background image

 

4

 

EMX66M—Manual de instrucciones

 

PRECAUCIONES PARA EL USO           – PARA UN USO CORRECTO –

 

• Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma 

siguiente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto 
3: pasivo (-).

• El rendimiento de los componentes don contactos móviles, 

tales como interruptores, controles giratorios, reguladores de 
nivel, y conectores se deteriorará con el tiempo. Este deterioro 
dependerá del entorno de utilización, y es inevitable. Con res-
pecto al reemplazo de componentes defectuosos, consulte a su 
proveedor.

• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede 

inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono alejado de 
la unidad.

• No ajuste todos los controles del ecualizador ni los reguladores 

de nivel al máximo. Si lo hiciese, podría provocar oscilación 
dependiendo de las condiciones de la unidad y de los altavoces 
conectados, y dañar éstos.

 

Sustituir los elementos sujetos a desgaste

Asignaciones de las patillas del conector

 

Ajuste del nivel del Volumen

Influencia sobre los teléfonos móviles

Содержание EMX66M

Страница 1: ...O 2 VOCAL REVERB 1 VOCAL REVERB 2 HALL 1 HALL 2 ROOM PLATE ON EFFECT 10 0 10 0 EFFECT RTN 2TR IN GEQ MASTER 12 6 0 6 12 12 6 0 6 12 125 250 500 1k 2k 4k 8k 6 3 0 5 10 10 0 10 0 MAIN AUX IN 10 0 10 0 1...

Страница 2: ...porcionar 60 W en una carga de 4 Si el nivel de salida es 11dB se ilumina el indicador LIMITER el amplificador interno proporcionar un m ximo de 300 W en una carga de 4 Si utiliza el jack BRIDGE el am...

Страница 3: ...OR 16dB EFFECT 22dB 2 1 2 1 4dB EFFECT OUT REC OUT 10dBV 7 8dB MAIN OUT MONITOR OUT EFFECT OUT 4dB 4dB 4dB SPEAKERS OUT MAXIMUM OUTPUT 300W 4 NOMINAL OUTPUT 60W 4 40dB 30dB 20dB 10dB 0dB 10dB 20dB 30d...

Страница 4: ...contact Yamaha Corporation of America Electronic Service Division 6600 Orangethorpe Ave Buena Park CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of Amer...

Страница 5: ...s al descubierto solicite a su proveedor que se lo reemplace La utilizaci n de la unidad con el cable de alimenta ci n da ado podr a suponer el riesgo de descargas el ctricas o de un incendio Si esta...

Страница 6: ...izaci n y es inevitable Con res pecto al reemplazo de componentes defectuosos consulte a su proveedor La utilizaci n de un tel fono m vil cerca de esta unidad puede inducir ruido Si se produce ruido u...

Страница 7: ...distorsi n del sonido y proteger los altavoces Procesador de efectos digital incorporado con ocho tipos de efectos seleccionables Podr n apli carse gran variedad de efectos para a adir rever beraci n...

Страница 8: ...l modo del amplificador Coloque el selector del amplificador situado en el ngulo derecho del panel en la posici n MAIN MAIN En esta Gu a R pida se supone que los dos altavoces est n conectados Consult...

Страница 9: ...a conectado un micr fono al jack Low Z de un canal no puede conectar una unidad de efectos al jack Hi Z del canal Conectar un instrumento electr nico musical A los jacks LINE del EMX66M puede conectar...

Страница 10: ...R se ilumina durante mucho tiempo es posible que el amplifica dor y los altavoces se hayan averiado Aplicar los efectos integrados 1 Active el conmutador posici n ON de la secci n DIGITAL EFFECT Se il...

Страница 11: ...or de amplificador de potencia est en la posici n MAIN MON y a las tomas MONITOR panel de entrada salida 6 3 Control de efecto EFFECT Para cada canal controla la cantidad de se al enviada al bus EFFEC...

Страница 12: ...MAIN proporcionando un m ximo de atenuaci n refuerzo de 12 dB para cada banda de frecuencias Este ecualizador gr fico afectar tanto la se al del bus MAIN que sale a los altavoces como la se al de l n...

Страница 13: ...onitorizar el nivel de la se al que sale a trav s de la toma MONI TOR panel de entrada salida 6 Secci n del amplificador de ali mentaci n POWER AMP Esta secci n le permite seleccionar las se ales que...

Страница 14: ...dicador se ilumina Desactive este conmutador si no lo utiliza PROCESADOR DE ALTAVOZ YAMAHA L Conmutador ON OFF Este conmutador le permite compensar la gama de bajos de los altavoces El balance de bajo...

Страница 15: ...as tomas LINE Las tomas Super Hi Z 1 y 2 est n desequilibra das pueden utilizarse simult neamente y su alta impedancia de entrada hace que sean ideales para utilizar instrumentos tales como guitarras...

Страница 16: ...AUX IN y de 10 dBV 600 para las tomas 2TR IN 6 Tomas REC OUT MAIN MONITOR OUTPUT stas son tomas de salida que transmiten se ales de nivel de l nea desde el EMX66M a dispositivos externos Usted podr co...

Страница 17: ...aralela de dos canales Conexi n en puente Para ello utilice el selector del amplificador de potencia J del panel de control para seleccionar la se al que desee enviar a las tomas correctas Consulte la...

Страница 18: ...impedancia del altavoz no sea inferior al valor especificado Cuando ajuste el conmutador del amplificador a MAIN MON o MAIN MAIN Conexi n de dos canales Puede conectar a los jacks SPEAKER 1 y 2 de los...

Страница 19: ...no conecte nada a las tomas SPEAKERS A ni SPEAKERS B De igual forma cuando utilice las tomas SPEAKERS A y o SPEAKERS B no conecte nada a la toma BRID GE La toma BRIDGE dispone de una tapa protectora q...

Страница 20: ...zar a la vez un procesador de efectos interno o externo motivo por el que el interruptor de pedal no se requerir cuando utilice efectos externos Las entradas Low Z y Hi Z de cada canal no podr n utili...

Страница 21: ...ontrol MONI MASTER en la posici n 2 Hablando ante el micr fono o tocando un instrumento conectado ajuste el con trol MONITOR del canal de entrada que desee escuchar Repita este procedimiento para cada...

Страница 22: ...e nivel de pico de la secci n MAIN no se encienda 15 15 HIGH MID LOW LEVEL MONITOR EFFECT 15 15 15 15 0 15 0 15 0 10 PAD 15 15 1 HIGH MID LOW LEVEL MONITOR EFFECT 15 15 15 15 0 15 0 15 0 10 1 PAD 2 2...

Страница 23: ...nta ci n y los altavoces podr a da arse 15 15 HIGH MID LOW LEVEL MONITOR EFFECT 15 15 15 15 0 15 0 15 0 10 PAD 15 15 1 HIGH MID LOW LEVEL MONITOR EFFECT 15 15 15 15 0 15 0 15 0 10 1 PAD 2 2 PAD 15 15...

Страница 24: ...N MONITOR para ajustar el volumen y el tono globales Utilizaci n de un procesador de efectos externo 1 Aumente el nivel de los controles EFFECT para los canales a los que desee aplicar efecto externo...

Страница 25: ...en rack deje entre los dispositivos un espacio equivalente a una unidad Si desea inser tar un panel entre los dispositivos use un panel con orificios para facilitar la ventilaci n Para realizar un mo...

Страница 26: ...conexiones defectuosas que encuentre Otros Es posible que se haya producido un mal funciona miento en el equipo P ngase en contacto con su distribuidor P Los efectos integrados no son efectivos R Es...

Страница 27: ...1 4 72 dB CH IN Low Z a EFFECT OUT CH1 4 48 dB CH IN Low Z a REC OUT CH1 4 56 dB CH IN Hi Z a MAIN OUT MONITOR OUT CH1 4 26 dB AUX IN a MAIN OUT 24 dB 2TR IN a MAIN OUT 66 dB MIC IN a MAIN OUT MONITOR...

Страница 28: ...4 OFF 10 k 50 600 micr fonos 52 dB 1 95 mV 40 dB 7 75 mV 10 dB 245 mV Toma telef nica TRS 2 ON 600 l nea 22 dB 61 6 mV 10 dB 245 mV 20 dB 7 75 V MIC INPUT CH5 6 3 k 50 600 micr fonos 62 dB 0 616 mV 50...

Страница 29: ...Especificaciones 27 EMX66M Manual de instrucciones Dimensiones 482 305 328 Unidades mm...

Страница 30: ...EFFECT AUX 2TR 0dB MAIN MONITOR 16dB EFFECT 22dB 2 1 2 1 4dB EFFECT OUT REC OUT 10dBV 7 8dB MAIN OUT MONITOR OUT EFFECT OUT 4dB 4dB 4dB MAXIMUM OUTPUT POWER 300W 4 SPEAKERS OUT 60W 4 40dB 30dB 20dB 10...

Страница 31: ...YAMAHA CORPORATION V832860 R0 1 AP 32 Pro Audio Digital Musical Instrument Division P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan NP Printed in Taiwan...

Отзывы: