 4 5 2 SKIS 5 5 A Inspection 5 5 B Assembly 5 6 5 3 0 1L TANK 5 7 5 4 FUEL TANK 5 8 ...

Страница 113: ......

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ...1 B Troubleshooting 6 2 C Ignition Timing 6 4 D Spark Gap Test 6 7 E Ignition Coil 6 8 F Spark Plug 6 9 G Pulser and Charge Coil 6 11 H C D I Unit 6 11 6 2 LIGHTING SYSTEM 6 12 A Circuit Diagram 6 12 B HeadlightBeam 6 13 C Lighting Coil 6 13 D Voltage Regulator 6 14 ...

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ......

Страница 133: ... correct du carbura teur Mauvais melange trop riche No 2 Monter un gicleur principal d une taille plus petite Mauvais melange trop pauvre No 3 Monter un gicleur principal d une taille plus grande Mauvais piston grippe ou perfore suite a un melange trop pauvre No 4 Remplacer piston et bougie Reprendre Ia mise au point du carbura teur en commengant par le reglage de bas regime Mauvais cognement du m...

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ......

Страница 137: ......

Страница 138: ......

Страница 139: ... ...

Страница 140: ...er 7 14 Flywheel Magneto 7 15 Oil Pump and Oil Pump Drive Gear 7 16 Top End 7 17 Bottom End 7 18 Carburetor 7 19 Intake 7 20 Primary sheave 7 21 Secondary Sheave 7 22 Chain Case 7 23 Slide Rail Suspension 7 24 Drive Axle 7 25 Steering 7 26 Ski 7 27 7 5 WI RING DIAGRAM 7 28 7 6 WIRE AND CABLE ROUTING 7 X 1 1 1 u 0 z Q w z a 1 1 1 a Q ...

Страница 141: ...nt Magnetique 7 15 Pompea Huile Engrenage d Entrainement de Pompe aHuile 7 16 Partie Superieure du Moteur 7 17 Partie Inferieure du Moteur 7 18 Carburateur 7 19 Admission 7 20 Poulie Primaire 7 21 Poulie Secondaire 7 22 Carter de Chaine 7 23 Suspension a patins 7 24 Essieu d Entrainement 7 25 Direction 7 26 Skis 7 27 7 5 SCHEMA DE CABLAGE 7 28 7 6 SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES ET CONDUITES ...

Страница 142: ...h spark plug Compression chamber type Dome Squish Head gasket thickness 0 5 mm 0 02 in Cylinder Material Cast iron sleeves aluminum Bore size 56 mm 2 21 in Taper limit 0 05 mm 0 0020 in Out of round limit 0 01 mm 0 0004 in Piston Piston skirt clearance Measuring point 0 040 0 045 mm 0 0016 0 0018 in 10 mm from piston skirt end Piston oversize 1st 56 25 mm 2 213 in 2nd 56 50 mm 2 224 in Piston pin ...

Страница 143: ... x 2 pes Crank bearing type Right x q ty 305 special x 1 pc Crank oil seal type Left x q ty FPJ 30 72 8 Z TS x 1 pc Crank oil seal type Center x q ty Labyrinth seal x 1 pc Crank oil seal type Right x q ty FPJ 25 48 8TS x 1 pc Carburetor Type manufacturer quantity 838 32 MIKUNI x 1 pc I D Mark 8H901 Main jet M J 210 Pilot jet P J 90 Slow adjuster S A 1 1 2 turns out Throttle valve Th V 185 Valve se...

Страница 144: ...ype Reduction ratio Chain pitch x Number of li nks Free play Chain housing oil quantity Chain housing oil grade Brake Type Brake pad thichness Brake pad wear limit Gap between pad and disc 7 3 Blue 0 20 0 25 mm 0 0079 0 0098 in 1 65 1 87 mm 0 0650 0 0736 in 1 36 0 50 0 63 cm3 0 0169 0 0213 oz 4 15 4 70 cm3 0 1403 0 1589 oz 25 1 mm 0 98 0 04 in at idle 2 4 L 2 1 Imp qt 2 5 US qt YAMALUBE2 V belt au...

Страница 145: ...esistance 590Q at 20 C 68 F Brown Black Ignition timing B T D C 1 6 0 1 mm 0 063 0 004 in Ignition coil Model Manufacturer CM62 21 HITACHI YW 51 TOYODENSO Spark gap 9 mm 0 4 in 300 r min 11 mm 0 6 in 3 000 r min Primary winding resistance 0 15Q at 20 C 68 F 0 12Q at 20 C 68 F Secondary winding resistance 3 6 kQ at 20 C 68 F 4 0 kQ at 20 C 68 F Diode Yes or No No Spark plug Type quantity NGK BR9ES ...

Страница 146: ... 33 3 3 24 Installation of front axle R H M20 P1 0 1 80 8 0 58 Front axle housing and frame M8 P1 25 3 23 2 3 16 5 Wheel sprocket and front axle 5 0 5 3 5 Shaft 1 and frame M10 P1 25 2 55 5 5 40 Pivot arm 1 and sliding frame 1 M10 P1 25 2 50 5 0 36 Use Loctite Suspension wheel M12 P1 25 4 73 7 3 53 Spring hook M8 P1 25 4 23 2 3 16 5 Sliding frame 1 M8 P1 25 8 23 2 3 16 5 Rear guide wheel M8 P1 25 ...

Страница 147: ......

Страница 148: ...me Squish Epaisseur du joint de culasse 0 5 mm 0 02 in Cylindre Materiau Chemise en fonte dans aluminium Alesage 56 mm 2 21 in Conicite 0 05 mm 0 0020 in Ovalisation O Ql mm 0 0004 in Piston Jeu du piston dans le cylindre Point de mesure 0 040 0 045 mm 0 0016 0 0018 in I 0 mm du bas de la jupe du piston Piston disponible en surgrandeur 1 er 56 25 mm 2 213 in 2 er 56 50 mm 2 224 in Diametre exterie...

Страница 149: ......

Страница 150: ... Transmission et suspension de Ia chenille Transmission Type Courroie en V aembrayage automatique centrigue Rapport d entrainement 3 5 1 1 1 Vitesse d embrayage 3 200 200 tr mn Ressort primaire Numero de piece 90501 55345 Code de couleur Rouge Rouge Ressort secondaire Numero de piece 90508 40080 Code de couleur Non peint Charge prealable du ressort secondaire torsion 160 Distance entre les poulies...

Страница 151: ... la voie 800 mm 31 5 in Evasement des skis 0 6 mm 0 0 23 in Type de timonerie Par barre d accouplement Angle de braquage ski Ski droit G 27 6 D 24 8 Ski gauche G 24 8 D 27 6 Angle de braquage colonne de direction Droit 54 3 Gauche 56 3 Suspension Type Ressort alames Amortisseur Amortisseur ahuile Reservoir aessence Capacite 22 7 L 5 Imp gal 6 US gal Grade du carburant Essence normale Partie electr...

Страница 152: ......

Страница 153: ... M8 P1 25 2 23 2 3 16 5 Utiliser du Loctite Patin lateral 1 M6 P1 0 4 2 5 0 25 2 Uti1iser du Loctite Patin lateral 2 M6 P1 0 16 6 5 0 65 5 Butee 1 M6 P1 0 2 4 0 4 3 Barre de suspension M8 P1 25 8 23 2 3 16 5 Chassis Boulon de montage du moteur MlO P1 25 10 30 3 0 22 Patin de ski M8 P1 25 6 14 1 4 10 Colonne de direction at arceau M8 P1 25 2 20 2 0 14 5 Utiliser une rondelle frein Ecrou de reglage ...

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ......

Страница 161: ......

Страница 162: ......

Страница 163: ......

Страница 164: ...3 5 m g Greasing point Point agratsser 7 23 1 Drive sprocket 2 Collar 3 Bearing 4 Oil seal 5 Adjusting block 6 Driven sprocket 7 Collar 1 Roue menante 2 Douille 3 Roulement d etancheJte 4 Baguc 5 Patin tend ur 6 Roue menee Douille ...

Страница 165: ......

Страница 166: ......

Страница 167: ......

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Отзывы: