background image

4

EMX512SC/EMX312SC/EMX212S

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. 

Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. 
Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.

À propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi est divisé en deux principaux chapitres, comme suit.

Les informations essentielles sur la console de mixage (à partir de la page 6)

Ce chapitre offre une présentation générale des consoles et des concepts de mixage. Il comprend un guide rapide qui permet aux
débutants de devenir rapidement performants.

Installation et fonctionnement de la console EMX (à partir de la page 20)

Ce chapitre présente des informations détaillées sur la console EMX. Il présente ses fonctionnalités, de même que les commandes, les
témoins et les connecteurs et explique comment installer le matériel.

*

Ce mode d'emploi concerne les modèles EMX512SC, EMX312SC et EMX212SC. Le terme « EMX » fait donc référence à ces trois modèles.

*

Les illustrations fournies dans ce mode d'emploi ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée

pendant l'utilisation.

*

Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs

respectifs.

Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Utilisez uniquement les fiches Neutrik (NL4) pour brancher des connecteurs Speakon.

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur.

La copie d'œuvres musicales ou d'autres données audio disponibles dans le commerce à d'autres fins que l'utilisation personnelle est formellement

interdite par les lois régissant les droits d'auteur. Veuillez respecter tous les droits d'auteur et consulter un spécialiste en la matière en cas de doute sur les

droits d'utilisation.

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

WARNING:

 THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE

: NEUTRAL

BROWN

: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the termi-
nals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by 
the safety earth symbol

 or coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

(3 wires)

1.  IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not 
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by 
the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT:

 When connecting this product to accessories and/

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s 
supplied with this product MUST be used. Follow all installation 
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC 
authorization to use this product in the USA.

3. NOTE:

 This product has been tested and found to comply with the 

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digi-
tal devices. Compliance with these requirements provides a rea-
sonable level of assurance that your use of this product in a 
residential environment will not result in harmful interference with 
other electronic devices. This equipment generates/uses radio fre-
quencies and, if not installed and used according to the instruc-
tions found in the users manual, may cause interference harmful to 
the operation of other electronic devices. Compliance with FCC 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

regulations does not guarantee that interference will not occur in 
all installations. If this product is found to be the source of interfer-
ence, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, 
please try to eliminate the problem by using one of the following 
measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by 
the interference. 
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or 
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the 
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the 
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, 
please contact the local retailer authorized to distribute this type of 
product. If you can not locate the appropriate retailer, please con-
tact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by 
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

FCC INFORMATION (U.S.A.)

Содержание EMX212Ss

Страница 1: ...POWERED MIXER POWERED MIXER Mode d emploi Mode d emploi Utilisation optimale de la console de mixage Pages 13 à 19 Guide rapide Pages 6 à 12 FR ...

Страница 2: ...he provided plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the...

Страница 3: ...plificateurs prenez soin de laisser un espace suffisant entre le présent appareil et les appareils générateurs de chaleur ou d installer des panneaux de ventilation pour éviter des températures élevées à l intérieur de l appareil Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le les appareil s voire provoquer un incendie N utilisez pas l appareil dans un endroit confiné et mal a...

Страница 4: ... must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN and YELLOW The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED This applies only ...

Страница 5: ...s avec quatre périphériques stéréo ou sept micros avec un synthétiseur stéréo Alimentation fantôme 15 V page 25 Un seul interrupteur permet d activer l alimentation fantôme de toutes les entrées MIC Cette fonction permet d alimenter les micros à condensateur Effets numériques haute qualité page 22 La boîte à effets interne de la console de mixage appartient à la même classe que notre série de boît...

Страница 6: ...commencer par alimenter les sources audio puis les autres périphériques en fonction de la distance qui les sépare de la source en commençant par le plus proche Par exemple Source audio périphérique externe console EMX Amplificateurs enceintes amplifiées Pour la mise hors tension procédez dans l ordre inverse Avant de mettre l appareil sous tension veillez à ce que les boutons LEVEL et MASTER soien...

Страница 7: ...ilisation des enceintes 1 2 8 4 6 2 7 9 3 5 1 NOTE Nous vous recommandons de ne pas brancher d instruments élec triques guitares électriques et basses directement sur la con sole EMX Vous devez plutôt les brancher via un périphérique intermédiaire comme un boîtier direct un préamplificateur ampli ficateur de guitare ou un simula teur d amplification Avant de relier des périphériques d entrée à la ...

Страница 8: ...FORMATIONS ESSENTIELLES 2 Réglez les boutons LEVEL et MASTER sur la position 0 3 Réglez l interrupteur POWER AMP sur sa position supérieure vers MAIN L R Pour plus d informations sur cet interrupteur reportez vous à la page 25 Position Position ...

Страница 9: ...r ensuite le EMX Si vous utilisez des enceintes amplifiées ou des amplificateurs mettez les sous tension en dernier Veillez à désactiver cet inter rupteur si l alimentation fan tôme n est pas requise Lorsque vous utilisez l ali mentation fantôme ne bran chez que des micros à condensateur sur les en trées XLR Si vous branchez d autres périphériques ceux ci pourraient être endomma gés Cette précauti...

Страница 10: ...glant le bouton LEVEL du canal correspondant Effectuez le réglage de sorte que l indicateur LEVEL atteigne parfois le niveau 0 9 À présent réglez de nouveau le bouton MASTER dans la section MAIN au besoin pour ajuster le niveau de sortie global Position Les voyants LIMITER peuvent clignoter un bref instant mais s ils restent allumés en perma nence vos enceintes ou l am plificateur interne pourrait...

Страница 11: ...uvez également utiliser un interrupteur au pied FC5 disponible séparément pour mettre la boîte à effets sous et hors tension 2 Tournez le sélecteur PROGRAM pour sélectionner le type d effet désiré Pour sélectionner un effet de réverbération réglez le sélecteur sur une valeur comprise entre 1 et 7 3 Utilisez les boutons EFFECT des canaux pour régler la profondeur des effets de chaque canal Ajout d ...

Страница 12: ...ut en réduisant le niveau des passages forts et en augmentant celui des autres passages Il en résulte un son plus homogène dans lequel les nuances restent perceptibles tandis que les paro les sont plus facilement audibles 1 Réglez les boutons COMP sur les canaux appropriés Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la compression Évitez de régler une valeur trop élevé...

Страница 13: ...rs Les prises à fiche RCA sont toujours asymétri ques et acheminent généralement un signal de niveau LINE à 10 dB nominal Vous utiliserez plus proba blement ce type de connecteur pour raccorder une source telle qu un lec teur CD ou un autre système audio personnel à votre console de mixage ou pour raccorder la sortie de votre console à un enregistreur à cassette ou à tout autre appareil similaire ...

Страница 14: ...ri ques repoussent elles le bruit Ignorez cette section si des détails techniques vous donnent la nausée Les lignes symétriques fonctionnent sur le principe de l annulation de phase si vous ajoutez deux si gnaux identiques hors phase c à d qu un signal est inversé de sorte que ses pics correspondent aux creux de l autre signal le résultat est nul et il en résulte une ligne uniforme Les si gnaux s ...

Страница 15: ...e pas Il suffit de régler les potentiomètres jusqu à l obtention d un résultat satisfaisant n est ce pas Eh bien vous pouvez procé der de cette manière mais une approche plus systématique et adaptée au matériel que vous sou haitez mixer produira de meilleurs résultats et ce plus rapidement Il n existe pas de règle et vous finirez probablement par utiliser la maniè re qui vous convient le mieux Mai...

Страница 16: ...tion inappropriée et en règle générale une mauvaise amplification donne un son abominable Atténuation pour un mixage plus net Par exemple les cymbales émet tent une grande quantité d énergie acoustique dans les fréquences médium et faibles que vous ne per cevez pas réellement comme des sons musicaux mais qui peuvent in terférer avec le son d autres instruments dans ces bandes de fréquences Vous po...

Страница 17: ... pour conserver un son net Réverbération et temps de retard Un éventail de programmes à effet de réverbération et de retard est disponible dont la plupart sont associés à un paramètre de réver bération temps de retard qui peut être ajusté via le panneau de con trôle PARAMETER D infimes réglages au niveau réver bération temps de retard peuvent avoir une influence significative sur le son Le temps d...

Страница 18: ...Vous êtes vous jamais posé la question de savoir pourquoi les en registrements sonores produits professionnellement offraient un son si différent du vôtre Il existe de nombreuses raisons bien sûr mais un facteur important est l em ploi judicieux de la compression appropriée Une forme de compression connue comme limitante peut lorsqu elle est utilisée correctement produire un son homogène et unifor...

Страница 19: ...aissez la guider le mixage plutôt que le contraire Qu exprime la musique et quel ins trument ou technique est utilisée pour livrer ce message musical Voici sur quoi vous devez cibler le mixage Vous utilisez un outil de haute technologie pour effectuer le mixage mais le mixage en lui même relève tout autant de l art que la musique Utilisez cette approche et vos mixages devien dront un élément essen...

Страница 20: ...l au bus MONITOR Si l entrée provient d une paire de canaux sté réo 5 6 7 8 9 10 ou 11 12 les signaux des canaux L et R sont mixés avant le transfert sur le bus Le signal du bus MONITOR est émis en sortie sur le connecteur MONITOR OUT O et peut également être émis en sortie à partir des connecteurs SPEAKERS AV en fonction du réglage de l interrupteur POWER AMP R Le bouton LEVEL 5 du canal n a aucu...

Страница 21: ...jack TRS T chaud R froid et S masse Prend en charge les entrées de ligne symétriques et asymétriques INPUT B entrée MIC symétrique de type XLR 1 masse 2 chaud 3 froid Si vous connectez un micro à condensateur assurez vous que l interrupteur PHANTOM P est sur ON Vous ne pouvez pas utiliser les deux connecteurs simultanément Le signal sur le connecteur INPUT est transmis à niveaux égaux aux bus MAIN...

Страница 22: ...e vous mettez la console de mixage sous tension C Connecteur EFFECT OUT Cette sortie jack asymétrique émet le signal en sortie à par tir du bus EFFECT Vous pouvez utiliser ce connecteur pour émettre en sortie le signal vers une boîte à effets externe Vous pouvez ensuite retourner le signal en branchant la boîte à effets externe à n importe lequel des connecteurs LINE sur les paires de canaux 5 6 à...

Страница 23: ...tie via les connecteurs SPEAKERS V Gardez un œil sur les voyants LIMITER Q pour vous assurer que le niveau au niveau des connecteurs SPEAKERS ne reste pas trop élevé I Connecteurs MAIN OUT L et R Ces sorties jack asymétriques alimentent la sortie stéréo principale C est généralement ces connecteurs que l on relie à un amplificateur de puissance ou à des enceintes ampli fiées Le signal transmis à c...

Страница 24: ...P est hors tension aux connecteurs SPEAKERS B V N Indicateurs LEVEL Les indicateurs L et R indiquent le niveau de la sortie du signal du connecteur MONITOR OUT O Si l interrupteur POWER AMP est hors tension le signal MONITOR OUT traverse également l ampli ficateur de puissance intégré puis est émis en sortie via les connecteurs SPEAKERS B1 et B2 V Gar dez un œil sur les voyants LIMITER Q pour vous...

Страница 25: ...isez le réglage des boutons MASTER G et M jusqu à ce que les lampes cligno tent brièvement ou pas du tout R Interrupteur POWER AMP Sélectionne la sortie à transmettre aux connecteurs SPEA KERS comme suit Up MAIN L R Les connecteurs SPEAKERS A1 et A2 émettent le signal en sortie à partir du bus MAIN L tandis que les connec teurs SPEAKERS B1 et B2 émettent le signal en sortie à partir du bus MAIN R ...

Страница 26: ...utiliser le cordon fourni avec la console de mixage L utilisation d un autre cordon peut engendrer des risques d incendie et de brûlure ou endommager le matériel X Vis de mise à la terre Pour une sécurité maximale veillez à fixer fermement la console EMX à une connexion de terre Le cordon d ali mentation fourni est muni d une fiche à trois broches qui permet de relier la console à la terre lorsqu ...

Страница 27: ...ombre d enceintes Lors des branchements veillez à ce que les câbles possèdent la valeur nominale et les prises appropriées Veillez également à uti liser les câbles d enceinte dédiés lors du branchement des enceintes sur les connecteurs SPEAKERS Branchement bicanal Utilisez des enceintes ayant une impédance de 4 à 8 ohms lorsque vous procédez à un branchement bicanal Connexion parallèle bicanale Lo...

Страница 28: ...s de poser les stabilisateurs en caoutch ouc fournis avant utilisation Les stabilisateurs empêchent la console de se déplacer et de tomber Veillez à détacher les stabilisateurs lors du transport de l unité Installation des stabilisateurs en caoutchouc Retournez la console EMX 2 Installez les deux stabilisateurs en caoutchouc qui ont été fournis avec la console Poussez fermement et complètement cha...

Страница 29: ...age en rack utilisez le kit de montage en rack RK512 disponible séparément Si vous installez l appareil dans un rack veillez à préserver une ventilation adéquate pour éviter qu il ne surchauffe Optez pour l installation d un panneau de ventilation et n utilisez pas de rack fermé La console EMX nécessite 7U d espace pour le montage en rack Procédure d installation de matériel dans un rack Retournez...

Страница 30: ...ARPEGGIO ON OFF ON OFF R AUDIO G MIDI BYPASS INSERTION SYSTEM MASTER EFFECT VOICE SONG PERFORM MASTER PATTERN FILE EFFECT MODE SEQ TRANSPORT SEQUENCER LOCATE 1 2 INTEGRATED SAMPLING MIXING UTILITY EDIT COMPARE SCENE STORE SET LOCATE JOB STORE DEMO EXIT ENTER EXECUTE DEC NO INC YES KNOB CONTROL FUNCTION MASTER VOLUME ZONE 1 CS 1 VOLUME 1 SWING CUTOFF PAN ASSIGN A GATE TIME RESONANCE REVERB ASSIGN B...

Страница 31: ...nt correcte ment réglés Sur les canaux 1 à 4 vérifiez que le branchement n a pas été effectué sur les connecteurs INPUT A et INPUT B simultanément De fait sur chacun de ses canaux vous pouvez utiliser l une ou l autre entrée mais pas les deux Le signal d entrée du périphérique connecté est il défini sur le niveau appro prié Un voyant FCL s allume même si le canal n émet aucun sifflement L entrée d...

Страница 32: ... Mesure sur chaque appareil CH EIN Equivalent Input Noise CH 1 4 INPUT B CH 5 6 11 12 MIC MAIN OUT 10 kΩ EIN Rs 150 Ω CH1 4 MIC LINE MIC 115 dBu CH INPUT 1 11 12 MAIN OUT MONITOR OUT EFFECT OUT Bruit en sortie Rs 150 Ω CH1 4 MIC LINE MIC 50 Bruit en sortie résiduel 20 Hz 20 kHz MAIN OUT L R 10 kΩ Commande principale au minimum 90 dBu MONITOR OUT 90 SPEAKERS OUT 4 Ω 65 Input Sortie Conditions MIN T...

Страница 33: ...res inclus Cordon d alimentation 2 stabilisateurs en caoutchouc Mode d emploi Options KIT DE MONTAGE EN RACK RK512 FOOT SW FC5 Bornes d entrée MIC LINE Impédance de charge réelle À utiliser avec Nominal Niveau d entrée Connecteur Sensibilité 2 Nominal position Max avant limitation des impulsions CH INPUT 1 4 XLR MIC 2 kΩ 50 600 Ω Mics 60 dBu 0 775 mV 35 dBu 13 8 mV 15 dBu 138 mV Type XLR 3 31 3 LI...

Страница 34: ...Spécifications 34 EMX512SC EMX312SC EMX212S Diagrammes dimensionnels 71 66 1 54 108 284 2 286 264 71 66 1 298 307 8 440 2 5 442 5 Unit mm ...

Страница 35: ...Spécifications EMX512SC EMX312SC EMX212S 35 Schéma synoptique et Schéma de niveau ...

Страница 36: ...GAL Yamaha Hazen Música S A Ctra de la Coruna km 17 200 28230 Las Rozas Madrid Spain Tel 91 639 8888 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 16 77 70 ...

Отзывы: