background image

7PB-F8199-U0

EF2000iS

HANDLEIDING

INSTRUKTIONSBOK

EIERHÅNDBOK

사용자매뉴얼

S

NL

N

K

7PB-F8199-U0

EF2000iS

OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE PER IL PROPRIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO

E

F

D

I

ES

  Read this manual carefully before operating this machine.

  Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine.

  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.

  Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina.

  Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo.

 Lees 

deze 

handleiding aandac

htig door 

voor

dat u 

deze 

machine 

gaat g

ebruiken.

 Läs 

den här 

instruktionsboken noga 

innan maskinen 

används.

 L

es 

den

ne 

hån

dbo

ken

 nø

ye 

før

 du

 ta

r m

ask

ine

n i 

bru

k.

 

본 매뉴얼을 

숙독하신 후

 기계를

 작동하시기 

바랍니다.

Содержание EF2000iS - Inverter Generator

Страница 1: ...ement ce manuel avant la première utilisation de la machine Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken Läs den här instruktionsboken noga...

Страница 2: ......

Страница 3: ...7PB F8199 U0 E0 EF2000iS OWNER S MANUAL Read this manual carefully before operating this machine 7PB F8199 U0 E0 indd 1 2013 11 08 15 15 36 ...

Страница 4: ...006 95 EC 2002 88 EC For the directive 2000 14 EC Notified body Compliance procedure Measured sound power level Guaranteed sound power level LwA Rated output Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Appendix VI 88 dB A 89 dB A 1 600 W If applicable To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EC the following standards and or ...

Страница 5: ...tions regarding the operation or maintenance of your machine please consult a Yamaha dealer EF2000iS OWNER S MANUAL 2013 by Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1st Edition September 2013 All rights reserved Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Powered Products Co Ltd is expressly prohibited Printed in China 7PB F8199 U0 E0 indd 3 2013 11 08 15 15 37 ...

Страница 6: ...ey information to make procedures easier or clearer WARNING PLEASE READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THE MACHINE TIP 9 Yamaha continually seeks advance ments in product design and quality Therefore while this manual contains the most current product information available at the time of printing there may be minor discrepancies between your machine and this manual If there...

Страница 7: ... earth terminal 13 Twin Tech Terminal for connecting special cables for parallel running 14 PREPARATION 15 Fuel 15 Engine oil 16 PRE OPERATION CHECK 18 Pre operation check 18 OPERATION 19 Starting the engine 20 Stopping the engine 22 Connection 23 Battery charging 24 Operating range of DC power supply exclusively for charging 12 V battery 27 Application range 28 High Altitude Operation 29 PERIODIC...

Страница 8: ...installed on the vehicle 9 Do not modify the generator or use it with its parts removed 9 Do not allow children to operate the generator 9 Be sure to carry the generator only by its carrying handle 1 Carrying handle 9 Do not place any obstacles on the generator 7PB F8199 U0 E0 indd 1 2013 11 08 15 15 38 ...

Страница 9: ...el is highly flammable and poisonous 9 Always turn off the engine when refuelling 9 Never refuel while smoking or in the vicinity of an open flame 9 Take care not to spill any fuel on the engine or muffler when refueling 9 Do not leave the generator inside the vehicle or in the trunk 9 If you swallow any fuel inhale fuel vapor or allow any to get in your eye s see your doctor immedi ately If any f...

Страница 10: ...an elec trical device with a ground plug 1 Ground earth terminal 9 Do not operate the engine with a dust cover or other objects covering it 9 When covering the generator be sure to do so only after the engine and muffler have completely cooled down 7DK 007 9 In order to prevent overheating ensure adequate airflow by keeping the machine at least 1 m 3 ft from objects or other equipment 7DK 006 9 Av...

Страница 11: ...r Backfeeding can electrocute or injure line maintenance personnel Also generator and build ing electrical system damage can occur when nor mal operating power returns if unit is used without an isolation switch Extension cord notes Extension cords should be protected by a tough flexi ble rubber sheath IEC 245 or the equivalent to with stand mechanical stresses 9 Bury the ground earth using a stee...

Страница 12: ...eaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the owner s manual When operatin...

Страница 13: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 14: ...ope 230 V 50 Hz and Korea 220 V 60 Hz 1 Oil warning light 2 AC pilot light 3 Overload indicator light 4 Economy control switch Black 5 Engine switch Red 6 Fuel cock knob 7 Choke knob 8 AC receptacle 9 Ground earth terminal 0 DC receptacle q DC protector w Twin Tech parallel running terminal 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 226 5 6 7 7PB 016 7PB F8199 U0 E0 indd 7 2013 11 08 15 15 43 ...

Страница 15: ... protector w Twin Tech parallel running terminal Control panel For Argentina 220 V 50 Hz 1 Oil warning light 2 AC pilot light 3 Overload indicator light 4 Economy control switch Black 5 Engine switch Red 6 Fuel cock knob 7 Choke knob 8 AC receptacle 9 Ground earth terminal 0 DC receptacle q DC protector w Twin Tech parallel running terminal 1 3 4 2 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 872 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7...

Страница 16: ...ufficient Add oil and restart CONTROL FUNCTION Engine switch The engine switch controls the ignition system 1 7 ON Ignition circuit is switched on The engine can be started 2 5 STOP Ignition circuit is switched off The engine will not run Recoil starter The recoil starter is used to start the engine Pull the recoil starter slowly until it is engaged then pull it briskly 1 Recoil starter handle NOT...

Страница 17: ...N 1 I ON Direct current is output This is the default position 2 3 OFF Direct current is not output NOTICE Reduce the load of the connected electric device below the specified rated output of the generator if the DC protector turns off If the DC protector turns off again stop using the device immediately and consult a Yamaha dealer å For Australia For Europe Korea and Argentina 2 1 7PB 223 A 7PB 2...

Страница 18: ...00 r min regardless of whether is a load connected or not å For Australia For Europe Korea and Argentina TIP The economy control switch must be turned to OFF when using electric devices that require a large start ing current such as a compressor of a submersible pump AC pilot light Green The AC pilot light comes on when the engine starts and produces power 1 AC pilot light å For Australia For Euro...

Страница 19: ...1 Overload indicator light å For Australia For Europe Korea and Argentina When the overload indicator light comes on and power generation stops proceed as follows 1 Turn off any connected electric devices and stop the engine 2 Reduce the total wattage of connected electric devices within the rated output 3 Check for blockages in the cooling air inlet and around the control unit If any blockages ar...

Страница 20: ...ine is not running Ground earth terminal Ground earth terminal connects the earth line for prevention of electric shock When the electric device is grounded be sure to ground the generator also 1 Ground earth terminal Fuel tank cap air vent knob The fuel tank cap is provided with an air vent knob to stop fuel flow The air vent knob must be turned to ON This will allow fuel to flow to the carbureto...

Страница 21: ...ea ç For Argentina TIP 9 The optional Parallel Power Cable Kit is required for this operation For further information on oper ation see the Parallel Power Cable Kit owner s manual included in the Parallel Power Cable Kit 9 If an electric motor or other device that requires high starting currents is connected the overload indicator light Red and the AC pilot light Green may simultaneously come on t...

Страница 22: ...level surface 3 Remove the fuel tank cap 4 Check the fuel level 5 If low fill the tank with fuel NOTICE 9 Immediately wipe off spilled fuel with a clean dry soft cloth since fuel may deteriorate painted surfaces or plastic parts 9 Use only unleaded gasoline The use of leaded gasoline will cause severe damage to internal engine parts Make sure there is sufficient fuel in the tank When refueling be ...

Страница 23: ...al 5 F Full 6 E Empty Engine oil NOTICE The generator has been shipped without engine oil Do not start the engine until you have filled it with the sufficient engine oil 1 Place the generator on a level surface 2 Remove the panel 1 Panel 3 Remove the oil filler cap 2 Oil filler cap 7PB F8199 U0 E0 indd 16 2013 11 08 15 15 48 ...

Страница 24: ...ng and damage to the engine 9 Be sure no foreign material enters the crank case 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Correct level Recommended engine oil å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 or 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Recommended engine oil grade API Service SE type or higher Engine oil quantity 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Install the panel 7PB F8199 U0 E0 indd 17 2...

Страница 25: ...P Pre operation checks should be made each time the generator is used Pre operation check Fuel See page 15 9 Check fuel level in fuel tank 9 Refuel if necessary Fuel line 9 Check fuel hose for crack or damage 9 Replace if necessary Engine oil See page 16 9 Check oil level in engine 9 If necessary add recommended oil to specified level 9 Check generator for oil leakage The point where abnormality w...

Страница 26: ...cient engine oil TIP 9 The generator can be used with the rated output load at standard atmospheric conditions Standard atmospheric conditions Ambient temperature 25 C Barometric pressure 100 kPa Relative humidity 30 9 The output of the generator varies due to change in temperature altitude lower air pressure at higher altitude and humidity The output of the generator is reduced when the temperatu...

Страница 27: ... vent knob to ON 2 ON 3 Turn the fuel cock knob to ON 3 ON 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Turn the engine switch Red to 7 ON 4 7 ON 5 Pull the choke knob fully out 5 Choke knob TIP The choke is not required to start a warm engine Push the choke knob in to the original position 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 7PB F8199 U0 E0 indd 20 2013 11 08 15 15 50 ...

Страница 28: ...9 in ambient temperature below 5 C 41 F the engine will run at the 4 500 r min for 3 minutes to warm up the engine The economy control unit operates normally after the above time period while the economy control switch is ON 7DK 041 6 Pull the recoil starter slowly until it is engaged then pull it briskly WARNING Be careful to use the recoil starter In rare cases the recoil starter handle can be d...

Страница 29: ...gentina 3 Disconnect any electric devices 4 Turn the engine switch Red to 5 STOP 2 5 STOP 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Turn the fuel cock knob to OFF 3 OFF 6 While holding the fuel tank cap so that it will not move turn the fuel tank cap air vent knob to OFF after the engine has completely cooled down 4 OFF 7PB F8199 U0 E0 indd 22 2013 11 08 15 15 51 ...

Страница 30: ...in good condition before connection to the generator 9 Be sure the total load is within generator rated output 9 Be sure the receptacle load current is within receptacle rated current TIP Make sure to ground earth the generator When the electric device is grounded be sure to ground the generator also 1 Start the engine 2 Plug in to AC receptacle 7PB 241 7PB F8199 U0 E0 indd 23 2013 11 08 15 15 51 ...

Страница 31: ...efore starting to charge the battery make sure that the DC protector is turned on 3 Make sure the AC pilot light is on 1 AC pilot light å For Australia For Europe Korea and Argentina 4 Turn the economy control switch to I ON 2 I ON å For Australia For Europe Korea and Argentina 5 Turn on any electric devises TIP The economy control switch must be turned to OFF to increase engine speed to rated r m...

Страница 32: ...minals securely so that they are not disconnected due to engine vibration or other disturbances 9 Charge the battery in the correct procedure by following instructions in the owner s manual for the battery 9 The DC protector turns 3 OFF automati cally if current above the rated flows during battery charging To restart charging the battery turn the DC protector on by pressing its button to I ON If ...

Страница 33: ...tes and get prompt medical attention Batteries produce explo sive gases Keep sparks flame cigarettes etc away Ventilate when charging or using in closed space Always cover eyes when working near bat teries KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TIP 9 Follow instructions in the owner s manual for the battery to determine the end of battery charging 9 Measure the specific gravity of electrolyte to determine ...

Страница 34: ...8 charging is complete When charging check the bat tery s specific gravity once an hour The average time for charging a half discharged 40 Ah battery is approximately 5 hours Be sure to check the battery fluid level before charging NOTICE 9 Do not connect any load to the battery or use the engine starter motor while charging This causes high current to flow through the gener ator which will burn o...

Страница 35: ...means below 9 Application wattage indicates when each device is used by itself 9 The simultaneous usage of AC and DC power is possible but total wattage should not exceed the rated output EX EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Generator rated output 1 600 VA Frequency Power factor AC 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W DC 96 W 12 V 8 0 A 9 The overload indicator light comes on when total wattage exce...

Страница 36: ...Overloading will damage the generator 9 When supplying precision equipment electronic controllers PCs electronic computers microcomputer based equipment or battery chargers keep the generator a sufficient distance away to prevent electrical interference from the engine Also ensure that electrical noise from the engine does not inter fere with any other electrical devices located near the generator...

Страница 37: ... Use only Yamaha specified genuine parts for replacement Ask an authorized Yamaha dealer for further information Item Routine Pre operation check Every 6 months or 100 Hr 12 months or 300 Hr Spark plug Check condition Clean and replace if necessary 2 Fuel Check fuel level and leakage 2 Fuel hose Check fuel hose for cracks or damage Replace if necessary 2 Engine oil Check oil level in engine 2 Repl...

Страница 38: ...heck Every 6 months or 100 Hr 12 months or 300 Hr Crankcase breather hose Check breather hose for cracks or damage Replace if necessary 2 Cylinder head Decarbonize cylinder head More frequently if necessary After every 500 Hrs Valve clearance Check and adjust valve clearance Idle speed Check and adjust idle speed Recoil starter Check recoil starter for damage Fittings fasteners Check all fittings ...

Страница 39: ...e handlebar into the tool and turn it coun terclockwise to remove the spark plug 5 Tool 6 Handlebar 4 Check for discoloration and remove the carbon The porcelain insulator around the center elec trode of spark plug should be a medium to light tan color 1 2 7PB 030 5 Check the spark plug type and gap a Spark plug gap Standard spark plug BPR6HS NGK Spark plug gap 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 in TIP The sp...

Страница 40: ...buretor is a vital part of the engine Adjusting should be left to a Yamaha dealer with the professional knowledge specialized data and equipment to do so properly 1 2 7PB 030 Engine oil replacement and disposal WARNING Avoid draining the engine oil immediately after stopping the engine The oil is hot and should be handled with care to avoid burns 1 Place the generator on a level surface and warm u...

Страница 41: ...mply with the local laws or regulations to protect the envi ronment 5 Check the oil filler cap and O ring Replace them if damaged 6 Place the generator on a level surface 7 Add engine oil to the correct level NOTICE 9 Do not tilt the generator when adding engine oil This could result in overfilling and damage to the engine 9 Be sure no foreign material enters the crank case 7PB F8199 U0 E0 indd 34...

Страница 42: ...tall the cover and tighten the screws 6 Screw 7 Cover 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Correct level Recommended engine oil å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 or 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Recommended engine oil grade API Service SE type or higher Engine oil quantity 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Wipe the cover clean and wipe up any spilled o...

Страница 43: ...en squeez ing it This could cause it to tear Recommended oil Foam air filter oil or engine oil See page 35 6 Insert the foam element into the air filter case NOTICE The engine should never run without the foam ele ment excessive piston and cylinder wear may result TIP Be sure the foam element sealing surface matches the air filter so there is no air leak 7 Install the air filter case cover in its ...

Страница 44: ...pection or repair 1 Remove the muffler cover screws and then remove the muffler cover 1 Muffler cover screw 2 Muffler cover 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Loosen the muffler cap bolt and then remove the muffler cap and muffler screen 3 Muffler cap bolt 4 Muffler cap 5 Muffler screen 3 Use a flathead screw driver to pry the spark arrester out from the muffler 4 Remove the spark arrester 6 Spark ...

Страница 45: ...muffler screen and spark arrester Replace them if damaged 7 Install the spark arrester 711 075 TIP Align the spark arrester projection to the hole in the muffler pipe 7 Spark arrester projection 8 Hole 7DK 068 8 Install the muffler screen and muffler cap and then tighten the muffler cap bolt Muffler cap bolt tightening torque 3 5 Nm 0 35 m kgf 2 5 ft lbf 9 Install the muffler cover and tighten the...

Страница 46: ...Remove the fuel tank cap and fuel tank filter 1 Fuel tank cap 2 Fuel tank filter 2 Clean the fuel tank filter with gasoline Replace it if damaged 3 Wipe the fuel tank filter and insert it 4 Install the fuel tank cap WARNING Be sure the fuel tank cap is tightened securely 7PB F8199 U0 E0 indd 39 2013 11 08 15 15 56 ...

Страница 47: ...into an approved gasoline container using a commercially available hand siphon Then install the fuel tank filter and fuel tank cap WARNING Fuel is highly flammable and poisonous Check SAFETY INFORMATION See page 2 carefully NOTICE Immediately wipe off spilled fuel with a clean dry soft cloth since fuel may deteriorate painted sur faces or plastic parts 1 1 7DK 214 2 2 7DK 213 3 Turn the engine swi...

Страница 48: ... screws and then remove the cover 5 Screw 6 Cover 7 Drain the fuel remaining in the carburetor into an approved container by loosening the drain screw on the carburetor float chamber 7 Drain screw 8 Tighten the drain screw 9 Turn the engine switch to STOP 10 Turn the fuel cock knob to OFF 11 Install the cover and tighten the screws 12 Turn the fuel tank cap air vent knob to OFF after the engine ha...

Страница 49: ...veral times with igni tion off to coat the cylinder walls with oil 2 Pull the recoil starter until you feel compression Then stop pulling This prevents the cylinder and valves from rusting 3 Clean exterior of the generator and apply a rust inhibitor 4 Store the generator in a dry well ventilated place with the cover placed over it 5 The generator must remain in a vertical position when stored carr...

Страница 50: ...combustion chamber 2 No fuel in tank Supply fuel 2 Fuel in tank Fuel tank cap air vent knob and fuel cock knob to ON 1 ON 2 ON 2 Clogged fuel line Clean fuel line 2 Clogged carburetor Clean carburetor 2 Engine oil system Insufficient 2 Oil level is low Add engine oil 7PB F8199 U0 E0 indd 43 2013 11 08 15 15 57 ...

Страница 51: ...Safety device AC to OFF Stop the engine then restart 7DK 041 791 001d 3 Electrical systems 2 Engine switch to 7 ON and pull the recoil starter 3 7 ON Poor spark 2 Spark plug dirty with carbon or wet Remove carbon or wipe spark plug dry 2 Faulty ignition system Consult a Yamaha deal er 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F8199 U0 E0 indd 44 2013 11 08 15 15 57 ...

Страница 52: ...lowing 9 Fuel line clogging 9 Air filter element clog ging Clogged OK Clean or replace OK Engine does not start Pull the recoil starter and check the spark plug for spark strength See WARNING WARNING 9 To prevent FIRE HAZARDS be sure fuel is not present in the spark plug area 9 To prevent FIRE HAZARDS be sure to place the spark plug as far away as possible from the spark plug hole and carburetor a...

Страница 53: ... the ISO3744 satisfied test conditions The noise level in dB A 7 m is the arithmetic mean value in four directions measured 7 meters away from each side of the generator The noise level may vary in different environments Noise Level The figures quoted are emission levels and are not necessarily safe working levels Whilst there is a correlation between the emission and exposure levels this cannot b...

Страница 54: ...d voltage V 230 220 Rated frequency Hz 50 60 50 Rated current A 7 0 7 3 Rated output kVA 1 6 Continuous rated active power kW 1 6 Safety device Type Electronic DC Output Rated voltage V 12 Rated current A 8 0 Safety device Type DC protector 7PB F8199 U0 E0 indd 47 2013 11 08 15 15 58 ...

Страница 55: ... NUMBER PRI I D CODE SERIAL No MODEL 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 CONSUMER INFORMATION Machine identification The machine serial number is stamped in the location as shown 1 Machine serial number TIP The first three digits of these numbers are for model identification the remaining dig its are the unit production number Keep a record of these numbers for reference when ordering parts from ...

Страница 56: ... Sub coil 2 DC coil 3 Main coil 4 DC rectifier 5 DC protector 6 Twin Tech parallel running terminal 7 DC receptacle 8 AC pilot light 9 AC receptacle 0 Economy control switch q Overload indicator light w Engine switch e Oil warning light r Ground earth terminal t Control unit y CDI unit Ignition coil u Stepping motor i Spark plug o CDI magneto p Oil level gauge a Noise filter s Noise filter Color c...

Страница 57: ...ain coil 4 DC rectifier 5 DC protector 6 Twin Tech parallel running terminal 7 DC receptacle 8 AC pilot light 9 AC receptacle 0 Economy control switch q Overload indicator light w Engine switch e Oil warning light r Ground earth terminal t Control unit y CDI unit Ignition coil u Stepping motor i Spark plug o CDI magneto p Oil level gauge a Noise filter s Noise filter Color code B Black Br Brown G ...

Страница 58: ... coil 2 DC coil 3 Main coil 4 DC rectifier 5 DC protector 6 Twin Tech parallel running terminal 7 DC receptacle 8 AC pilot light 9 AC receptacle 0 Economy control switch q Overload indicator light w Engine switch e Oil warning light r Ground earth terminal t Control unit y CDI unit Ignition coil u Stepping motor i Spark plug o CDI magneto p Oil level gauge a Noise filter s Noise filter Color code ...

Страница 59: ...7PB F8199 U0 E0 indd 54 2013 11 08 15 16 00 ...

Страница 60: ...YAMAHA MOTOR CO LTD PRINTED IN CHINA 2013 10 1 E 7PB F8199 U0 E0 indd 55 2013 11 08 15 16 00 ...

Страница 61: ...7PB F8199 U0 F0 EF2000iS Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de la machine MANUEL D UTILISATION 7PB F8199 U0 F0 indd 1 2013 11 08 15 17 20 ...

Страница 62: ...ns ce domaine 2004 108 EC 2000 14 EC 2006 95 EC 2002 88 EC Pour la directive 2000 14 CE Organisme notifié Procédure de mise en conformité Niveau de puissance acoustique mesuré Niveau de puissance acoustique garanti LwA Puissance assignée Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Annexe VI 88 dB A 89 dB A 1 600 W le cas échéant Pour mettre en pratique dans les règles de l art les prescrip...

Страница 63: ...tions relatives au fonctionnement ou à l entretien de votre machine veuillez prendre contact avec un concessionnaire Yamaha EF2000iS MANUEL D UTILISATION 2013 par Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1re édition septembre 2013 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de Yamaha Motor Powered Products Co Ltd est formellement interdite Imprimé en Chine 7PB F819...

Страница 64: ...simplification des divers travaux AVERTISSEMENT VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN LIRE ET COMPRENDRE LA TOTALITÉ DE CE MANUEL AVANT D UTILISER LA MACHINE N B 9 Yamaha s efforce en permanence d améliorer la conception et la qualité de ses produits Par conséquent même si ce manuel contient les toutes dernières informations sur les produits disponibles lors de l impres sion de légères différences sont po...

Страница 65: ...on de robinet de carburant 13 Borne de mise à la masse terre 13 Twin Tech Borne pour la connexion de câbles spéciaux pour l exécution parallèle 14 PRÉPARATION 15 Carburant 15 Huile moteur 16 CONTRÔLE PRÉALABLE À L UTILISATION 18 Contrôle préalable à l utilisation 18 FONCTIONNEMENT 19 Démarrage du moteur 20 Arrêt du moteur 22 Connexion 23 Charge de la batterie 24 Plage de fonctionnement de l alimen...

Страница 66: ...le véhicule 9 Ne modifiez pas le générateur et ne l utilisez pas lorsque des pièces ont été retirées 9 Ne laissez aucun enfant utiliser le générateur 9 Assurez vous de déplacer le générateur unique ment en utilisant la poignée de transport 1 Poignée de transport 9 Ne placez aucun obstacle sur le générateur 7PB F8199 U0 F0 indd 1 2013 11 08 15 17 23 ...

Страница 67: ...ez toujours le moteur lors du plein 9 Ne faites jamais le plein lorsque vous fumez ou à proximité d une flamme nue 9 Faites attention à ne pas renverser de carburant sur le moteur ou le silencieux lors du plein 9 Ne laissez pas le générateur à l intérieur du véhi cule ou dans le coffre 9 En cas d ingestion de carburant d inhalation de vapeurs de carburant ou de contact du carburant avec vos yeux p...

Страница 68: ...un dispositif électrique avec une prise de terre 1 Borne de mise à la masse terre 9 Ne faites pas tourner le moteur avec un couvercle anti poussière ou d autres objets le recouvrant 9 Lorsque le générateur doit être recouvert veillez à le faire uniquement une fois le moteur et le silencieux complètement refroidis 7DK 007 9 Afin d éviter une surchauffe assurez une bonne aération en mettant la machi...

Страница 69: ...courant risque d électrocuter ou de blesser le personnel de mainte nance travaillant sur la ligne De plus le générateur et le système électrique du bâtiment risquent d être endommagés lorsque l alimentation de fonctionne ment normale est rétablie si l unité est utilisée dans un commutateur d isolement Remarques concernant les câbles de rallonge Les câbles de rallonge doivent être protégés par une ...

Страница 70: ...de Check for spilled fuel or fuel leaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer ...

Страница 71: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 72: ...u de commande Pour l Europe 230 V 50 Hz et la Corée 220 V 60 Hz 1 Témoin d avertissement d huile 2 Veilleuse CA 3 Témoin de surcharge 4 Contacteur de commande d économie noir 5 Contacteur du moteur rouge 6 Bouton de robinet de carbu rant 7 Bouton du starter 8 Prise CA 9 Borne de mise à la masse terre 0 Prise CC q Protecteur CC w Twin Tech terminal d exécu tion parallèle 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB...

Страница 73: ...r CC w Twin Tech terminal d exécu tion parallèle Tableau de commande Pour l Argentine 220 V 50 Hz 1 Témoin d avertissement d huile 2 Veilleuse CA 3 Témoin de surcharge 4 Contacteur de commande d économie noir 5 Contacteur du moteur rouge 6 Bouton de robinet de carbu rant 7 Bouton du starter 8 Prise CA 9 Borne de mise à la masse terre 0 Prise CC q Protecteur CC w Twin Tech terminal d exécu tion par...

Страница 74: ... de l huile et redémarrez FONCTION DE COMMANDE Contacteur du moteur Le contacteur du moteur commande le système d allu mage 1 7 MARCHE Le circuit d allumage est sous tension Le moteur peut être mis en route 2 5 ARRÊT Le circuit d allumage est hors tension Le moteur ne se met pas en marche Lanceur à rappel Le lanceur à rappel est utilisé pour démarrer le moteur Tirez lentement sur le lanceur à rapp...

Страница 75: ... courant continu est émis C est la position par défaut 2 3 ARRÊT Le courant continu n est pas émis ATTENTION Réduisez la charge de l appareil électrique connecté au dessous de la puissance nominale spécifiée du générateur si le protecteur CC se met à l arrêt Si le protecteur CC se désactive de nou veau arrêtez d utiliser l appareil immédiatement et consultez un concessionnaire Yamaha å Pour l Aust...

Страница 76: ...nie en tr min 4 500 tr min qu il y ait une charge connec tée ou non å Pour l Australie Pour l Europe la Corée et l Argentine N B Le contacteur de commande d économie doit être placé sur ARRÊT lorsque vous utilisez des appareils électriques qui nécessitent un courant de démarrage important comme un compresseur de pompe submer sible Veilleuse CA vert La veilleuse CA s allume lorsque le moteur démarr...

Страница 77: ...ustralie Pour l Europe la Corée et l Argentine Lorsque le témoin de surcharge s allume et la produc tion d énergie s arrête procédez comme suit 1 Mettez tous les appareils électriques connectés sur arrêt et arrêtez le moteur 2 Réduisez la puissance totale en watt des appa reils électriques connectés au sein de la puis sance nominale 3 Vérifiez les blocages dans l entrée d air de refroi dissement e...

Страница 78: ...se à la masse terre connecte la ligne de terre pour prévenir les chocs électriques Lorsque l appareil électrique est mis à la terre assu rez vous également de mettre le générateur à la terre 1 Borne de mise à la masse terre Bouton de bouche d aération de bouchon du réservoir de carburant Le bouchon du réservoir de carburant est équipé d un bouton de bouche d aération pour arrêter l écoulement de c...

Страница 79: ...orée ç Pour l Argentine N B 9 Le kit de câble d alimentation parallèle est néces saire pour ce fonctionnement Pour plus d informa tions sur le fonctionnement reportez vous au manuel d utilisation du kit de câble d alimentation parallèle inclus dans le kit de câble d alimentation parallèle 9 Si un moteur électrique ou un autre appareil qui nécessite un courant de démarrage élevé est connecté le tém...

Страница 80: ...voir de carburant 4 Contrôlez le niveau de carburant 5 S il est bas remplissez le réservoir de carburant ATTENTION 9 Essuyez immédiatement tout carburant ren versé à l aide d un chiffon doux et sec car le carburant pourrait abîmer les surfaces peintes ou les pièces en plastique 9 Utilisez exclusivement de l essence sans plomb L utilisation d essence au plomb risque de gravement endommager les pièc...

Страница 81: ... Huile moteur ATTENTION Le générateur est expédié sans huile moteur Ne mettez pas le moteur en marche avant de l avoir rempli d une quantité suffisante d huile moteur 1 Placez le générateur sur une surface de niveau 2 Retirez le tableau 1 Tableau 3 Retirez le bouchon de remplissage d huile 2 Bouchon de remplissage d huile 7PB F8199 U0 F0 indd 16 2013 11 08 15 17 37 ...

Страница 82: ...essif et endommager le moteur 9 Veillez à empêcher toute pénétration de corps étrangers dans le carter moteur 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Niveau correct Huile moteur recommandée å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 ou 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Qualité d huile moteur recommandée Type API Service SE ou supérieur Quantité d huile moteur 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt...

Страница 83: ...ue le générateur est utilisé Contrôle préalable à l utilisation Carburant voir page 15 9 Contrôlez le niveau de carburant dans le réservoir de carburant 9 Faites le plein si nécessaire Canalisation de carburant 9 Vérifiez que la durite de carburant n est ni craque lée ni endommagée 9 Remplacez si nécessaire Huile moteur voir page 16 9 Contrôlez le niveau d huile dans le moteur 9 Si nécessaire ajou...

Страница 84: ...d huile moteur N B 9 Le générateur peut être utilisé avec la charge de la puissance nominale dans des conditions atmosphériques standard Conditions atmosphériques standard Température ambiante de 25 C Pression barométrique de 100 kPa 30 d humidité relative 9 La puissance du générateur varie en fonction du changement de la température de l altitude pres sion de l air plus basse à haute altitude et ...

Страница 85: ...Mettez le bouton de robinet de carburant sur MARCHE 3 MARCHE 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Mettez le contacteur du moteur rouge sur 7 MARCHE 4 7 MARCHE 5 Tirez le bouton du starter entièrement vers l extérieur 5 Bouton du starter N B Le starter n est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud Poussez le bouton du starter dans sa position d origine 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 7PB F8199 U0 F0...

Страница 86: ...biante inférieure à 5 C 41 F le moteur tourne à 4 500 tr min pendant 3 minutes pour chauffer le moteur L unité de commande d économie fonctionne normale ment après la période ci dessus alors que le contac teur de commande d économie est en MARCHE 7DK 041 6 Tirez lentement sur le lanceur à rappel jusqu à ce qu il soit engagé puis tirez le fermement AVERTISSEMENT Veillez à utiliser le lanceur à rapp...

Страница 87: ...ils électriques 4 Mettez le contacteur du moteur rouge sur 5 ARRÊT 2 5 ARRÊT 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Mettez le bouton de robinet de carburant sur ARRÊT 3 ARRÊT 6 Tout en maintenant le bouchon du réservoir de carburant pour qu il ne bouge pas mettez le bou ton de bouche d aération de bouchon du réservoir de carburant sur ARRÊT après que le moteur ait complètement refroidi ...

Страница 88: ...9 Assurez vous que la charge totale est com prise dans la plage de puissance nominale du générateur 9 Assurez vous que le courant de charge de la prise est compris dans la plage de courant de charge nominal de la prise N B Veillez à mettre le générateur à la masse terre Lorsque l appareil électrique est mis à la terre assu rez vous également de mettre le générateur à la terre 1 Mettez le moteur en...

Страница 89: ...r la charge de la batterie assurez vous que le protecteur CC est activé 3 Assurez vous que la veilleuse CA est en marche 1 Veilleuse CA å Pour l Australie Pour l Europe la Corée et l Argentine 4 Mettez le contacteur de commande d économie sur I MARCHE 2 I MARCHE å Pour l Australie Pour l Europe la Corée et l Argentine 5 Mettez sur marche tous les appareils électriques N B Le contacteur de commande...

Страница 90: ... ne se déconnectent pas en raison des vibrations du moteur ou d autres pertur bations 9 Chargez la batterie selon la procédure correcte en respectant les instructions fournies dans le manuel d utilisation de la batterie 9 Le protecteur CC se met sur 3 ARRÊT automatiquement si un courant supérieur au courant nominal est fourni au cours de la charge de la batterie Pour redémarrer le chargement de la...

Страница 91: ...édecin sans tarder Les batteries produisent des gaz explosifs Éloignez toute source d étincelles et de flammes y compris les cigarettes Ventilez lors de la charge ou de l utili sation dans une pièce fermée Protégez vous tou jours les yeux lors de travaux à proximité de batte ries CONSERVEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS N B 9 Suivez les instructions du manuel d utilisation de la batterie pour déter...

Страница 92: ... charge contrôlez la densité spécifique de la batterie une fois par heure La durée moyenne de charge d une batterie de 40 Ah semi déchargée est de 5 heures environ Veillez à contrôler le niveau de liquide de la batterie avant la charge ATTENTION 9 Ne connectez aucune charge à la batterie et n utilisez pas le moteur du démarreur lorsque vous chargez la batterie Cela entraînerait le passage d un cou...

Страница 93: ...z N B 9 signifie inférieur à 9 La puissance d application concerne une utilisa tion individuelle de chaque appareil 9 L utilisation simultanée des alimentations CA et CC est possible mais la puissance totale ne doit pas dépasser la puissance nominale EX EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Puissance nominale du géné rateur 1 600 VA Fréquence Facteur de puissance CA 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W ...

Страница 94: ...ge risque d endommager le générateur 9 Lors de l alimentation d équipement de précision de contrôleurs électro niques de PC d ordinateurs électroniques d équipements pilotés par un micro ordinateur ou de chargeurs de batterie maintenez le générateur à une distance suffisante pour éviter des interférences électriques provenant du moteur Assurez vous également que le bruit électrique provenant du mo...

Страница 95: ...es pièces de rechange Yamaha d origine Consultez votre concessionnaire agréé Yamaha pour plus d informations Élément Routine Contrôle préalable à l utilisa tion Tous les 6 mois ou 100 h 12 mois ou 300 h Bougie Vérifiez l état Nettoyez et remplacez si nécessaire 2 Carburant Contrôlez le niveau de carburant et la présence de fuites 2 Durite de carburant Contrôlez que la durite de carburant n est ni ...

Страница 96: ...à l utilisa tion Tous les 6 mois ou 100 h 12 mois ou 300 h Boyau de reniflard de carter Contrôlez que la durite de mise à l air n est ni craquelée ni endommagée Remplacez si nécessaire 2 Culasse Décalaminez la culasse Plus fréquemment si nécessaire Une fois tous les 500 hres Jeu des soupapes Contrôlez et réglez le jeu des sou papes Régime de ralenti Contrôlez et réglez le régime de ralenti Lanceur...

Страница 97: ...ns le sens inverse des aiguilles d une montre pour reti rer la bougie 5 Outil 6 Guidon 4 Vérifiez s il y a une décoloration et retirez le car bone L isolant en porcelaine autour de l électrode cen trale de la bougie doit avoir une couleur allant du brun clair au brun moyen 1 2 7PB 030 5 Vérifiez le type de bougie et l écartement a Écartement des électrodes Bougie standard BPR6HS NGK Écartement des...

Страница 98: ... réglage doit donc être réalisé par un concessionnaire Yamaha doté des connaissances professionnelles des données spécialisées et des équipements appro priés 1 2 7PB 030 Remplacement de l huile moteur et mise au rebut AVERTISSEMENT Évitez de vidanger l huile moteur juste après l arrêt du moteur L huile est chaude et doit être manipu lée avec précaution pour éviter les risques de brû lures 1 Placez...

Страница 99: ... locales afin de protéger l environnement 5 Contrôlez le bouchon de remplissage d huile et le joint torique Remplacez les s ils sont endomma gés 6 Placez le générateur sur une surface de niveau 7 Ajoutez de l huile moteur jusqu au niveau correct ATTENTION 9 N inclinez pas le générateur lorsque vous ajoutez de l huile moteur Cela pourrait entraî ner un remplissage excessif et endommager le moteur 9...

Страница 100: ... huile 10 Installez le couvercle et serrez les vis 6 Vis 7 Couvercle 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Niveau correct Huile moteur recommandée å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 ou 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Qualité d huile moteur recommandée Type API Service SE ou supérieur Quantité d huile moteur 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Essuyez le couv...

Страница 101: ...ant Cela pourrait le déchirer Huile recommandée Huile pour filtre à air en mousse ou huile moteur voir page 35 6 Insérez l élément en mousse dans le boîtier du filtre à air ATTENTION Le moteur ne doit jamais fonctionner sans l élé ment en mousse une usure excessive du piston et du cylindre pourrait en résulter N B Assurez vous que la surface d étanchéité de l élément en mousse corresponde au filtr...

Страница 102: ...les vis de couvercle du silencieux puis retirez le couvercle du silencieux 1 Vis de couvercle du silencieux 2 Couvercle du silencieux 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Desserrez le boulon du capuchon du silencieux puis retirez le capuchon du silencieux et la grille du silencieux 3 Boulon du capuchon du silencieux 4 Capuchon du silencieux 5 Grille du silencieux 3 Utilisez une vis à tête plate pour ...

Страница 103: ...lencieux et le pare étincelles Remplacez les s ils sont endommagés 7 Installez le pare étincelles 711 075 N B Alignez la projection de pare étincelles sur l orifice dans le tuyau du silencieux 7 Projection de pare étincelles 8 Orifice 7DK 068 8 Installez la grille du silencieux et le capuchon du silencieux puis resserrez le boulon du capuchon du silencieux Couple de serrage du boulon du capuchon d...

Страница 104: ...carburant 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Filtre du réservoir de carburant 2 Nettoyez le filtre du réservoir de carburant avec de l essence Remplacez la si elle est endommagée 3 Essuyez le filtre du réservoir de carburant et insé rez le 4 Installez le bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Assurez vous que le bouchon du réservoir de car burant soit bien serré 7PB F8199 U0 F0 indd 39...

Страница 105: ...n récipient à essence approuvé à l aide d un siphon manuel disponible dans le commerce Installez ensuite le filtre du réservoir de carburant et le bouchon du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Le carburant est très inflammable et toxique Lisez attentivement les INFORMATIONS DE SÉCURITÉ voir page 2 ATTENTION Essuyez immédiatement tout carburant renversé à l aide d un chiffon doux et sec car le ca...

Страница 106: ...ez les vis puis retirez le couvercle 5 Vis 6 Couvercle 7 Vidangez le carburant restant dans le carburateur dans un récipient agréé en desserrant la vis de vidange sur la cuve du carburateur 7 Vis de vidange 8 Serrez la vis de vidange 9 Mettez le contacteur du moteur sur ARRÊT 10 Mettez le bouton de robinet de carburant sur ARRÊT 11 Installez le couvercle et serrez les vis 12 Mettez le bouton de bo...

Страница 107: ...s fois avec l allumage éteint pour recouvrir d huile les parois du cylindre 2 Tirez le lanceur à rappel jusqu à sentir une com pression Puis arrêtez de tirer Cela empêche le cylindre et les valves de rouiller 3 Nettoyez l extérieur du générateur et appliquez un antioxydant 4 Stockez le générateur dans un endroit sec et bien aéré en plaçant le couvercle au dessus 5 Le générateur doit rester en posi...

Страница 108: ...arburant 2 Carburant dans le réservoir Bouton de bouche d aération de bouchon du réservoir de carburant et bouton de robinet de carburant sur MARCHE 1 MARCHE 2 MARCHE 2 Canalisation de carburant encrassée Nettoyez la canalisation de carburant 2 Carburateur encrassé Nettoyez le carburateur 2 Circuit d huile moteur Insuffisant 2 Faible niveau d huile Ajoutez de l huile moteur 7PB F8199 U0 F0 indd 43...

Страница 109: ...A sur ARRÊT Arrêtez le moteur puis redémarrez 7DK 041 791 001d 3 Circuits électriques 2 Le contacteur du moteur sur 7 MARCHE puis tirez le lanceur à rappel 3 7 MARCHE Bougie en mauvais état 2 Bougie encrassée de calamine ou mouillée Éliminez les dépôts de calamine ou essuyez la bougie pour la sécher 2 Système d allumage défectueux Consultez un concessionnaire Yamaha 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B...

Страница 110: ... Canalisation de carbu rant obstrué 9 Élément de filtre à air obstrué Obstrué OK Nettoyez ou remplacez OK Le moteur ne démarre pas Tirez le lanceur à rappel et vérifiez la résis tance de la bougie Voir AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 9 Pour empêcher des INCENDIES assurez vous qu il n y ait pas de carburant sur la zone de la bougie 9 Pour empêcher des INCENDIES assurez vous de placer la bougie aussi lo...

Страница 111: ...ions d essai ISO3744 satisfaites Le niveau sonore en dB A 7 m est la valeur moyenne arithmétique dans quatre direc tions mesurée à 7 mètres de distance de chaque côté du générateur Le niveau sonore peut varier selon l environnement Niveau sonore Les valeurs indiquées sont des niveaux d émissions et ne sont pas nécessairement appropriés pour un fonctionnement en toute sécurité Bien qu il existe une...

Страница 112: ... Fréquence nomi nale Hz 50 60 50 Courant nominal A 7 0 7 3 Puissance nomi nale kVA 1 6 Puissance active nominale en continu kW 1 6 Dispositif de sécurité Type Électronique Puissance CC Tension nominale V 12 Courant nominal A 8 0 Dispositif de sécurité Type Protecteur CC 7PB F8199 U0 F0 indd 47 2013 11 08 15 17 54 ...

Страница 113: ... I D CODE N DE SÉRIE MODÈLE 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 INFORMATIONS CLIENT Identification de la machine Le numéro de série de la machine est estampillé à l endroit indiqué sur l illustra tion 1 Numéro de série de la machine N B Les trois premiers chiffres de ces numéros sont utilisés pour l identification du modèle les chiffres restants représentent le numéro de production de l unité Con...

Страница 114: ...e principale 4 Redresseur CC 5 Protecteur CC 6 Twin Tech terminal d exécution parallèle 7 Prise CC 8 Veilleuse CA 9 Prise CA 0 Contacteur de com mande d économie q Témoin de surcharge w Contacteur du moteur e Témoin d avertissement d huile r Borne de mise à la masse terre t Unité de commande y Unité CDI bobine d allu mage u Moteur pas à pas i Bougie o Magnéto CDI p Jauge de niveau d huile a Filtre...

Страница 115: ...C 5 Protecteur CC 6 Twin Tech terminal d exécution parallèle 7 Prise CC 8 Veilleuse CA 9 Prise CA 0 Contacteur de com mande d économie q Témoin de surcharge w Contacteur du moteur e Témoin d avertissement d huile r Borne de mise à la masse terre t Unité de commande y Unité CDI bobine d allu mage u Moteur pas à pas i Bougie o Magnéto CDI p Jauge de niveau d huile a Filtre antiparasite s Filtre anti...

Страница 116: ...ipale 4 Redresseur CC 5 Protecteur CC 6 Twin Tech terminal d exécution parallèle 7 Prise CC 8 Veilleuse CA 9 Prise CA 0 Contacteur de com mande d économie q Témoin de surcharge w Contacteur du moteur e Témoin d avertissement d huile r Borne de mise à la masse terre t Unité de commande y Unité CDI bobine d allu mage u Moteur pas à pas i Bougie o Magnéto CDI p Jauge de niveau d huile a Filtre antipa...

Страница 117: ...7PB F8199 U0 F0 indd 52 2013 11 08 15 17 56 ...

Страница 118: ...YAMAHA MOTOR CO LTD IMPRIMÉ EN CHINE 2013 10 1 F 7PB F8199 U0 F0 indd 53 2013 11 08 15 17 56 ...

Страница 119: ...7PB F8199 U0 G0 EF2000iS BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen 7PB F8199 U0 G0 indd 1 2013 11 08 15 19 43 ...

Страница 120: ...deren einschlägigen EG Richtlinien 2004 108 EC 2000 14 EC 2006 95 EC 2002 88 EC Bezüglich Richtlinie 2000 14 EG Benannte Stelle Konformitätsbewertungsverfahren Gemessener Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel LwA Bemessungsleistung Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Anlage VI 88 dB A 89 dB A 1 600 W falls zutreffend Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG Richtl...

Страница 121: ...zur Wartung Ihrer Maschine haben wenden Sie sich bitte an einen Yamaha Vertragshändler EF2000iS BEDIENUNGSANLEITUNG 2013 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1 Auflage September 2013 Alle Rechte vorbehalten Der Nachdruck und die Verwendung ohne schriftliche Genehmigung von Yamaha Motor Powered Products Co Ltd ist ausdrücklich nicht gestattet Gedruckt in China 7PB F8199 U0 G0 indd 3 2013 11 08 15 1...

Страница 122: ...usatzinformationen um bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen oder zu klären WARNUNG LESEN SIE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH VOLLSTÄNDIG DURCH BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN HINWEIS 9 Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht Aufgrund der kontinuierlichen Bemühungen von Yamaha um techni s c h e n F o r t s c h r i t t u n d Qualitätssteigerung kö...

Страница 123: ...chluss Erde 13 Twin Tech Anschlussklemme für den Anschluss von Spezialkabeln für den Parallellauf 14 VORBEREITUNG 15 Kraftstoff 15 Motoröl 16 KONTROLLE VOR DER INBETRIEBNAHME 18 Kontrolle vor der Inbetriebnahme 18 BETRIEB 19 Anlassen des Motors 20 Anhalten des Motors 22 Anschluss 23 Batterieaufladen 24 Betriebsreichweite der Gleichstromversorgung ausschließlich zum Laden einer 12 V Batterie 27 Anw...

Страница 124: ...end er im Fahrzeug installiert ist 9 Den Stromerzeuger nicht modifizieren oder mit ausgebauten Teilen verwenden 9 Nicht zulassen dass Kinder den Stromerzeuger bedienen 9 Den Stromerzeuger beim Tragen stets nur am Tragegriff anfassen 1 Tragegriff 9 Keine Lasten auf dem Stromerzeuger ablegen 7PB F8199 U0 G0 indd 1 2013 11 08 15 19 45 ...

Страница 125: ...ftstoff ist hochentzündlich und giftig 9 Beim Tanken stets den Motor ausschalten 9 Niemals in der Nähe einer offenen Flamme tan ken oder während des Tankens rauchen 9 Beim Tanken darauf achten dass kein Kraftstoff auf Motor oder Schalldämpfer verschüttet wird 9 Den Stromerzeuger nicht im Fahrzeug oder im Kofferraum lassen 9 Wenn Kraftstoff verschluckt wird Kraftstoffdämpfe eingeatmet werden oder K...

Страница 126: ...stecker verwendet wird 1 Masseanschluss Erde 9 Den Motor nicht betreiben wenn er mit einem Staubschutz oder anderen Gegenständen bedeckt ist 9 Der Stromerzeuger darf erst abgedeckt werden nachdem sich Motor und Schalldämpfer vollkom men abgekühlt haben 7DK 007 9 Um ein Überhitzen zu vermeiden für ausreichen den Luftstrom sorgen indem die Maschine min destens 1 m 3 ft von Gegenständen oder ande rer...

Страница 127: ...eschaltet wurde Rückströme können Leitungswartungspersonal durch einen Stromschlag töten oder verletzen Außerdem können Schäden am Stromerzeuger und an der Elektrik des Gebäudes verursacht werden wenn die normale Betriebsspannung zurückkehrt und das Gerät ohne Isolationsschalter verwendet wird Hinweise zum Verlängerungskabel Verlängerungskabel sollten mit einem robusten flexib len Gummimantel IEC ...

Страница 128: ...uel or fuel leaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the owner s manual ...

Страница 129: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 130: ... V 50 Hz und Korea 220 V 60 Hz 1 Ölwarnleuchte 2 Wechselstrom Kontrolllampe 3 Überlastungskontrollleuchte 4 Sparsteuerschalter Schwarz 5 Motorschalter Rot 6 Kraftstoffhahnknopf 7 Chokeknopf 8 Wechselstrom Steckdose 9 Masseanschluss Erde 0 Gleichstrom Steckdose q Gleichstrom Schutzeinrichtung w Twin Tech Parallellaufanschluss 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 226 5 6 7 7PB 016 7PB F8199 U0 G0 indd 7 2013...

Страница 131: ...utzeinrichtung w Twin Tech Parallellaufanschluss Bedienfeld Für Argentinien 220 V 50 Hz 1 Ölwarnleuchte 2 Wechselstrom Kontrolllampe 3 Überlastungskontrollleuchte 4 Sparsteuerschalter Schwarz 5 Motorschalter Rot 6 Kraftstoffhahnknopf 7 Chokeknopf 8 Wechselstrom Steckdose 9 Masseanschluss Erde 0 Gleichstrom Steckdose q Gleichstrom Schutzeinrichtung w Twin Tech Parallellaufanschluss 1 3 4 2 5 7 8 9 ...

Страница 132: ...röl vorhanden Öl nachfüllen und neu starten STEUERUNGSFUNKTION Motorschalter Der Motorschalter steuert das Zündsystem 1 7 EIN Der Zündkreis ist eingeschaltet Der Motor kann gestartet werden 2 5 STOPP Der Zündkreis ist ausgeschaltet Der Motor kann nicht betrieben werden Seilzugstarter Der Seilzugstarter dient zum Anlassen des Motors Den Seilzugstarter langsam ziehen bis er einkuppelt anschließend s...

Страница 133: ...IN Es wird Gleichstrom ausgegeben Dies ist die Standardstellung 2 3 AUS Es wird kein Gleichstrom ausgegeben ACHTUNG Die Last des angeschlossenen elektrischen Geräts auf unterhalb der angegebenen Nennleistung des Stromerzeugers verringern wenn sich die Gleichstrom Schutzeinrichtung ausschaltet Wenn sich die Gleichstrom Schutzeinrichtung erneut ausschaltet die Verwendung des Geräts sofort beenden un...

Страница 134: ...on ob eine Last angeschlossen ist oder nicht å Für Australien Für Europa Korea und Argentinien HINWEIS Der Sparsteuerschalter muss auf AUS gestellt werden wenn elektrische Geräte verwendet werden die einen langen Anlaufstrom benötigen wie z B ein Kompressor oder eine Tauchpumpe Wechselstrom Kontrolllampe Grün Die Wechselstrom Kontrolllampe leuchtet auf wenn der Motor startet und Strom erzeugt 1 We...

Страница 135: ...tungskontrollleuchte å Für Australien Für Europa Korea und Argentinien Wenn die Überlastungskontrollleuchte aufleuchtet und die Stromerzeugung stoppt gehen Sie wie folgt vor 1 Jegliche angeschlossenen Elektrogeräte aus schalten und den Motor anhalten 2 Die Gesamtwattleistung der angeschlossenen Elektrogeräte innerhalb der Nennleistung verrin gern 3 Im Kühllufteinlass und um das Steuergerät herum a...

Страница 136: ...ft Masseanschluss Erde Der Masseanschluss Erde wird mit dem Erdungsleiter verbunden um elektrische Schläge zu verhindern Wenn das Elektrogerät geerdet ist unbedingt auch den Stromerzeuger erden 1 Masseanschluss Erde Entlüftungsknopf des Kraftstofftankdeckels Der Kraftstofftankdeckel verfügt über einen Entlüftungsknopf um den Kraftstofffluss zu stoppen Der Entlüftungsknopf muss auf EIN geschaltet w...

Страница 137: ...n HINWEIS 9 Der optionale parallele Netzkabelsatz ist für diesen Betrieb erforderlich Weitere Informationen über den Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung des parallelen Netzkabelsatzes die dem parallelen Netzkabelsatz beiliegt 9 Wenn ein Elektromotor oder ein anderes Gerät angeschlossen ist das einen hohen Anlaufstrom erfordert leuchten die Überlastungskontrollleuchte Rot und die Wechsels...

Страница 138: ...ftankdeckel abnehmen 4 Den Kraftstoffstand kontrollieren 5 Falls dieser niedrig ist den Tank mit Kraftstoff befüllen ACHTUNG 9 Verschütteten Kraftstoff unverzüglich mit einem sauberen trockenen und weichen Tuch aufwischen da Kraftstoff lackierte Oberflächen oder Kunststoffteile beschädigen kann 9 Nur bleifreies Benzin verwenden Die Verwendung von bleihaltigem Benzin verursacht schwere Schäden an d...

Страница 139: ... 5 F Voll 6 E Leer Motoröl ACHTUNG Der Stromerzeuger wurde ohne Motoröl ausgelie fert Den Motor nicht starten bevor er mit genü gend Motoröl befüllt wurde 1 Den Stromerzeuger auf eine ebene Fläche stellen 2 Die Schalttafel entfernen 1 Schalttafel 3 Den Öleinfülldeckel abnehmen 2 Öleinfülldeckel 7PB F8199 U0 G0 indd 16 2013 11 08 15 20 03 ...

Страница 140: ...ng und Beschädigung des Motors führen 9 Darauf achten dass keine Fremdkörper in das Kurbelgehäuse eindringen 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Korrekter Füllstand Empfohlenes Motoröl å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 oder 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Empfohlene Motorölsorte Typ API Service SE oder höher Motorölmenge 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Die Schalttafel anbri...

Страница 141: ...ahme sollten bei jeder Verwendung des Stromerzeugers durchgeführt wer den Kontrolle vor der Inbetriebnahme Kraftstoff siehe Seite 15 9 Den Kraftstoffstand im Kraftstofftank prüfen 9 Bei Bedarf Kraftstoff nachfüllen Kraftstoffleitung 9 Kraftstoffschlauch auf Risse oder Beschädigungen prüfen 9 Bei Bedarf ersetzen Motoröl siehe Seite 16 9 Ölstand im Motor überprüfen 9 Bei Bedarf mit dem empfohlenen Ö...

Страница 142: ...9 Der Stromerzeuger kann mit der Nennleistungslast bei atmosphärischen Standardbedingungen ver wendet werden Atmosphärische Standardbedingungen Umgebungstemperatur 25 C Barometrischer Druck 100 kPa Relative Luftfeuchtigkeit 30 9 Die Stromerzeugerausgabe variiert aufgrund von Temperatur Höhen niedriger Luftdruck in höhe ren Lagen und Luftfeuchtigkeitsänderungen Die Stromerzeugerausgabe wird verring...

Страница 143: ...IN 3 Den Kraftstoffhahnknopf auf EIN stellen 3 EIN 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Den Motorschalter Rot auf 7 EIN stellen 4 7 EIN 5 Den Chokeknopf vollständig herausziehen 5 Chokeknopf HINWEIS Für das Anlassen eines warmen Motors ist der Choke nicht erforderlich Den Chokeknopf in die Ausgangsstellung drücken 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 7PB F8199 U0 G0 indd 20 2013 11 08 15 20 05 ...

Страница 144: ...n 9 bei einer Umgebungstemperatur von unter 5 C 41 F läuft der Motor 3 Minuten lang bei 4 500 U min um den Motor aufzuwärmen Das Sparsteuergerät läuft normalerweise nach der oben genannten Zeitspanne während der Sparsteuerschalter auf EIN steht 7DK 041 6 Den Seilzugstarter langsam ziehen bis er einkup pelt anschließend schnell ziehen WARNUNG Den Seilzugstarter vorsichtig verwenden In selte nen Fäl...

Страница 145: ...geräte abtrennen 4 Den Motorschalter Rot auf 5 STOPP stellen 2 5 STOPP 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Den Kraftstoffhahnknopf auf AUS stellen 3 AUS 6 Während der Kraftstofftankdeckel so gehalten wird dass er sich nicht bewegt den Entlüftungsknopf des Kraftstofftankdeckels auf AUS drehen nachdem sich der Motor vollständig abgekühlt hat 4 AUS 7PB F8199 U0 G0 indd 22 2013 11 08 15 ...

Страница 146: ...evor sie an den Stromerzeuger angeschlos sen werden 9 Sicherstellen dass die Gesamtlast die Nennleistung des Stromerzeugers nicht über schreitet 9 Sicherstellen dass der Steckdosen Laststrom innerhalb der Nennstromgrenze der Steckdose liegt HINWEIS Darauf achten dass der Stromerzeuger geerdet wird Wenn das Elektrogerät geerdet ist unbedingt auch den Stromerzeuger erden 1 Den Motor starten 2 In die...

Страница 147: ...Batterieladevorgangs sicher stellen dass die Gleichstrom Schutzeinrichtung eingeschaltet ist 3 Sicherstellen dass die Wechselstrom Kontrolllampe leuchtet 1 Wechselstrom Kontrolllampe å Für Australien Für Europa Korea und Argentinien 4 Den Sparsteuerschalter auf I EIN drehen 2 I EIN å Für Australien Für Europa Korea und Argentinien 5 Alle Elektrogeräte einschalten HINWEIS Der Sparsteuerschalter mus...

Страница 148: ...en Störungen nicht abgetrennt werden 9 Die Batterie mit dem richtigen Verfahren durch Befolgen der Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Batterie aufladen 9 Die Gleichstrom Schutzeinrichtung schaltet sich automatisch auf 3 AUS wenn der Strom während des Batterieaufladens ober halb der Nennstromstärke fließt Um das Aufladen der Batterie erneut zu star ten die Gleichstrom Schutzeinrichtung durc...

Страница 149: ...zt aufsuchen Batterien erzeugen explosives Gas Funken Flammen Zigaretten usw fernhalten Beim Aufladen oder Nutzung in einem geschlossenen Raum lüften Bei Arbeiten in der Nähe von Batterien immer die Augen bedecken AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN HINWEIS 9 Die Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Batterie befolgen um das Ende des Batterieaufladens zu bestimmen 9 Die spezifis...

Страница 150: ...hlossen Beim Laden der Batterie die spezifische Batteriedichte einmal pro Stunde prüfen Die durchschnittliche Zeit zum Aufladen einer halb entladenen 40 Ah Batterie beträgt etwa 5 Stunden Den Flüssigkeitsstand der Batterie vor dem Laden unbedingt prüfen ACHTUNG 9 Während des Ladens keine Last an die Batterie anschließen oder den Anlassermotor des Motors nutzen Dies führt zu einem hohen Stromfluss ...

Страница 151: ...nsatzwattleistung bezieht sich auf den Fall dass jedes Gerät allein verwendet wird 9 Die gleichzeitige Verwendung von Wechselstrom und Gleichstrom ist möglich aber der Gesamtstromverbrauch sollte die Nennleistung nicht überschreiten BSP EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Nennleistung des Stromerzeugers 1 600 VA Frequenz Leistungsfaktor Wechselstrom 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W Gleichstrom 96 ...

Страница 152: ... beschädigt den Stromerzeuger 9 Bei der Stromversorgung von Präzisionsgeräten elektronischen Reglern PCs elektronischen Rechnern auf Mikrocomputertechnik basierenden Geräten oder Batterieladegeräten den Stromerzeuger in einem ausreichenden Abstand halten um elektrische Interferenzen vom Motor zu verhindern Außerdem sicherstellen dass elektrische Geräte in der Nähe des Stromerzeugers nicht durch da...

Страница 153: ...amaha verwenden Weitere Informationen erhalten Sie von einem Yamaha Vertragshändler Element Arbeitsschritt Kontrolle vor der Inbetriebnahme Alle 6 Monate oder 100 Std 12 Monate oder 300 Std Zündkerze Zustand überprüfen Reinigen und bei Bedarf austauschen 2 Kraftstoff Kraftstoffstand kontrollieren und auf undichte Stellen prüfen 2 Kraftstoffschlauch Kraftstoffschlauch auf gerissene Stellen oder Bes...

Страница 154: ...le 6 Monate oder 100 Std 12 Monate oder 300 Std Kurbelgehäuse Entlüftungsschlauch Entlüftungsschlauch auf gerissene Stellen oder Beschädigungen prüfen Bei Bedarf austauschen 2 Zylinderkopf Zylinderkopf entkohlen Bei Bedarf häufiger Alle 500 Std Ventilspiel Ventilspiel überprüfen und anpassen Leerlaufdrehzahl Leerlaufdrehzahl überprüfen und anpassen Seilzugstarter Seilzugstarter auf Schäden prüfen ...

Страница 155: ...hren und gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Zündkerze zu entfernen 5 Werkzeug 6 Lenker 4 Auf Verfärbung überprüfen und Rußablagerungen entfernen Der Porzellanisolator um die mittlere Elektrode der Zündkerze sollte eine mittel bis leicht hellbraune Farbe haben 1 2 7PB 030 5 Bauart und Elektrodenabstand der Zündkerze überprüfen a Elektrodenabstand der Zündkerze Standardzündkerze BPR6HS NGK Elektr...

Страница 156: ...icher Bestandteil des Motors Die Einstellung sollte einem Yamaha Händler überlassen werden der über die für eine korrekte Ausführung erforderlichen Fachkenntnisse sowie Spezialdaten und Ausrüstung verfügt 1 2 7PB 030 Austausch des Motoröls und Entsorgung WARNUNG Das Ablassen des Motoröls unmittelbar nach dem Abstellen des Motors vermeiden Das Öl ist heiß und muss mit Vorsicht gehandhabt werden um ...

Страница 157: ...r Vorschriften vor gehen um die Umwelt zu schützen 5 Den Öleinfülldeckel und O Ring überprüfen Bei Beschädigung austauschen 6 Den Stromerzeuger auf eine ebene Fläche stellen 7 Motoröl bis zum korrekten Füllstand nachfüllen ACHTUNG 9 Den Stromerzeuger beim Hinzufügen von Motoröl nicht neigen Dies könnte zu einer Überfüllung und Beschädigung des Motors führen 9 Darauf achten dass keine Fremdkörper i...

Страница 158: ...10 Die Abdeckung installieren und die Schrauben festziehen 6 Schraube 7 Abdeckung 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Korrekter Füllstand Empfohlenes Motoröl å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 oder 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Empfohlene Motorölsorte Typ API Service SE oder höher Motorölmenge 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Die Abdeckung sauber wisc...

Страница 159: ...t auswringen Dadurch könnte es reißen Empfohlenes Öl Schaumluftfilteröl oder Motoröl siehe Seite 35 6 Das Schaumstoffelement in das Luftfiltergehäuse einsetzen ACHTUNG Der Motor sollte niemals ohne das Schaumstoffelement laufen andernfalls kann es zu übermäßigem Kolben und Zylinderverschleiß kommen HINWEIS Sicherstellen dass die Dichtungsoberfläche des Schaumstoffelements zum Luftfilter passt dami...

Страница 160: ...der Auspuffabdeckung entfernen und anschließend die Auspuffabdeckung abneh men 1 Schraube der Auspuffabdeckung 2 Auspuffabdeckung 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Die Schraube der Auspuffkappe lösen und anschließend die Auspuffkappe und das Schalldämpfersieb abnehmen 3 Schraube der Auspuffkappe 4 Auspuffkappe 5 Schalldämpfersieb 3 Einen Schlitzschraubendreher verwenden um den Funkenfänger aus dem...

Страница 161: ...rsieb und den Funkenfänger überprüfen Bei Beschädigung austauschen 7 Den Funkenfänger anbringen 711 075 HINWEIS Den Vorsprung des Funkenfängers mit dem Loch im Schalldämpferrohr ausrichten 7 Vorsprung des Funkenfängers 8 Loch 7DK 068 8 Schalldämpfersieb und Auspuffkappe installieren und anschließend die Schraube der Auspuffkappe festziehen Anziehdrehmoment Auspuffkappen Schraube 3 5 Nm 0 35 m kgf ...

Страница 162: ...den Kraftstofftankfilter entfernen 1 Kraftstofftankdeckel 2 Kraftstofftankfilter 2 Den Kraftstofftankfilter mit Benzin reinigen Bei Beschädigung austauschen 3 Den Kraftstofftankfilter abwischen und einsetzen 4 Den Kraftstofftankdeckel anbringen WARNUNG Sicherstellen dass der Kraftstofftankdeckel fest verschlossen ist 7PB F8199 U0 G0 indd 39 2013 11 08 15 20 13 ...

Страница 163: ...tofftank in einen zulässigen Benzinbehälter ablassen Anschließend den Kraftstofftankfilter und Kraftstofftankdeckel installieren WARNUNG Kraftstoff ist hochentzündlich und giftig Sorgfältig die SICHERHEITSINFORMATIONEN siehe Seite 2 prüfen ACHTUNG Verschütteten Kraftstoff unverzüglich mit einem sauberen trockenen und weichen Tuch aufwi schen da Kraftstoff lackierte Oberflächen oder Kunststoffteile...

Страница 164: ...aube 6 Abdeckung 7 Den Kraftstoff der sich noch im Vergaser befindet in einen zulässigen Behälter ablassen indem die Ablassschraube an der Schwimmerkammer des Vergasers gelöst wird 7 Ablassschraube 8 Die Ablassschraube festziehen 9 Den Motorschalter auf STOPP stellen 10 Den Kraftstoffhahnknopf auf AUS stellen 11 Die Abdeckung installieren und die Schrauben festziehen 12 Den Entlüftungsknopf des Kr...

Страница 165: ...ndung damit sich das Öl auf den Zylinderwänden verteilt 2 Den Seilzugstarter ziehen bis Kompression zu spüren ist Anschließend aufhören zu ziehen Dies verhindert dass Zylinder und Ventile ros ten 3 Den Stromerzeuger von außen reinigen und ein Rostschutzmittel auftragen 4 Den Stromerzeuger mit angebrachter Abdeckung an einem trockenen gut belüfteten Ort aufbewah ren 5 Der Stromerzeuger muss bei der...

Страница 166: ...Tank Kraftstoff zuführen 2 Kraftstoff im Tank Entlüftungsknopf des Kraftstofftankdeckels und Kraftstoffhahnknopf auf EIN drehen 1 EIN 2 EIN 2 Verstopfte Kraftstoffleitung Kraftstoffleitung rei nigen 2 Verstopfter Vergaser Vergaser reinigen 2 Motorölsystem Unzureichend 2 Ölstand ist niedrig Motoröl nachfüllen 7PB F8199 U0 G0 indd 43 2013 11 08 15 20 17 ...

Страница 167: ...orrichtung AC auf AUS Den Motor anhalten anschließend neu starten 7DK 041 791 001d 3 Elektrische Systeme 2 Motorschalter auf 7 EIN drehen und den Seilzugstarter ziehen 3 7 EIN Schwache Funkenbildung 2 Zündkerze mit Ruß verschmutzt oder nass Rußablagerung entfernen oder Zündkerze trocken wischen 2 Fehlerhaftes Zündsystem Einen Yamaha Händler konsultieren 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F819...

Страница 168: ... 9 Kraftstoffleitungsverstopfung 9 Luftfiltereinsatzverstopfung Verstopft OK Reinigen oder ersetzen OK Der Motor startet nicht Den Seilzugstarter ziehen und die Zündkerze auf Funkenstärke prüfen Siehe WARNUNG WARNUNG 9 Um BRANDGEFAHREN zu verhin dern sicherstellen dass kein Kraftstoff im Zündkerzenbereich vorhanden ist 9 Um BRANDGEFAHREN zu verhin dern sicherstellen dass die Zündkerze so weit weg ...

Страница 169: ...ist das arithmetische Mittel aus vier Richtungen jeweils gemessen im Abstand von 7 Metern von jeder Seite des Stromerzeugers Der Geräuschpegel kann in verschiedenen Umgebungen unterschiedlich ausfallen Lärmpegel Die genannten Zahlen sind Emissionsniveaus bei denen es sich nicht zwangsläufig um sichere Arbeitsniveaus handelt Zwar besteht eine Korrelation zwischen Emissions und Belastungsniveau dies...

Страница 170: ...nspannung V 230 220 Nennfrequenz Hz 50 60 50 Nennstrom A 7 0 7 3 Nennleistung kVA 1 6 Aktive Dauernennleistung kW 1 6 Sicherheitsvorrichtung Typ Elektronisch Gleichstromleistung Nennspannung V 12 Nennstrom A 8 0 Sicherheitsvorrichtung Typ Gleichstrom Schutzeinrichtung 7PB F8199 U0 G0 indd 47 2013 11 08 15 20 20 ...

Страница 171: ...s Ihre Maschine gestohlen wird PRI I D NUMMER PRI I D CODE SERIEN Nr MODELL 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 VERBRAUCHERINFORMATIONEN Maschinenkennzeichnung Die Maschinenseriennummer ist an der angezeigten Stelle eingestanzt 1 Maschinenseriennummer HINWEIS Die ersten drei Ziffern dieser Nummern dienen der Modellidentifizierung die übri gen Ziffern bilden die Produktionsnummer des Geräts Diese ...

Страница 172: ...le 3 Hauptspule 4 Gleichstrom Gleichrichter 5 Gleichstrom Schutzeinrichtung 6 Twin Tech Parallellaufanschluss 7 Gleichstrom Steckdose 8 Wechselstrom Kontrolllampe 9 Wechselstrom Steckdose 0 Sparsteuerschalter q Überlastungskontrollleuchte w Motorschalter e Ölwarnleuchte r Masseanschluss Erde t Steuergerät y CDI Einheit Zündspule u Schrittmotor i Zündkerze o CDI Magnetzünder p Ölstandsanzeiger a En...

Страница 173: ...chstrom Gleichrichter 5 Gleichstrom Schutzeinrichtung 6 Twin Tech Parallellaufanschluss 7 Gleichstrom Steckdose 8 Wechselstrom Kontrolllampe 9 Wechselstrom Steckdose 0 Sparsteuerschalter q Überlastungskontrollleuchte w Motorschalter e Ölwarnleuchte r Masseanschluss Erde t Steuergerät y CDI Einheit Zündspule u Schrittmotor i Zündkerze o CDI Magnetzünder p Ölstandsanzeiger a Entstörfilter s Entstörf...

Страница 174: ...3 Hauptspule 4 Gleichstrom Gleichrichter 5 Gleichstrom Schutzeinrichtung 6 Twin Tech Parallellaufanschluss 7 Gleichstrom Steckdose 8 Wechselstrom Kontrolllampe 9 Wechselstrom Steckdose 0 Sparsteuerschalter q Überlastungskontrollleuchte w Motorschalter e Ölwarnleuchte r Masseanschluss Erde t Steuergerät y CDI Einheit Zündspule u Schrittmotor i Zündkerze o CDI Magnetzünder p Ölstandsanzeiger a Entst...

Страница 175: ...7PB F8199 U0 G0 indd 52 2013 11 08 15 20 22 ...

Страница 176: ...YAMAHA MOTOR CO LTD GEDRUCKT IN CHINA 2013 10 1 G 7PB F8199 U0 G0 indd 53 2013 11 08 15 20 22 ...

Страница 177: ...7PB F8199 U0 H0 EF2000iS MANUALE PER IL PROPRIETARIO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina 7PB F8199 U0 H0 indd 1 2013 11 08 15 23 49 ...

Страница 178: ...00 14 EC 2006 95 EC 2002 88 EC Per la direttiva 2000 14 CE Organismo notificato Procedura di messa in conformità Livello di potenza sonora misurata Livello di potenza sonora garantito Lwa P assegnata Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Allegato VI 88 dB A 89 dB A 1 600 W nel caso specifico Per la corretta applicazione dei requisiti fondamentali di salute e sicurezza prescritti dall...

Страница 179: ...ionamento o sulla manutenzione della macchina contat tare un rivenditore Yamaha EF2000iS MANUALE PER IL PROPRIETARIO 2013 della Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1a edizione settembre 2013 Tutti i diritti riservati La ristampa o l uso non autorizzato senza previo permesso scritto di Yamaha Motor Powered Products Co Ltd sono espressamente vietati Stampato in Cina 7PB F8199 U0 H0 indd 3 2013 11 0...

Страница 180: ...no più chiare le procedure AVVERTENZA LEGGERE E COMPRENDERE TUTTO IL MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA NOTA 9 La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante migliora mento della qualità del prodotto Pertanto benché il presente manuale contenga le informazioni sui prodotti più aggiornate al momento della stampa potrebbero esservi lievi...

Страница 181: ...etto del carburante 13 Terminale di terra massa 13 Twin Tech terminale per collegare cavi speciali per il funzionamento in parallelo 14 PREPARAZIONE 15 Carburante 15 Olio motore 16 CONTROLLO PRIMA DEL FUNZIONAMENTO 18 Controllo prima del funzionamento 18 FUNZIONAMENTO 19 Avviamento del motore 20 Spegnimento del motore 22 Collegamento 23 Batteria in carica 24 Portata operativa dell alimentazione CC...

Страница 182: ...colo 9 Non modificare il generatore o usarlo con i com ponenti rimossi 9 Non permettere che i bambini azionino il genera tore 9 Assicurarsi di trasportare il generatore soltanto dalla maniglia per trasporto 1 Maniglia per trasporto 9 Non posizionare ostacoli di qualsiasi tipo sul generatore 7PB F8199 U0 H0 indd 1 2013 11 08 15 23 54 ...

Страница 183: ... infiammabile e tos sico 9 Spegnere sempre il motore durante il rifornimento di carburante 9 Non fare mai rifornimento di carburante mentre si fuma o nelle vicinanze di una fiamma libera 9 Fare attenzione a non versare del carburante sul motore o sulla marmitta durante il rifornimento 9 Non lasciare il generatore all interno del veicolo o nel bagagliaio 9 Se si ingerisce del carburante si inalano ...

Страница 184: ...essa a terra 1 Terminale di terra massa 9 Non azionare il motore quando è coperto da un coperchio antipolvere o da altri oggetti 9 Quando si copre il generatore assicurarsi di farlo soltanto dopo che il motore e la marmitta si sono completamente raffreddati 7DK 007 9 Per evitare il surriscaldamento assicurare un ade guato flusso d aria mantenendo la macchina ad una distanza di almeno 1 m 3 ft da a...

Страница 185: ...ficio un elettricista qualificato deve installare un interruttore d isola mento trasferimento nella scatola fusibili princi pale dell edificio L interruttore è il punto di colle gamento per l alimentazione del generatore e con sente la selezione dell alimentazione dal generato re o dalla linea principale all edificio Ciò evita che il generatore carichi la linea principale di alimenta zione backfee...

Страница 186: ...ck for spilled fuel or fuel leaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the...

Страница 187: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 188: ...nello di controllo Per l Europa 230 V 50 Hz e la Corea 220 V 60 Hz 1 Spia dell olio 2 Luce pilota CA 3 Spia di sovraccarico 4 Interruttore di controllo rispar mio energetico nero 5 Interruttore del motore rosso 6 Manopola del rubinetto del carburante 7 Manopola della valvola dell aria 8 Presa CA 9 Terminale di terra massa 0 Presa CC q Protettore CC w Twin Tech terminale in paral lelo 1 2 3 4 5 7 8...

Страница 189: ...rotettore CC w Twin Tech terminale in paral lelo Pannello di controllo Per l Argentina 220 V 50 Hz 1 Spia dell olio 2 Luce pilota CA 3 Spia di sovraccarico 4 Interruttore di controllo rispar mio energetico nero 5 Interruttore del motore rosso 6 Manopola del rubinetto del carburante 7 Manopola della valvola dell aria 8 Presa CA 9 Terminale di terra massa 0 Presa CC q Protettore CC w Twin Tech termi...

Страница 190: ...rolla il sistema di accen sione 1 7 ACCESO Il circuito di accensione è acceso Si può avviare il motore 2 5 SPENTO Il circuito di accensione è spento Il motore non si avvierà Dispositivo di avviamento autoavvolgente Il dispositivo di avviamento autoavvolgente viene usato per avviare il motore Tirare lentamente il dispositivo di avviamento autoav volgente finché non è innestato quindi tirarlo con fo...

Страница 191: ...Viene emessa corrente continua Questa è la posizio ne predefinita 2 3 SPENTO Non viene emessa corrente continua ATTENZIONE Ridurre il carico del dispositivo elettrico collegato al di sotto della potenza nominale specificata del generatore se il protettore CC si spegne Se il pro tettore CC si spegne nuovamente interrompere immediatamente l uso del dispositivo e rivolgersi ad un concessionario Yamah...

Страница 192: ...iri min nominali 4 500 giri min indipendentemente dal fatto che sia collegato o meno un carico å Per l Australia Per l Europa la Corea e l Argentina NOTA L interruttore di controllo risparmio energetico deve essere portato su SPENTO quando si usano dispositi vi elettrici che richiedono un elevata corrente di avvio come un compressore di una pompa sommergibile Luce pilota CA verde La luce pilota CA...

Страница 193: ... å Per l Australia Per l Europa la Corea e l Argentina Quando la spia di sovraccarico si accende e la produ zione di energia si interrompe procedere come segue 1 Spegnere tutti i dispositivi elettrici collegati quindi spegnere il motore 2 Ridurre il wattaggio totale dei dispositivi elettrici collegati in modo che tale valore non superi la potenza nominale 3 Controllare che non vi siano ostruzioni ...

Страница 194: ...nale di terra massa collega la linea di terra per evitare le scosse elettriche Quando il dispositivo elettrico è collegato a terra assi curarsi di collegare a terra anche il generatore 1 Terminale di terra massa Manopola della ventola dell aria del tappo del serbatoio carburante Il tappo del serbatoio carburante è dotato di una manopola ventola aria per arrestare il flusso di carbu rante La manopo...

Страница 195: ...e la Corea ç Per l Argentina NOTA 9 Il Kit cavo di alimentazione in parallelo opzionale è necessario per il funzionamento Per ulteriori informazioni sul funzionamento fare riferimento al manuale per il proprietario del Kit cavo di alimen tazione in parallelo in dotazione con il Kit cavo di alimentazione in parallelo 9 Se è collegato un motore elettrico o un altro dispositivo che richiede un elevat...

Страница 196: ...vere il tappo del serbatoio carburante 4 Controllare il livello carburante 5 Se è basso riempire il serbatoio con carburante ATTENZIONE 9 Ripulire immediatamente il carburante versato con un panno morbido pulito e asciutto poi ché il carburante potrebbe danneggiare le superfici verniciate o le parti in plastica 9 Usare soltanto benzina senza piombo L uso di benzina con piombo causerà gravi danni a...

Страница 197: ... E Vuoto Olio motore ATTENZIONE Il generatore viene spedito dalla fabbrica senza olio motore Non avviare il motore finché non è stato rifornito con olio motore sufficiente 1 Posizionare il generatore su una superficie piana 2 Rimuovere il pannello 1 Pannello 3 Rimuovere il tappo di carico olio 2 Tappo di carico olio 7PB F8199 U0 H0 indd 16 2013 11 08 15 24 08 ...

Страница 198: ...anneggiare il motore 9 Assicurarsi che non penetri materiale estraneo nel basamento motore 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Livello corretto Olio motore consigliato å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Grado consigliato per l olio motore API Service tipo SE o superiore Quantità di olio motore 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Installare il pa...

Страница 199: ...neratore Controllo prima del funzionamento Carburante vedere pagina 15 9 Controllare il livello carburante nel serbatoio car burante 9 Fare rifornimento di carburante se necessario Linea del carburante 9 Controllare il tubo carburante per eventuali incri nature o danni 9 Sostituire se necessario Olio motore vedere pagina 16 9 Controllare il livello dell olio nel motore 9 Se necessario aggiungere l...

Страница 200: ...fficiente NOTA 9 Il generatore può essere usato alla potenza nomi nale in condizioni atmosferiche standard Condizioni atmosferiche standard Temperatura ambiente di 25 C Pressione barometrica 100 kPa Umidità relativa 30 9 La potenza del generatore varia a causa delle variazioni di temperatura altitudine pressione dell aria più bassa ad altitudini più elevate e umi dità La potenza del generatore vie...

Страница 201: ...inetto del carburante su ACCESO 3 ACCESO 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Ruotare l interruttore del motore rosso su 7 ACCESO 4 7 ACCESO 5 Tirare la manopola della valvola dell aria comple tamente verso l esterno 5 Manopola della valvola dell aria NOTA La valvola dell aria non è necessaria per avviare un motore caldo Spingere la manopola della valvola dell aria nella posizione iniziale 1 1 7DK 2...

Страница 202: ...iri min per 3 minuti per riscaldare il motore L unità di controllo risparmio energetico funziona nor malmente dopo il suddetto periodo di tempo mentre l interruttore di controllo risparmio energetico è ACCESO 7DK 041 6 Tirare lentamente il dispositivo di avviamento autoavvolgente finché non è innestato quindi tirarlo con forza AVVERTENZA Prestare attenzione quando si usa il dispositivo di avviamen...

Страница 203: ...i elettrici 4 Ruotare l interruttore del motore rosso su 5 SPENTO 2 5 SPENTO 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Ruotare la manopola del rubinetto del carburante su SPENTO 3 SPENTO 6 Tenendo fermo il tappo del serbatoio carburante in modo che non si muova girare la manopola della ventola dell aria del tappo del serbatoio car burante su SPENTO dopo che il motore si è raf freddato comp...

Страница 204: ...lega mento al generatore 9 Assicurarsi che il carico totale sia all interno della potenza stimata in uscita del generatore 9 Assicurarsi che la corrente di carico della presa sia all interno della corrente nominale della presa NOTA Assicurarsi di mettere a terra massa il generatore Quando il dispositivo elettrico è collegato a terra assi curarsi di collegare a terra anche il generatore 1 Avviare i...

Страница 205: ...tteria assicurar si che il protettore CC sia accesa 3 Assicurarsi che la luce pilota CA sia accesa 1 Luce pilota CA å Per l Australia Per l Europa la Corea e l Argentina 4 Ruotare l interruttore di controllo risparmio ener getico su I ACCESO 2 I ACCESO å Per l Australia Per l Europa la Corea e l Argentina 5 Accendere tutti i dispositivi elettrici NOTA L interruttore di controllo risparmio energeti...

Страница 206: ...n modo che non si scolleghino a causa delle vibrazioni del moto re o di altri disturbi 9 Caricare la batteria con la procedura corretta seguendo le istruzioni presenti nel manuale per il proprietario della batteria 9 Il protettore CC si porta automaticamente su 3 SPENTO se circola della corrente il cui valore supera quello nominale durante la carica della batteria Per riavviare la carica della bat...

Страница 207: ...atamente a un medico Le batte rie producono gas esplosivi Stare lontani da scin tille fiamme sigarette ecc Ventilare durante la carica o l uso in uno spazio chiuso Coprire sem pre gli occhi quando si lavora in prossimità delle batterie TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI NOTA 9 Seguire le istruzioni nel manuale per il proprieta rio della batteria per determinare il termine della carica della ...

Страница 208: ...la carica controllare la gravità specifica della batteria ogni ora Il tempo medio per la ricarica di una batteria 40 Ah per metà scarica è di circa 5 ore Assicurarsi di con trollare il livello del liquido batteria prima di caricarla ATTENZIONE 9 Non collegare nessun carico alla batteria o usare il motorino di avviamento del motore durante la carica Questa operazione fa circo lare un elevata corren...

Страница 209: ... vuol dire sotto 9 Il wattaggio di applicazione indica quando ogni dispositivo è usato da solo 9 L uso simultaneo di alimentazione CA e CC è pos sibile ma il wattaggio totale non deve superare la potenza nominale ES EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Potenza stimata in uscita del generatore 1 600 VA Frequenza Fattore di potenza CA 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W CC 96 W 12 V 8 0 A 9 La spia di s...

Страница 210: ...limentazione del generatore Il sovraccarico dan neggerà il generatore 9 Quando si alimentano apparecchi di precisione regolatori elettronici PC computer elettronici apparecchiature basate su microcomputer o caricabat teria tenere il generatore a una distanza sufficiente dal motore per evitare interferenze elettriche Inoltre assicurarsi che il disturbo elettrico dal motore non interferisca con altr...

Страница 211: ...e ulteriori informazioni a un rivenditore autorizzato Yamaha Voce Routine Controllo prima del funziona mento Ogni 6 mesi o 100 ore 12 mesi o 300 ore Candela Controllare la condizione Pulire e sostituire se necessario 2 Carburante Controllare il livello e le perdite di car burante 2 Tubo carburante Controllare il tubo carburante per eventuali incrinature o danni Sostituire se necessario 2 Olio moto...

Страница 212: ...atatoio basa mento motore Controllare il tubo sfiatatoio per even tuali incrinature o danni Sostituire se necessario 2 Testata Decarbonizzare la testata Se necessario più di frequente Dopo ogni 500 ore Gioco valvola Controllare e regolare il gioco valvola Velocità al minimo Controllare e regolare la velocità al minimo Dispositivo di avvia mento autoavvolgen te Controllare la presenza di danni sul ...

Страница 213: ...ario per rimuovere la candela 5 Utensile 6 Manubrio 4 Controllare per eventuali scolorimenti e rimuovere i residui carboniosi L isolatore in porcellana intorno all elettrodo cen trale della candela deve essere di un colore mar rone da medio a chiaro 1 2 7PB 030 5 Controllare il tipo della candela e la distanza tra le puntine a Distanza tra le puntine Candela standard BPR6HS NGK Distanza tra le pun...

Страница 214: ...uata da un rivenditore Yamaha dotato della conoscenza professionale dei dati specializzati e dell attrezzatura per eseguirla in modo corretto 1 2 7PB 030 Sostituzione e smaltimento dell olio motore AVVERTENZA Evitare di scaricare l olio motore immediatamente dopo lo spegnimento del motore L olio è molto caldo e deve essere maneggiato con cura per evi tare ustioni 1 Posizionare il generatore su una...

Страница 215: ...ive locali in vigore per la protezione dell ambiente 5 Controllare il tappo di carico olio e l O ring Sostituirli se danneggiati 6 Posizionare il generatore su una superficie piana 7 Aggiungere olio motore fino al livello corretto ATTENZIONE 9 Non inclinare il generatore quando si aggiun ge olio motore Ciò potrebbe far traboccare l olio e danneggiare il motore 9 Assicurarsi che non penetri materia...

Страница 216: ...arico olio 10 Installare la copertura e serrare le viti 6 Vite 7 Copertura 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Livello corretto Olio motore consigliato å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Grado consigliato per l olio motore API Service tipo SE o superiore Quantità di olio motore 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Pulire la...

Страница 217: ...izza Ciò potrebbe provocarne la rottura Olio consigliato Filtro dell aria in materiale espanso o olio motore vedere pagina 35 6 Inserire l elemento in materiale espanso nell invo lucro del filtro dell aria ATTENZIONE Il motore non deve mai funzionare senza l elemen to in materiale espanso ne potrebbe derivare un usura eccessiva del pistone e del cilindro NOTA Assicurarsi che la superficie di sigil...

Страница 218: ... coperchio della marmitta quindi rimuovere il coperchio della marmitta 1 Vite del coperchio della marmitta 2 Coperchio della marmitta 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Allentare il bullone calotta della marmitta quindi rimuovere la calotta della marmitta e la griglia della marmitta 3 Bullone calotta della marmitta 4 Calotta della marmitta 5 Griglia della marmitta 3 Usare un cacciavite a testa piat...

Страница 219: ...griglia della marmitta e il parascintille Sostituirli se danneggiati 7 Installare il parascintille 711 075 NOTA Allineare la sporgenza del parascintille con il foro sul tubo della marmitta 7 Sporgenza del parascintille 8 Foro 7DK 068 8 Installare la griglia della marmitta e la calotta della marmitta quindi serrare il bullone calotta della marmitta Coppia di serraggio del bullone calotta della mar ...

Страница 220: ...batoio carburante 1 Tappo del serbatoio carburante 2 Filtro del serbatoio carburante 2 Pulire il filtro del serbatoio carburante con benzi na Sostituirlo se danneggiato 3 Asciugare il filtro del serbatoio carburante e inse rirlo 4 Installare il tappo del serbatoio carburante AVVERTENZA Assicurarsi che il tappo del serbatoio carburante sia serrato saldamente 7PB F8199 U0 H0 indd 39 2013 11 08 15 24...

Страница 221: ...mmercio e porlo in un con tenitore approvato per la benzina Quindi installa re il filtro del serbatoio carburante e il tappo del serbatoio carburante AVVERTENZA Il carburante è altamente infiammabile e tossico Controllare attentamente le INFORMAZIONI DI SICUREZZA vedere pagina 2 ATTENZIONE Ripulire immediatamente il carburante versato con un panno morbido pulito e asciutto poiché il car burante po...

Страница 222: ...le viti quindi rimuovere la copertura 5 Vite 6 Copertura 7 Scaricare il carburante rimasto nel carburatore in un contenitore approvato allentando la vite di sca rico posta sulla vaschetta del carburatore 7 Vite di scarico 8 Serrare la vite di scarico 9 Ruotare l interruttore del motore su SPENTO 10 Ruotare la manopola del rubinetto del carburante su SPENTO 11 Installare la copertura e serrare le v...

Страница 223: ...con l accensione spenta per rivestire le pareti del cilindro con olio 2 Tirare il dispositivo di avviamento autoavvolgente finché non si avverte la compressione Smettere di tirare Ciò evita che il cilindro e le valvole arrugginiscano 3 Pulire l esterno del generatore e applicare un anti ruggine 4 Conservare il generatore in un luogo asciutto e ben ventilato con il coperchio in posizione 5 Il gener...

Страница 224: ...burante 2 Carburante nel serbatoio Manopola della ven tola dell aria del tappo del serbatoio carburante e manopola del rubinetto del carburante su ACCESO 1 ACCESO 2 ACCESO 2 Linea del carburante intasata Pulire la linea del carburante 2 Carburatore intasato Pulire il carburatore 2 Impianto olio motore Insufficiente 2 Il livello dell olio è basso Aggiungere olio moto re 7PB F8199 U0 H0 indd 43 2013...

Страница 225: ...su SPENTO Spegnere il motore quindi riavviarlo 7DK 041 791 001d 3 Impianti elettrici 2 Interruttore del motore su 7 ACCESO e tirare il dispositivo di avviamento autoavvolgente 3 7 ACCESO Cattiva scintilla 2 La candela è sporca di carbone o è umida Rimuovere il carbone o asciugare la candela 2 Sistema di accensione difettoso Consultare un rivenditore Yamaha 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F...

Страница 226: ...ea del carburante 9 Ostruzione dell elemento del filtro dell aria Ostruito OK Pulire o sostituire OK Il motore non si avvia Tirare il dispositivo di avviamento autoavvol gente e controllare la potenza della candela Vedere AVVERTENZA AVVERTENZA 9 Per evitare PERICOLI DI INCENDIO assicurarsi che non ci sia carburan te nella zona della candela 9 Per evitare PERICOLI DI INCENDIO assicurarsi di posizio...

Страница 227: ...ngono soddisfatte le condizioni di prova ISO3744 Il livello di rumore in dB A 7 m è il valore aritmetico medio in quattro direzioni misurato a 7 metri di distanza da ciascun lato del generatore Il livello di rumore potrebbe variare in ambienti diversi Livello di rumore Le cifre riportate sono livelli di emissione e non sono necessariamente livelli di lavoro sicuri Mentre esiste una correlazione tr...

Страница 228: ...requenza nomi nale Hz 50 60 50 Corrente nomi nale A 7 0 7 3 Potenza nomina le kVA 1 6 Potenza attiva nominale conti nua kW 1 6 Dispositivo di sicurezza Tipo Elettronico Potenza CC Tensione nomi nale V 12 Corrente nomi nale A 8 0 Dispositivo di sicurezza Tipo Protettore CC 7PB F8199 U0 H0 indd 47 2013 11 08 15 24 18 ...

Страница 229: ...I I D CODICE N DI SERIE MODELLO 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 INFORMAZIONI PER IL CLIENTE Identificazione della macchina Il numero di serie della macchina è impresso nella posizione illustrata 1 Numero di serie della macchina NOTA Le prime tre cifre di questi numeri riguar dano l identificazione del modello le cifre rimanenti sono il numero di produzione dell unità Conservare una registrazi...

Страница 230: ... principale 4 Rettificatore CC 5 Protettore CC 6 Twin Tech terminale in parallelo 7 Presa CC 8 Luce pilota CA 9 Presa CA 0 Interruttore di controllo risparmio energetico q Spia di sovraccarico w Interruttore del motore e Spia dell olio r Terminale di terra massa t Unità di controllo y Unità CDI Bobina di avviamento u Motore passo passo i Candela o Magnete CDI p Misuratore livello olio a Filtro sil...

Страница 231: ...C 5 Protettore CC 6 Twin Tech terminale in parallelo 7 Presa CC 8 Luce pilota CA 9 Presa CA 0 Interruttore di controllo risparmio energetico q Spia di sovraccarico w Interruttore del motore e Spia dell olio r Terminale di terra massa t Unità di controllo y Unità CDI Bobina di avviamento u Motore passo passo i Candela o Magnete CDI p Misuratore livello olio a Filtro silenziatore s Filtro silenziato...

Страница 232: ...e 4 Rettificatore CC 5 Protettore CC 6 Twin Tech terminale in parallelo 7 Presa CC 8 Luce pilota CA 9 Presa CA 0 Interruttore di controllo risparmio energetico q Spia di sovraccarico w Interruttore del motore e Spia dell olio r Terminale di terra massa t Unità di controllo y Unità CDI Bobina di avviamento u Motore passo passo i Candela o Magnete CDI p Misuratore livello olio a Filtro silenziatore ...

Страница 233: ...7PB F8199 U0 H0 indd 52 2013 11 08 15 24 19 ...

Страница 234: ...YAMAHA MOTOR CO LTD STAMPATO IN CINA 2013 10 1 H 7PB F8199 U0 H0 indd 53 2013 11 08 15 24 20 ...

Страница 235: ...7PB F8199 U0 S0 EF2000iS Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo MANUAL DEL PROPIETARIO 7PB F8199 U0 S0 indd 1 2013 11 08 15 23 36 ...

Страница 236: ... 2002 88 EC Por la directiva 2000 14 CE Organismo notificado Procedimiento de puesta a punto Nivel de potencia acústica medido Nivel de potencia acústica garantizado LwA P asignada Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Anexo VI 88 dB A 89 dB A 1 600 W en caso dado Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionadas en las norma...

Страница 237: ...gunta acerca del funcionamiento o el mantenimiento del equipo consulte con un distribuidor Yamaha EF2000iS MANUAL DEL PROPIETARIO 2013 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1ª edición Septiembre 2013 Reservados todos los derechos Se prohibe toda reimpresión o uso no autorizado sin permiso escrito de Yamaha Motor Powered Products Co Ltd Impreso en China 7PB F8199 U0 S0 indd 3 2013 11 08 15 23 36 ...

Страница 238: ...s NOTA NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL C O M P L E TA M E N T E A N T E S D E UTILIZAR EL EQUIPO NOTA 9 Yamaha realiza innovaciones conti nuamente en calidad y diseño del producto Por lo tanto aunque este manual contiene la información del producto más actualizada disponible en el momento de la impresión pued...

Страница 239: ...Terminal de conexión a tierra 13 Twin Tech terminal para la conexión de cables especiales para el funcionamiento en paralelo 14 PREPARACIÓN 15 Combustible 15 Aceite del motor 16 COMPROBACIÓN PREVIA A LAS OPERACIONES 18 Comprobación previa a las operaciones 18 USO 19 Puesta en marcha del motor 20 Parada del motor 22 Conexión 23 Carga de baterías 24 Rango de funcionamiento del suministro de alimenta...

Страница 240: ...ncuentre en el vehículo 9 No modifique el generador ni lo utilice con piezas extraídas 9 No permita que los niños utilicen el generador 9 Asegúrese de transportar el generador únicamen te por su asa de transporte 1 Asa de transporte 9 No coloque ningún obstáculo sobre el generador 7PB F8199 U0 S0 indd 1 2013 11 08 15 23 38 ...

Страница 241: ...toquen la máquina El combustible es altamente inflamable y venenoso 9 Apague siempre el motor durante el repostaje 9 Nunca reposte mientras esté fumando o cerca de una llama 9 Tenga cuidado de no derramar combustible sobre el motor o el silenciador durante el repostaje 9 No deje el generador dentro del vehículo o en el maletero 9 Si ingiere combustible inhala vapor de combusti ble o deja que entre...

Страница 242: ...on toma a tierra 1 Terminal de conexión a tierra 9 No utilice el motor con una cubierta antipolvo o cualquier otro objeto que lo cubra 9 Si cubre el generador asegúrese de hacerlo úni camente después de que el motor y el silenciador se hayan enfriado completamente 7DK 007 9 Para evitar sobrecalentamientos asegúrese de que exista un flujo de aire adecuado manteniendo la máquina al menos a 1 m 3 ft ...

Страница 243: ...trocutar o causar lesiones al personal de mantenimiento Asimismo se pueden producir daños en el sistema eléctrico del edificio y el generador cuando regresa la alimentación eléctrica normal si la unidad se uti liza sin un interruptor de aislamiento Notas sobre el cable prolongador Los cables prolongadores se deben proteger median te una vaina de goma flexible y resistente IEC 245 o un equivalente ...

Страница 244: ... for spilled fuel or fuel leaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the o...

Страница 245: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 246: ...ara Europa 230 V 50 Hz y Corea 220 V 60 Hz 1 Piloto de aviso de nivel de aceite 2 Indicador luminoso de CA 3 Luz indicadora de sobrecarga 4 Interruptor de control de eco nomía negro 5 Interruptor del motor rojo 6 Control de la llave de com bustible 7 Control del estrangulador 8 Receptáculo de CA 9 Terminal de conexión a tierra 0 Receptáculo de CC q Protector de CC w Twin Tech terminal en parale lo...

Страница 247: ...rotector de CC w Twin Tech terminal en parale lo Panel de control Para Argentina 220 V 50 Hz 1 Piloto de aviso de nivel de aceite 2 Indicador luminoso de CA 3 Luz indicadora de sobrecarga 4 Interruptor de control de eco nomía negro 5 Interruptor del motor rojo 6 Control de la llave de com bustible 7 Control del estrangulador 8 Receptáculo de CA 9 Terminal de conexión a tierra 0 Receptáculo de CC q...

Страница 248: ... vuelva a arrancar FUNCIÓN DE CONTROL Interruptor del motor El interruptor del motor controla el sistema de encen dido 1 7 ACTIVADO El circuito de encendido está activado Se puede arrancar el motor 2 5 PARADA El circuito de encendido está apagado El motor no funcionará Arranque por retroceso El arranque por retroceso se utiliza para arrancar el motor Tire del arranque por retroceso lentamente hast...

Страница 249: ...rriente directa es enviada Esta es la posición predeterminada 2 3 DESACTIVADO La corriente directa no es enviada ATENCIÓN Si el protector de CC se apaga reduzca la carga del dispositivo eléctrico conectado por debajo de la potencia nominal especificada del generador Si el protector de CC vuelve a apagarse deje de usar el dispositivo inmediatamente y consulte con un distribuidor Yamaha å Para Austr...

Страница 250: ...s 4 500 r min independientemente de si hay o no una carga conectada å Para Australia Para Europa Corea y Argentina NOTA El interruptor de control de economía debe girarse a DESACTIVADO cuando se utilicen dispositivos eléctri cos que requieran una gran corriente de arranque como por ejemplo un compresor o una bomba sumergible Indicador luminoso de CA verde El indicador luminoso de CA se enciende cu...

Страница 251: ...icadora de sobrecarga å Para Australia Para Europa Corea y Argentina Cuando la luz indicadora de sobrecarga se encienda y la generación de energía se detenga realice lo siguiente 1 Apague cualquier dispositivo eléctrico conectado y detenga el motor 2 Reduzca el vataje total de los dispositivos eléctri cos conectados dentro de la potencia nominal 3 Compruebe si hay obstrucciones en la entrada del a...

Страница 252: ...ra para evitar descargas eléctricas Cuando conecte el dispositivo eléctrico a tierra ase gúrese de que el generador también esté conectado a tierra 1 Terminal de conexión a tierra Control de la rejilla de ventilación de la tapa del depósito de combustible La tapa del depósito de combustible está equipada con un control de rejilla de ventilación para detener el flujo de combustible El control de re...

Страница 253: ...entina NOTA 9 El Kit del cable de alimentación en paralelo opcio nal es necesario para este uso Para obtener más información sobre el uso consulte el manual del propietario del Kit del cable de alimentación en paralelo incluido en el Kit del cable de alimenta ción en paralelo 9 Si conecta un motor eléctrico o cualquier otro dis positivo que requiera una corriente de arranque alta la luz indicadora...

Страница 254: ...pa del depósito de combustible 4 Compruebe el nivel de combustible 5 Si es bajo llene el depósito de combustible ATENCIÓN 9 Limpie inmediatamente el combustible derra mado con un paño limpio seco y suave ya que el combustible puede deteriorar superfi cies pintadas o piezas de plástico 9 Utilice solamente gasolina sin plomo El uso de gasolina con plomo provocará graves daños en las piezas internas ...

Страница 255: ...no 6 E Vacío Aceite del motor ATENCIÓN El generador se suministra sin aceite del motor No ponga en marcha el motor hasta que lo haya rellenado con suficiente aceite del motor 1 Coloque el generador sobre una superficie plana 2 Extraiga el panel 1 Panel 3 Retire la tapa de llenado de aceite 2 Tapa de llenado de aceite 7PB F8199 U0 S0 indd 16 2013 11 08 15 23 50 ...

Страница 256: ...ado excesivo y daños en el motor 9 Asegúrese de que ningún material extraño entre en el cárter 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Nivel correcto Aceite de motor recomendado å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Grado del aceite de motor recomendado Tipo API Service SE o superior Cantidad de aceite de motor 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Insta...

Страница 257: ...ice el generador Comprobación previa a las operaciones Combustible consulte la página 15 9 Compruebe el nivel de combustible del depósito de combustible 9 Reposte si es necesario Línea de combustible 9 Compruebe si la manguera de combustible tiene grietas o está dañada 9 Sustitúyala si fuese necesario Aceite del motor consulte la página 16 9 Compruebe el nivel de aceite del motor 9 Si es necesario...

Страница 258: ...iciente aceite del motor NOTA 9 El generador puede usarse con la carga de potencia nominal en condiciones atmosféricas normales Condiciones atmosféricas normales Temperatura ambiente de 25 C Presión barométrica 100 kPa Humedad relativa 30 9 La potencia del generador varía a causa de cam bios en la temperatura altitud presión de aire inferior a mayor altitud y humedad La potencia del generador se r...

Страница 259: ... el control de la llave de combustible hacia ACTIVADO 3 ACTIVADO 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Gire el interruptor del motor rojo a 7 ACTIVADO 4 7 ACTIVADO 5 Tire completamente del control del estrangulador 5 Control del estrangulador NOTA El estrangulador no es necesario para poner en mar cha un motor caliente Pulse el control del estrangulador en su posición original 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 2...

Страница 260: ...onará a 4 500 r min durante 3 minu tos para calentar el motor La unidad de control de economía funciona normal mente después del período de tiempo anteriormente indicado mientras el interruptor de control de econo mía esté ACTIVADO 7DK 041 6 Tire del arranque por retroceso lentamente hasta que esté engranado y a continuación tire de él enérgicamente ADVERTENCIA Tenga cuidado al utilizar el arranqu...

Страница 261: ...re el interruptor del motor rojo a 5 PARADA 2 5 PARADA 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Gire el control de la llave de combustible a DESACTIVADO 3 DESACTIVADO 6 Mientras sujeta la tapa del depósito de combusti ble para que no se mueva gire el control de la rejilla de ventilación de la tapa del depósito de combustible a DESACTIVADO después de que el motor se haya enfriado completam...

Страница 262: ... rador 9 Asegúrese de que la carga total esté dentro de la salida nominal del generador 9 Asegúrese de que la corriente de la carga del receptáculo esté dentro de la corriente nomi nal del receptáculo NOTA Asegúrese de conectar a tierra el generador Cuando conecte el dispositivo eléctrico a tierra ase gúrese de que el generador también esté conectado a tierra 1 Ponga en marcha el motor 2 Enchúfelo...

Страница 263: ... la batería asegúrese de que el protector de CC esté activado 3 Asegúrese de que el indicador luminoso de CA esté encendido 1 Indicador luminoso de CA å Para Australia Para Europa Corea y Argentina 4 Gire el interruptor de control de economía a I ACTIVADO 2 I ACTIVADO å Para Australia Para Europa Corea y Argentina 5 Encienda cualquier dispositivo eléctrico NOTA El interruptor de control de economí...

Страница 264: ...rma que no se desconecten a causa de la vibración del motor u otras alteraciones 9 Cargue la batería con el procedimiento correc to siguiendo las instrucciones del manual del propietario de la batería 9 E l p ro t e c t o r d e C C g i r a a 3 DESACTIVADO automáticamente si fluye corriente por encima de los flujos nominales durante la carga de la batería Para reiniciar la carga de la batería activ...

Страница 265: ...ción médica urgente Las baterías generan gases explosivos Mantenga lejos las chispas las llamas los cigarrillos etc Ventile durante la carga o el uso en un espacio cerrado Cúbrase siempre los ojos cuando trabaje cerca de baterías MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NOTA 9 Siga las instrucciones del manual del propietario de la batería para determinar el fin de la carga de la misma 9 Mida la gr...

Страница 266: ...a finalizado Durante la carga compruebe la densidad específica de la batería una vez cada hora El tiempo medio para cargar una batería medio des cargada de 40 Ah es de aproximadamente 5 horas Asegúrese de comprobar el nivel de fluido de la bate ría antes de la carga ATENCIÓN 9 No conecte ninguna carga a la batería ni utili ce el motor de arranque durante la carga Esto hará que fluya una gran canti...

Страница 267: ...nifica por debajo 9 El vataje de aplicación indica cuándo se utiliza cada dispositivo 9 El uso simultáneo de alimentación CA y CC es posible pero el vataje total no debe exceder la potencia nominal EJEMPLO EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Salida nominal del generador 1 600 VA Frecuencia Factor de potencia CA 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W CC 96 W 12 V 8 0 A 9 La luz indicadora de sobrecarga s...

Страница 268: ...ene rador 9 Cuando se proporcione alimentación a equipos de precisión controladores electrónicos PC ordenadores electrónicos equipos basados en microorde nadores o cargadores de baterías mantenga el generador a una distancia apropiada para evitar interferencias eléctricas del motor Asegúrese también de que el ruido eléctrico del motor no interfiera con ningún otro dispositivo eléctrico que se encu...

Страница 269: ...ambio Solicite más información a un distribuidor Yamaha autorizado Elemento Rutina Comprobación previa a las operaciones Cada 6 meses o 100 h 12 meses o 300 h Bujía Comprobar el estado Limpiar y sustituir si es necesario 2 Combustible Comprobar el nivel de combustible y la existencia de fugas 2 Manguera de com bustible Comprobar si la manguera de com bustible tiene grietas o está dañada Sustituir ...

Страница 270: ... h 12 meses o 300 h Manguera de respira dero del cárter Comprobar si la manguera del respi radero tiene grietas o está dañada Sustituir si es necesario 2 Culata Eliminar carbonilla de la culata Más frecuentemente si es necesario Después de cada 500 horas Holgura de válvula Comprobar y ajustar la holgura de válvula Régimen de ralentí Comprobar y ajustar el régimen de ralentí Arranque por retroce so...

Страница 271: ...nillar en la herramienta y gírela en sentido antihorario para extraer la bujía 5 Herramienta 6 Manillar 4 Compruebe la decoloración y retire la carbonilla El aislador de porcelana de alrededor del electro do central de la bujía debería tener un color tosta do de medio a ligero 1 2 7PB 030 5 Compruebe el tipo de bujía y la abertura a Abertura de la bujía Bujía estándar BPR6HS NGK Abertura de la buj...

Страница 272: ...amaha con los conoci mientos profesionales datos especializados y el equi po necesario para realizarlo correctamente 1 2 7PB 030 Sustitución del aceite del motor y desecho ADVERTENCIA No drene el aceite del motor inmediatamente des pués de detener el motor El aceite está caliente y se debe tratar con cuidado para evitar quemadu ras 1 Coloque el generador sobre una superficie nivela da y caliente e...

Страница 273: ...leyes o regulaciones locales para proteger el medio ambiente 5 Compruebe la tapa de llenado de aceite y la junta tórica Sustitúyalos si están dañados 6 Coloque el generador sobre una superficie plana 7 Añada aceite del motor hasta el nivel correcto ATENCIÓN 9 No incline el generador mientras añade el aceite del motor Esto podría resultar en un llenado excesivo y daños en el motor 9 Asegúrese de qu...

Страница 274: ... de llenado de acei te 10 Instale la cubierta y apriete los tornillos 6 Tornillo 7 Cubierta 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Nivel correcto Aceite de motor recomendado å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 o 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Grado del aceite de motor recomendado Tipo API Service SE o superior Cantidad de aceite de motor 0 4 L 0 42 US qt...

Страница 275: ...sgue Aceite recomendado Aceite para filtros de aire de espuma o aceite del motor consulte la página 35 6 Inserte el elemento de espuma dentro de la caja del filtro de aire ATENCIÓN El motor no debe estar nunca en funcionamiento sin el elemento de espuma de lo contrario puede resultar en un desgaste excesivo del pistón y del cilindro NOTA Asegúrese de que la superficie sellante del elemento de espu...

Страница 276: ... silenciador y a continuación retire la cubierta del silenciador 1 Tornillo de la cubierta del silenciador 2 Cubierta del silenciador 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Afloje el perno de la tapa del silenciador y a con tinuación retire la tapa del silenciador y la panta lla del silenciador 3 Perno de la tapa del silenciador 4 Tapa del silenciador 5 Pantalla del silenciador 3 Utilice un destornilla...

Страница 277: ... chispas Sustitúyalos si están dañados 7 Instale el supresor de chispas 711 075 NOTA Alinee la proyección del supresor de chispas con el orificio del tubo del silenciador 7 Proyección del supresor de chispas 8 Orificio 7DK 068 8 Instale la pantalla del silenciador y la tapa del silenciador y a continuación apriete el perno de la tapa del silenciador Par de apriete del perno de la tapa del silencia...

Страница 278: ...ible 1 Tapa del depósito de combustible 2 Filtro del depósito de combustible 2 Limpie el filtro del depósito de combustible con gasolina Sustitúyalo si está dañado 3 Limpie el filtro del depósito de combustible e insértelo 4 Instale la tapa del depósito de combustible ADVERTENCIA Asegúrese de que la tapa del depósito de combus tible esté apretado de forma segura 7PB F8199 U0 S0 indd 39 2013 11 08 ...

Страница 279: ...a aprobado usando un sifón manual disponible en los comercios A continua ción instale el filtro del depósito de combustible y la tapa del depósito de combustible ADVERTENCIA El combustible es altamente inflamable y veneno so Lea atentamente la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD consulte la página 2 ATENCIÓN Limpie inmediatamente el combustible derramado con un paño limpio seco y suave ya que el com bustible...

Страница 280: ...uación retire la cubierta 5 Tornillo 6 Cubierta 7 Drene el combustible restante del carburador den tro de un contenedor aprobado aflojando el torni llo de drenaje en la cámara flotante del carbura dor 7 Tornillo de drenaje 8 Apriete el tornillo de drenaje 9 Gire el interruptor del motor hacia PARADA 10 Gire el control de la llave de combustible a DESACTIVADO 11 Instale la cubierta y apriete los to...

Страница 281: ...ión apagada para cubrir las paredes del cilindro con aceite 2 Tire del arranque por retroceso hasta que sienta compresión A continuación deje de tirar Con ello se evita que el cilindro y las válvulas se oxi den 3 Limpie el exterior del generador y aplique un pro tector contra la oxidación 4 Guarde el generador en un lugar seco y bien ven tilado con la cubierta colocada sobre él 5 El generador debe...

Страница 282: ...e 2 Combustible en el depósito Control de la rejilla de ventilación de la tapa del depósito de combus tible y el control de la llave de combustible en ACTIVADO 1 ACTIVADO 2 ACTIVADO 2 Línea de combustible obstruida Limpie la línea de combustible 2 Carburador obstruido Limpie el carburador 2 Sistema de aceite del motor Insuficiente 2 El nivel de aceite es bajo Añada aceite del motor 7PB F8199 U0 S0...

Страница 283: ...o de seguridad CA en DESACTIVADO Pare el motor y vuelva a arrancarlo 7DK 041 791 001d 3 Sistemas eléctricos 2 El interruptor del motor a 7 ACTIVADO y tire del arranque por retroceso 3 7 ACTIVADO Chispa débil 2 Bujía sucia con carbonilla o húmeda Retire la carbonilla o seque la bujía 2 Sistema de encendido defectuoso Consulte a un distribuidor Yamaha 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F8199 U0...

Страница 284: ... en la línea de combustible 9 Obstrucción en el ele mento de filtro de aire Obstruido OK Limpiar o sustituir OK El motor no arranca Tire del arranque por retroceso y comprue be la resistencia de la bujía Consulte ADVERTENCIA ADVERTENCIA 9 Para evitar RIESGOS DE INCENDIO asegúrese de que no haya combus tible en la zona de la bujía 9 Para evitar RIESGOS DE INCENDIO asegúrese de colocar la bujía lo m...

Страница 285: ...nido según las condiciones de prueba satisfactorias de ISO3744 El nivel de ruido en dB A 7 m es el valor de la media aritmética en cuatro direcciones medidas a 7 metros de distancia de cada lado del generador El nivel de ruido puede varias en diferentes entornos Nivel de ruido Las cifras que se mencionan son niveles de emisión y no son necesariamente niveles de trabajo seguro Aunque existe una cor...

Страница 286: ...recuencia nominal Hz 50 60 50 Corriente nomi nal A 7 0 7 3 Potencia nominal kVA 1 6 Potencia activa nominal continua kW 1 6 Dispositivo de seguridad Tipo Electrónico Salida de CC Voltaje nominal V 12 Corriente nomi nal A 8 0 Dispositivo de seguridad Tipo Protector de CC 7PB F8199 U0 S0 indd 47 2013 11 08 15 24 06 ...

Страница 287: ...M SERIE MODELO 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR Identificación del equipo El número de serie del equipo está estam pado en la ubicación que se muestra 1 Número de serie del equipo NOTA Los primeros tres dígitos de ese número son para la identificación del modelo los dígitos restantes son el número de pro ducción de la unidad Conserve un registro de esos números c...

Страница 288: ...CC 5 Protector de CC 6 Twin Tech terminal en paralelo 7 Receptáculo de CC 8 Indicador luminoso de CA 9 Receptáculo de CA 0 Interruptor de control de economía q Luz indicadora de sobre carga w Interruptor del motor e Piloto de aviso de nivel de aceite r Terminal de conexión a tierra t Unidad de control y Unidad CDI Bobina de encendido u Motor de paso a paso i Bujía o Magneto CDI p Indicador de nive...

Страница 289: ... Tech terminal en paralelo 7 Receptáculo de CC 8 Indicador luminoso de CA 9 Receptáculo de CA 0 Interruptor de control de economía q Luz indicadora de sobre carga w Interruptor del motor e Piloto de aviso de nivel de aceite r Terminal de conexión a tierra t Unidad de control y Unidad CDI Bobina de encendido u Motor de paso a paso i Bujía o Magneto CDI p Indicador de nivel de aceite a Filtro de rui...

Страница 290: ...tector de CC 6 Twin Tech terminal en paralelo 7 Receptáculo de CC 8 Indicador luminoso de CA 9 Receptáculo de CA 0 Interruptor de control de economía q Luz indicadora de sobre carga w Interruptor del motor e Piloto de aviso de nivel de aceite r Terminal de conexión a tierra t Unidad de control y Unidad CDI Bobina de encendido u Motor de paso a paso i Bujía o Magneto CDI p Indicador de nivel de ace...

Страница 291: ...7PB F8199 U0 S0 indd 52 2013 11 08 15 24 07 ...

Страница 292: ...YAMAHA MOTOR CO LTD IMPRESO EN CHINA 2013 10 1 S 7PB F8199 U0 S0 indd 53 2013 11 08 15 24 08 ...

Страница 293: ...ement ce manuel avant la première utilisation de la machine Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questa macchina Lea este manual atentamente antes de utilizar este equipo Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken Läs den här instruktionsboken noga...

Страница 294: ......

Страница 295: ...7PB F8199 U0 D0 EF2000iS HANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voordat u deze machine gaat gebruiken 7PB F8199 U0 D0 indd 1 2013 11 08 15 08 47 ...

Страница 296: ... EG richtlijnen 2004 108 EC 2000 14 EC 2006 95 EC 2002 88 EC Voor de richtlijn 2000 14 CE Gemeld organisme Procedure van in overeenstemmingbrenging Gemeten geluidsvermogensniveau Gewaarborgd niveau van geluidssterkte LwA P toegewezen Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Bijlage VI 88 dB A 89 dB A 1 600 W indien van toepassing Om de veiligheids en gezondheidseisen die in EG richtlijn...

Страница 297: ... generator nodig is In geval van problemen met uw generator kunt u zich te allen tijde tot uw dealer wen den EF2000iS HANDLEIDING 2013 door Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1 Editie september 2013 Alle rechten voorbehouden Elke herdruk of gebruik zonder voorafgaande toestemming van Yamaha Motor Powered Products Co Ltd is uitdrukkelijk verboden Gedrukt in China 7PB F8199 U0 D0 indd 3 2013 11 08...

Страница 298: ...ie die procedures kan vergemakkelijken of verhelderen WAARSCHUWING LEES DEZE HANDLEIDING EERST ZORGVULDIG DOOR VOOR U DE MACHINE IN WERKING STELT OPMERKING 9 Yamaha probeert zijn productontwer pen en kwaliteit constant te verbete ren Omdat deze handleiding de recentste productinformatie bevat die op het ogenblik van het drukken beschikbaar was kunnen er kleine verschillen zijn tussen uw machine en...

Страница 299: ...nop brandstoftankdop 13 Brandstofkraanknop 13 Aardaansluiting 13 Twin Tech terminal voor aansluiten van speciale kabels voor parallel lopen 14 VOORBEREIDING 15 Brandstof 15 Motorolie 16 CONTROLES VOOR GEBRUIK 18 Controles voor gebruik 18 GEBRUIK 19 De motor starten 20 De motor uitzetten 22 Aansluiting 23 Accu opladen 24 Werkingsbereik van gelijkstroomvoeding uitsluitend voor het opladen van 12 V a...

Страница 300: ...niet in de auto 9 Pas de generator niet aan en maak er geen gebruik van als er onderdelen zijn verwijderd 9 Sta niet toe dat kinderen de generator bedienen 9 Draag de generator uitsluitend bij de draaghand greep 1 Draaghandgreep 9 Plaats geen voorwerpen op de generator 7PB F8199 U0 D0 indd 6 2013 11 08 15 08 48 ...

Страница 301: ...r licht ontvlambaar en giftig 9 Zet bij het vullen van de brandstoftank altijd de motor uit 9 Rook niet en houd de generator uit de buurt van open vuur bij het vullen van de brandstoftank 9 Mors geen brandstof op de motor of knaldemper bij het vullen 9 Laat de generator niet achter in de auto of in de kofferbak 9 Raadpleeg onmiddellijk uw huisarts als u per onge luk brandstof inslikt of in uw ogen...

Страница 302: ...isch apparaat met een geaarde stekker 1 Aardaansluiting 9 Laat de motor niet draaien wanneer deze bedekt wordt door een stofcover of andere voorwerpen 9 Pas als de motor en knaldemper volledig afge koeld zijn kan de generator worden afgedekt 7DK 007 9 Om oververhitting te voorkomen is adequate luchtstroming vereist door de machine op een afstand van ten minste 1 m 3 ft van voorwerpen of andere app...

Страница 303: ...ugkoppeling kunnen kabelonderhoudsmonteurs geëlektrocuteerd worden of gewond raken Bovendien kunnen de generator en de elektriciteitsinstallatie van het gebouw door over belasting worden beschadigd wanneer de stroom van het elektriciteitsnet wordt hersteld terwijl de generator zonder isolatieschakelaar wordt gebruikt Opmerkingen over verlengkabels Verlengkabels dienen te zijn geïsoleerd met een go...

Страница 304: ...el leaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the owner s manual When oper...

Страница 305: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 306: ...Hz en Korea 220 V 60 Hz 1 Olieverklikkerlampje 2 Wisselstroomcontrolelamp 3 Indicatielampje overbelasting 4 Besparingsschakelaar zwart 5 Motorschakelaar rood 6 Brandstofkraanknop 7 Chokeknop 8 Wisselstroomstopcontact 9 Aardaansluiting 0 Gelijkstroomstopcontact q Gelijkstroombeschermer w Twin Tech parallel lopende terminal 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 226 5 6 7 7PB 016 7PB F8199 U0 D0 indd 12 2013 1...

Страница 307: ...eschermer w Twin Tech parallel lopende terminal Bedieningspaneel Voor Argentinië 220 V 50 Hz 1 Olieverklikkerlampje 2 Wisselstroomcontrolelamp 3 Indicatielampje overbelasting 4 Besparingsschakelaar zwart 5 Motorschakelaar rood 6 Brandstofkraanknop 7 Chokeknop 8 Wisselstroomstopcontact 9 Aardaansluiting 0 Gelijkstroomstopcontact q Gelijkstroombeschermer w Twin Tech parallel lopende terminal 1 3 4 2...

Страница 308: ...en start de motor BEDIENING Motorschakelaar De motorschakelaar regelt het ontstekingssysteem 1 7 AAN Het ontstekingscircuit is ingeschakeld De motor kan worden gestart 2 5 STOP Het ontstekingscircuit is uitgeschakeld De motor kan niet worden gestart Terugloopstarter De terugloopstarter wordt gebruikt om de motor te starten Trek de terugloopstarter langzaam aan totdat u weer stand voelt en geef er ...

Страница 309: ... Gelijkstroom wordt uitgevoerd Dit is de standaardpo sitie 2 3 UIT Gelijkstroom wordt niet uitgevoerd LET OP Verminder de belasting van het aangesloten elek trische apparaat onder het voorgeschreven nomi nale uitgangsvermogen van de generator als de gelijkstroombeschermer uitschakelt Als de gelijk stroombeschermer opnieuw uitschakelt stop dan onmiddellijk het gebruik van het apparaat en raad pleeg...

Страница 310: ... of er een belasting is aangesloten of niet å Voor Australië Voor Europa Korea en Argentinië OPMERKING De besparingsschakelaar moet naar UIT worden gezet bij het gebruik van elektrische apparaten die een grote aanloopspanning vereisen zoals een compressor of dompelpomp Wisselstroomcontrolelamp groen De wisselstroomcontrolelamp gaat aan zodra de motor start en stroom produceert 1 Wisselstroomcontro...

Страница 311: ...aien 1 Indicatielampje overbelasting å Voor Australië Voor Europa Korea en Argentinië Ga als volgt te werk wanneer het indicatielampje van de overbelasting aan gaat en de stroomopwekking stopt 1 Schakel alle aangesloten elektrische apparaten uit en stop de motor 2 Verminder het totale wattverbruik van aangesloten elektrische apparaten binnen het nominale uit gangsvermogen 3 Controleer op blokkades...

Страница 312: ...ardaansluiting Op de aardaansluiting wordt de aardedraad aangeslo ten zodat elektrische schokken kunnen worden voor komen Wanneer het elektrische apparaat geaard is moet de generator ook geaard zijn 1 Aardaansluiting Ontluchtingsknop brandstoftankdop De brandstoftankdop wordt geleverd met een ontluch tingsknop om de brandstofstroom te stoppen De ontluchtingsknop moet naar AAN worden gedraaid Hierd...

Страница 313: ...orea ç Voor Argentinië OPMERKING 9 De optionele Parallelle voedingskabelkit is vereist voor dit gebruik Voor verdere informatie over het gebruik zie de handleiding van de Parallelle voe dingskabelkit inbegrepen in de Parallelle voe dingskabelkit 9 Als er een elektrische motor of ander apparaat met een grote aanloopsnelheid wordt aangeslo ten gaan het indicatielampje van de overbelasting rood en de...

Страница 314: ...wijder de brandstoftankdop 4 Controleer het brandstofniveau 5 Vul zo nodig de brandstoftank met brandstof LET OP 9 Veeg eventueel gemorste brandstof onmiddel lijk op met een schone droge zachte doek aangezien de brandstof geverfde oppervlak ken en plastic onderdelen kan aantasten 9 Gebruik uitsluitend loodvrije benzine Loodhoudende benzine zal inwendige motoronderdelen beschadigen Zorg dat er vold...

Страница 315: ... F Vol 6 E Leeg Motorolie LET OP De generator wordt zonder motorolie verscheept vanuit de fabriek Start de motor pas nadat u aan de motor voldoende motorolie heeft toegevoegd 1 Plaats de generator op een vlakke ondergrond 2 Verwijder het paneel 1 Paneel 3 Verwijder de olievuldop 2 Olievuldop 7PB F8199 U0 D0 indd 21 2013 11 08 15 08 57 ...

Страница 316: ...te volle tank leiden en de motor beschadigen 9 Let er op dat er geen vuil in het carter terecht komt 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Juiste niveau Aanbevolen motorolie å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 of 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Aanbevolen motoroliegraad API Service SE type of hoger Motoroliehoeveelheid 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Installeer het paneel 7PB F...

Страница 317: ...gebruik moeten telkens wanneer de generator wordt gebruikt opnieuw worden uitgevoerd Controles voor gebruik Brandstof zie blz 15 9 Controleer het brandstofniveau in de brandstof tank 9 Vul zo nodig brandstof bij Brandstofleiding 9 Controleer de brandstofslang op barsten of beschadigingen 9 Vervang indien nodig Motorolie zie blz 16 9 Controleer het oliepeil in de motor 9 Vul zo nodig de aanbevolen ...

Страница 318: ...ft toegevoegd OPMERKING 9 De generator kan worden gebruikt bij belasting van het nominale uitgangsvermogen in standaard atmosferische omstandigheden Standaard atmosferische omstandigheden Omgevingstemperatuur 25 C Barometerstand 100 kPa Relatieve vochtigheid 30 9 De uitvoer van de generator verschilt door veran deringen in temperatuur hoogte lagere luchtdruk bij grote hoogte en vochtigheid De uitv...

Страница 319: ...op naar AAN 2 AAN 3 Draai de brandstofkraanknop naar AAN 3 AAN 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Zet de motorschakelaar rood naar 7 AAN 4 7 AAN 5 Trek de chokeknop volledig uit 5 Chokeknop OPMERKING Wanneer de motor warm is is choken niet nodig Duw de chokeknop in de oorspronkelijke stand 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 7PB F8199 U0 D0 indd 25 2013 11 08 15 08 59 ...

Страница 320: ... lager dan 5 C 41 F draait de motor gedurende 3 minuten bij de nominale 4 500 t min om de motor warm te draai en De besparingseenheid werkt normaal na de boven staande tijdsperiode terwijl de besparingsschakelaar AAN is 7DK 041 6 Trek de terugloopstarter langzaam aan totdat u weerstand voelt en geef er vervolgens een ferme ruk aan WAARSCHUWING Wees voorzichtig bij het gebruik van de terugloop star...

Страница 321: ...ppel alle elektrische apparaten 4 Zet de motorschakelaar rood naar 5 STOP 2 5 STOP 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Draai de brandstofkraanknop naar UIT 3 UIT 6 Houd de brandstoftankdop zodanig vast dat hij niet beweegt en draai vervolgens de ontluchtings knop van de brandstoftankdop naar UIT nadat de motor volledig is afgekoeld 4 UIT 7PB F8199 U0 D0 indd 27 2013 11 08 15 09 00 ...

Страница 322: ...Controleer of de totale belasting het genera torgewaardeerd uitgangsvermogen niet over schrijdt 9 Controleer of de belastingstroom op het stop contact de nominale stroom van het stopcon tact niet overschrijdt OPMERKING Zorg ervoor dat de generator wordt geaard Wanneer het elektrische apparaat geaard is moet de generator ook geaard zijn 1 Start de motor 2 Steek de stekker in het wisselstroomstopcon...

Страница 323: ...chermer inge schakeld is voordat de motor wordt gestart om de accu op te laden 3 Controleer of de wisselstroomcontrolelamp aan is 1 Wisselstroomcontrolelamp å Voor Australië Voor Europa Korea en Argentinië 4 Zet de besparingsschakelaar naar I AAN 2 I AAN å Voor Australië Voor Europa Korea en Argentinië 5 Schakel alle elektrische apparaten in OPMERKING De besparingsschakelaar moet naar UIT zijn gez...

Страница 324: ...worden losgekoppeld door motortrilling of andere verstoringen 9 Laad de accu in de correcte volgorde door de instructies in de handleiding van de accu te volgen 9 De gelijkstroombeschermer schakelt automa tisch 3 UIT als het vermogen boven het nominale vermogen komt tijdens het opladen van de accu Om het opladen van de accu opnieuw te star ten schakelt u de gelijkstroombeschermer in door de knop n...

Страница 325: ...k medische hulp in Accu s produ ceren explosieve gassen Houd vonken vlammen sigaretten enz uit de buurt Ventileer tijdens het laden of bij gebruik in een afgesloten ruimte Bedek altijd uw ogen wanneer u in de buurt van accu s werkt HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OPMERKING 9 Volg de instructies in de handleiding van de accu om het einde van het opladen van de accu te bepalen 9 Meet het soortelijk ...

Страница 326: ...laden voltooid Controleer tijdens het opladen het soortelijk gewicht van de accu elk uur De gemiddelde oplaadtijd voor het opladen van een halflege 40 Ah accu is ca 5 uur Controleer eerst het niveau van de accuvloeistof voordat u begint met opla den LET OP 9 Sluit geen belasting op de accu aan en maak geen gebruik van de motorstartmotor tijdens het opladen Dit veroorzaakt hoge stroom sterkten dóór...

Страница 327: ... Toegepast wattverbruik geeft aan wanneer elk apparaat op zich wordt gebruikt 9 Het gelijktijdige gebruik van wisselstroom en gelijkstroom is mogelijk maar het totale wattver bruik mag het nominale uitgangsvermogen niet overschrijden VB EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Generatorgewaardeerd uit gangsvermogen 1 600 VA Frequentie Stroomfactor Wisselstroom 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W Gelijkstr...

Страница 328: ...st of ziekenhuis 9 Sommige elektrische apparaten of universele elektrische motoren vragen hoge startspanningen en kunnen daarom niet op de generator worden aangesloten zelfs niet wanneer het gemiddelde verbruik binnen het bereik ligt dat in de boven staande tabel wordt gegeven Vraag de fabrikant van dergelijke apparaten om advies Gebruik op grote hoogte Deze motor vereist mogelijk een carburateurk...

Страница 329: ...en begint LET OP Gebruik uitsluitend originele Yamaha vervangingsonderdelen Vraag uw Yamaha dealer om meer informatie Inspectiepunt Handeling Controles voor gebruik Elke 6 maan den of 100 uur 12 maan den of 300 uur Bougie Controleer toestand Reinig en vervang indien nodig 2 Brandstof Controleer brandstofniveau en op lek kage 2 Brandstofslang Controleer brandstofslang op barsten of schade Vervang i...

Страница 330: ...r 12 maan den of 300 uur Carterontluchtingsslang Controleer de carterontluchtingsslang op barsten of schade Vervang indien nodig 2 Cilinderkop Verwijder roet op cilinderkop Zo nodig vaker herhalen Na elke 500 uur Klepspeling Controleer en pas de klepspeling aan Stationair toerental Controleer en pas stationair toerental aan Terugloopstarter Controleer terugloopstarter op scha de Fittingen bevestig...

Страница 331: ...dschap en draai links om om de bougie te verwijderen 5 Gereedschap 6 Stuur 4 Controleer de bougie op verkleuring en verwijder de koolstofaanslag De porseleinen isolator rond de middelste elektro de van de bougie moet een midden tot lichtbruine kleur hebben 1 2 7PB 030 5 Controleer het bougietype en de elektrodenaf stand a Elektrodenafstand Standaard bougie BPR6HS NGK Elektrodenafstand 0 6 0 7 mm 0...

Страница 332: ...grijk onderdeel van de motor Laat de afstelling ervan over aan een Yamaha dealer die over de juiste kennis apparatuur en gereedschappen beschikt om dit specialistische werk uit te voeren 1 2 7PB 030 Motorolie verversen en afvoeren WAARSCHUWING Tap de motorolie niet af direct nadat de motor is gestopt De motorolie is heet en kan brandwonden veroorzaken 1 Zet de generator op een vlakke ondergrond en...

Страница 333: ...atselijke wetten en voorschriften houden om het milieu te beschermen 5 Controleer de olievuldop en O ring Vervang ze indien beschadigd 6 Plaats de generator op een vlakke ondergrond 7 Voeg motorolie toe tot aan het juiste niveau LET OP 9 Laat de generator niet kantelen bij het bijvul len van motorolie Dit kan tot een te volle tank leiden en de motor beschadigen 9 Let er op dat er geen vuil in het ...

Страница 334: ...n de olievuldop 10 Plaats het deksel en draai de schroeven vast 6 Schroef 7 Deksel 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Juiste niveau Aanbevolen motorolie å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 of 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Aanbevolen motoroliegraad API Service SE type of hoger Motoroliehoeveelheid 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Veeg het deksel schoon...

Страница 335: ... in knijpt Dit kan scheuren van het schuimelement veroorza ken Aanbevolen olie Schuimluchtfilterolie of motorolie zie biz 35 6 Plaats het schuimelement in het luchtfilterhuis LET OP Laat de motor nooit draaien zonder schuimele ment dat kan overmatige slijtage aan de zuiger en cilinder veroorzaken OPMERKING Controleer of het afdichtingvlak van het schuimele ment overeenkomt met het luchtfilter zoda...

Страница 336: ...jder de knaldemperschroeven en verwijder vervolgens het knaldemperdeksel 1 Knaldemperdekselschroef 2 Knaldemperdeksel 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Draai de bout van de knaldemperkap los en ver wijder vervolgens de knaldemperkap en het knal demperscherm 3 Bout knaldemperkap 4 Knaldemperkap 5 Knaldemperscherm 3 Gebruik een schroevendraaier met een platte kop om de vonkenvanger uit de knaldemper...

Страница 337: ...het knaldemperscherm en de vonken vanger Vervang ze indien beschadigd 7 Plaats de vonkenvanger 711 075 OPMERKING Leg de vonkenvangerprojectie op één lijn met het gat in de knaldemperpijp 7 Vonkenvangerprojectie 8 Gat 7DK 068 8 Plaats het knaldemperscherm en de knaldemper kap en draai vervolgens de bout van de knaldem perkap vast Aanhaalmoment bout knaldemperkap 3 5 Nm 0 35 m kgf 2 5 ft lbf 9 Plaat...

Страница 338: ...kdop en brandstoftankfil ter 1 Brandstoftankdop 2 Brandstoftankfilter 2 Reinig het brandstoftankfilter met benzine Vervang het indien beschadigd 3 Veeg de brandstoftankfilter af en plaats deze terug 4 Plaats de brandstoftankdop WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de brandstoftankdop stevig vast zit 7PB F8199 U0 D0 indd 44 2013 11 08 15 09 06 ...

Страница 339: ...p de brandstof uit de brandstoftank over in een voor benzine geschikte jerrycan Plaats vervolgens het brandstoftankfilter en de brandstoftankdop WAARSCHUWING Brandstof is zeer licht ontvlambaar en giftig Lees VEILIGHEIDSINFORMATIE zie blz 2 zorgvuldig LET OP Veeg eventueel gemorste brandstof onmiddellijk op met een schone droge zachte doek aangezien de brandstof geverfde oppervlakken en plastic on...

Страница 340: ...ven en verwijder vervolgens het deksel 5 Schroef 6 Deksel 7 Tap de in de carburateur achtergebleven brandstof af in een geschikte opvangbak door de aftap schroef op de vlotterkamer van de carburateur los te draaien 7 Aftapschroef 8 Draai de aftapschroef vast 9 Zet de motorschakelaar naar STOP 10 Draai de brandstofkraanknop naar UIT 11 Plaats het deksel en draai de schroeven vast 12 Draai de ontluc...

Страница 341: ...n draaien en een laagje olie op de cilinder wanden aan te brengen 2 Trek aan de terugloopstarter totdat u de compres sie voelt Stop dan met trekken Dit gaat het roes ten van cilinder en kleppen tegen 3 Reinig de buitenkant van de generator en breng een roestwerend middel aan 4 Plaats de cover over de generator en bewaar hem in een droge goed geventileerde ruimte 5 De generator moet in verticale po...

Страница 342: ...tof in tank Vul de brandstoftank 2 Brandstof in tank Ontluchtingsknop van de brandstoftankdop en brandstofkraanknop naar AAN 1 AAN 2 AAN 2 Verstopte brandstofleiding Reinig de brandstof leiding 2 Verstopte carburateur Reinig de carburateur 2 Motorsmeersysteem Onvoldoende 2 Te laag oliepeil Voeg motorolie toe 7PB F8199 U0 D0 indd 48 2013 11 08 15 09 07 ...

Страница 343: ...igheidsinrichting AC naar UIT Stop de motor en herstart 7DK 041 791 001d 3 Elektrische systemen 2 Motorschakelaar naar 7 AAN en trek aan de terugloopstarter 3 7 AAN Slechte vonk 2 Bougie vuil door roetaanslag of is nat Verwijder koolstofaanslag of veeg de bougie droog 2 Defect ontstekingssysteem Raadpleeg een Yamaha dealer 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F8199 U0 D0 indd 49 2013 11 08 15 0...

Страница 344: ...stopte brandstofleiding 9 Verstopt luchtfilterele ment Verstopt OK Reinig of ver vang OK Motor start niet Trek aan de terugloopstarter en controleer de bougie voor de vonksterkte Zie WAARSCHUWING WAARSCHUWING 9 Om BRANDGEVAAR te voorkomen mag er geen brandstof aanwezig zijn in het bougiegebied 9 Om BRANDGEVAAR te voorkomen moet de bougie zo ver mogelijk uit de buurt van het bougiegat en carbu rate...

Страница 345: ...estomstandigheden Het geluidsniveau in dB A 7 m is de rekenkundig bepaalde gemiddelde waarde van in vier richtingen op 7 meter afstand van elke kant van de generator gemeten waarden Het geluidsniveau kan per omgeving variëren Geluidsniveau De vermelde waarden zijn emissieniveaus en zijn niet noodzakelijkerwijs veilige werkniveaus Hoewel er een verband bestaat tussen de emissieniveaus en de blootst...

Страница 346: ... Nominale fre quentie Hz 50 60 50 Nominale stroom A 7 0 7 3 Nominale uit gang kVA 1 6 Continu nomi naal actief ver mogen kW 1 6 Veiligheidsinrichting Type Elektronisch Gelijkstroomuit gangsvermogen Nominale span ning V 12 Nominale stroom A 8 0 Veiligheidsinrichting Type Gelijkstroombeschermer 7PB F8199 U0 D0 indd 52 2013 11 08 15 09 08 ...

Страница 347: ...e wordt gestolen PRI I D NUMMER PRI I D CODE SERIENR MODEL 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 CONSUMENTENINFORMATIE Machine identificatie Het serienummer van de machine is op de afgebeelde plaats ingeslagen 1 Serienummer van de machine OPMERKING De eerste drie cijfers identificeren het model de overige cijfers zijn het productie volgnummer Houd deze nummers bij de hand wanneer u reserveonderdele...

Страница 348: ...l 3 Hoofdspoel 4 Gelijkstroomgelijkrichter 5 Gelijkstroombeschermer 6 Twin Tech parallel lopen de terminal 7 Gelijkstroomstopcontact 8 Wisselstroomcontrolelamp 9 Wisselstroomstopcontact 0 Besparingsschakelaar q Indicatielampje overbe lasting w Motorschakelaar e Olieverklikkerlampje r Aardaansluiting t Bedieningseenheid y CDI eenheid ontstekings spoel u Stappenmotor i Bougie o CDI magneet p Oliepei...

Страница 349: ...troomgelijkrichter 5 Gelijkstroombeschermer 6 Twin Tech parallel lopen de terminal 7 Gelijkstroomstopcontact 8 Wisselstroomcontrolelamp 9 Wisselstroomstopcontact 0 Besparingsschakelaar q Indicatielampje overbe lasting w Motorschakelaar e Olieverklikkerlampje r Aardaansluiting t Bedieningseenheid y CDI eenheid ontstekings spoel u Stappenmotor i Bougie o CDI magneet p Oliepeilmeter a Geluidsfilter s...

Страница 350: ...ofdspoel 4 Gelijkstroomgelijkrichter 5 Gelijkstroombeschermer 6 Twin Tech parallel lopen de terminal 7 Gelijkstroomstopcontact 8 Wisselstroomcontrolelamp 9 Wisselstroomstopcontact 0 Besparingsschakelaar q Indicatielampje overbe lasting w Motorschakelaar e Olieverklikkerlampje r Aardaansluiting t Bedieningseenheid y CDI eenheid ontstekings spoel u Stappenmotor i Bougie o CDI magneet p Oliepeilmeter...

Страница 351: ...7PB F8199 U0 D0 indd 57 2013 11 08 15 09 09 ...

Страница 352: ...YAMAHA MOTOR CO LTD GEDRUKT IN CHINA 2013 10 1 D 7PB F8199 U0 D0 indd 58 2013 11 08 15 09 09 ...

Страница 353: ...7PB F8199 U0 M0 EF2000iS INSTRUKTIONSBOK Läs den här instruktionsboken noga innan maskinen används 7PB F8199 U0 M0 indd 1 2013 11 08 15 09 46 ...

Страница 354: ... EG 2002 88 EG För direktiv 2000 14 EG Anmält organ Procedur för överensstämmelse Uppmätt ljudeffektnivå Garanterat ljud effektnivå LwA Märkeffekt Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Bilaga VI 88 dB A 89 dB A 1600 W om tillämpligt För att åstadkomma rätt användning av de väsentliga hälso och säkerhetskraven som anges i direktiven i EG rådfrågades följande standarder och eller tekni...

Страница 355: ...underhåll av maskinen ska du rådfråga en Yamaha återförsäljare EF2000iS INSTRUKTIONSBOK 2013 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1 a utgåvan september 2013 Samtliga rättigheter förbehållna Varje form av kopiering eller obemyndigad användning utan skriftligt tillstånd från Yamaha Motor Powered Products Co Ltd förbjuds bestämt Tryckt i Kina 7PB F8199 U0 M0 indd 3 2013 11 08 15 09 46 ...

Страница 356: ...rmation som underlät tar eller förtydligar anvisningar VARNING LÄS OCH FÖRSTÅ DENNA HANDBOK FULLSTÄNDIGT INNAN MASKINEN ANVÄNDS OBS 9 Yamaha eftersträvar kontinuerligt framsteg gällande produkters design och kvalitet Därför medan denna bruksanvisning innehåller den senas te produktinformationen som finns till gänglig vid tidpunkten för tryckning kan det förekomma små skillnader mellan maskinen och...

Страница 357: ...13 Bränslekransreglage 13 Jordanslutning 13 Twin Tech Kontakt för att ansluta särskilda kablar för parallellkörning 14 FÖRBEREDELSE 15 Bränsle 15 Motorolja 16 KONTROLL FÖRE ANVÄNDNING 18 Kontroll före användning 18 DRIFT 19 Starta motorn 20 Stanna motorn 22 Anslutning 23 Laddning av batteri 24 Funktionsräckvidd för likströmskälla endast för laddning av 12 V batteri 27 Användningsområde 28 Användni...

Страница 358: ...den inte när den är monterad på fordonet 9 Modifiera inte generatorn eller använd den med dess delar avlägsnade 9 Låt inte barn använda generatorn 9 Se till att endast bära generatorn i dess bärhand tag 1 Bärhandtag 9 Placera inga föremål ovanpå generatorn 7PB F8199 U0 M0 indd 6 2013 11 08 15 09 47 ...

Страница 359: ...änsle är lättantändligt och giftigt 9 Stäng alltid av motorn vid påfyllning av bränsle 9 Fyll aldrig på bränsle medan du röker eller i när heten av öppen eld 9 Var försiktig så att du inte spiller bränsle på maski nen eller ljuddämparen vid påfyllning 9 Lämna inte generatorn inuti fordonet eller i baga geutrymmet 9 Om du sväljer bränsle inandas bränsleångor eller låter bränsle komma in i ögonen ko...

Страница 360: ...k apparat med jord ningskontakt 1 Jordanslutning 9 Använd inte maskinen när den är övertäckt av en dammkåpa eller andra föremål 9 När generatorn övertäcks se till att göra detta endast efter att motorn och ljuddämparen har kylts ned fullständigt 7DK 007 9 Säkerställ tillräckligt luftflöde genom att hålla maskinen minst 1 m 3 ft från föremål eller annan utrustning för att undvika överhettning 7DK 0...

Страница 361: ...gts av för ledningsreparation Bakmatning kan elektrifiera eller skada ledningsunderhållspersonal Dessutom kan skador på generatorn och byggnadens elsystem inträffa när normal driftström återvänder om enhe ten används utan en arbetsbrytare Observera angående förlängningskablar Förlängningskablar ska skyddas av ett kraftigt flexibelt gummihölje IEC 245 eller motsvarande för att klara av mekaniska på...

Страница 362: ...top engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the owner s manual When operating the ...

Страница 363: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 364: ...opa 230 V 50 Hz och Korea 220 V 60 Hz 1 Oljevarningslampa 2 Kontrollampa för växelström 3 Överbelastningslampa 4 Sparlägesbrytare svart 5 Motorbrytare röd 6 Bränslekransreglage 7 Chokereglage 8 Växelströmsuttag 9 Jordanslutning 0 Likströmsuttag q Likströmsskydd w Twin Tech parallellkörnings kontakt 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 226 5 6 7 7PB 016 7PB F8199 U0 M0 indd 12 2013 11 08 15 09 52 ...

Страница 365: ...trömsskydd w Twin Tech parallellkörnings kontakt Kontrollpanel För Argentina 220 V 50 Hz 1 Oljevarningslampa 2 Kontrollampa för växelström 3 Överbelastningslampa 4 Sparlägesbrytare svart 5 Motorbrytare röd 6 Bränslekransreglage 7 Chokereglage 8 Växelströmsuttag 9 Jordanslutning 0 Likströmsuttag q Likströmsskydd w Twin Tech parallellkörnings kontakt 1 3 4 2 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 872 1 2 3 4 5 7 8 9 0...

Страница 366: ...nder är motoroljan otill räcklig Fyll på olja och starta om STYRFUNKTION Motorbrytare Motorbrytaren styr tändningssystemet 1 7 PÅ Tändningskretsen slås på Motorn kan startas 2 5 STOPP Tändningskretsen slås av Motorn fungerar inte Starter Startern används för att starta motorn Dra långsamt i startern tills den är inkopplad och dra sedan hårt i den 1 Startrepshandtag VIKTIGT 9 Dra startrepshandtaget...

Страница 367: ...ill I PÅ 1 I PÅ Likström matas ut Detta är grundinställningen 2 3 AV Likström matas inte ut VIKTIGT Minska belastningen på den anslutna elektriska utrustningen under generatorns specificerade märkeffekt om likströmsskyddet stängs av Om lik strömsskyddet stängs av igen stoppa enheten omedelbart och kontakta en Yamaha återförsäljare å För Australien För Europa Korea och Argentina 2 1 7PB 223 A 7PB 2...

Страница 368: ...ning är ansluten eller inte å För Australien För Europa Korea och Argentina OBS Sparlägesbrytaren ska slås AV vid användning av elektriska apparater som kräver en stor startström såsom en kompressor eller en nedsänkbar pump Kontrollampa för växelström grön Kontrollampan för växelström tänds när motorn startar och ger ström 1 Kontrollampa för växelström å För Australien För Europa Korea och Argenti...

Страница 369: ...rn stoppas inte 1 Överbelastningslampa å För Australien För Europa Korea och Argentina När överbelastningslampan tänds och strömgenere ringen stoppas gör så här 1 Stäng av alla anslutna elektriska apparater och stoppa motorn 2 Minska den totala effekten av anslutna elektriska apparater inom märkeffekten 3 Kontrollera blockering av kylluft och runt styrenhe ten Om någon blockering hittas ta bort de...

Страница 370: ...lutning Jordanslutningen ansluter jordledningen för att förhin dra elektriska stötar När den elektriska apparaten är jordad se till att även jorda generatorn 1 Jordanslutning Bränsletanklockets ventilationsreglage Bränsletanklocket är försett med ett ventilationsregla ge för att stoppa bränsleflödet Ventilationsreglaget måste vridas till PÅ Detta gör att bränsle flödar till förgasaren och motorn k...

Страница 371: ...Korea ç För Argentina OBS 9 Den separat sålda parallella strömkabelsatsen behövs för denna drift För mer information om driften se den parallella strömkabelsatsens instruktionsbok som medföljer sagda produkt 9 Om en elektrisk motor eller annan apparat som kräver stark startström ansluts kan överbelast ningslampan röd och kontrollampan för växel ström grön tillfälligt tändas samtidigt i ungefär 5 s...

Страница 372: ...a bort bränsletanklocket 4 Kontrollera bränslenivån 5 Om den är låg fyll tanken med bränsle VIKTIGT 9 Torka omedelbart bort spillt bränsle med en ren torr mjuk trasa eftersom bränsle kan för störa lackerade ytor eller plastdelar 9 Använd endast blyfri bensin Om du använder bensin som inte är blyfri kan allvarliga skador uppstå på interna motordelar Se till att det finns tillräckligt med bränsle i ...

Страница 373: ... 0 92 Imp gal 5 F Full 6 E Tom Motorolja VIKTIGT Generatorn har levererats utan motorolja Starta inte motorn innan du har fyllt den med tillräckligt med motorolja 1 Placera generatorn på en plan yta 2 Ta bort panelen 1 Panel 3 Ta bort oljepåfyllningslocket 2 Oljepåfyllningslock 7PB F8199 U0 M0 indd 21 2013 11 08 15 09 57 ...

Страница 374: ... och skada på motorn 9 Se till att ingen främmande substans kommer in i vevhuset 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Rätt nivå Rekommenderad motorolja å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 eller 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Rekommenderad motoroljekvalitet Typ API Service SE eller bättre Motoroljevolym 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Montera panelen 7PB F8199 U0 M0 indd 22 20...

Страница 375: ...s var gång genera torn används Kontroll före användning Bränsle se sida 15 9 Kontrollera bränslenivån i bränsletanken 9 Fyll på vid behov Bränsleledning 9 Kontrollera sprickor eller skador på bränsleslang en 9 Byt ut vid behov Motorolja se sida 16 9 Kontrollera oljenivån i motorn 9 Fyll på med rekommenderad olja till angiven nivå vid behov 9 Kontrollera oljeläckage i generatorn Den punkt där avvik...

Страница 376: ...t med motorolja OBS 9 Generatorn kan användas med märkeffektbelast ningen vid standard atmosfärförhållanden Standard atmosfäriska förhållanden En omgivande temperatur på 25 C Barometertryck 100 kPa Relativ luftfuktighet 30 9 Generatorns effekt varierar beroende på föränd ringar i temperatur höjd lägre lufttryck vid högre höjd och luftfuktighet Generatorns effekt minskar när temperatur luft fuktigh...

Страница 377: ...get till PÅ 2 PÅ 3 Vrid bränslekransreglaget till PÅ 3 PÅ 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Vrid motorbrytaren röd till 7 PÅ 4 7 PÅ 5 Dra ut chokereglaget helt 5 Chokereglage OBS Choken behövs inte för att starta en varm motor Tryck in chokereglaget till ursprunglig placering 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 7PB F8199 U0 M0 indd 25 2013 11 08 15 09 58 ...

Страница 378: ...orn 9 i omgivande temperatur under 5 C 41 F kom mer motorn att köras vid märkt 4 500 v min i 3 minuter för att värma upp motorn Styrenheten för sparläge fungerar normalt efter ovan stående tidsperiod medan sparlägesbrytaren är PÅ 7DK 041 6 Dra långsamt i startern tills den är inkopplad och dra sedan hårt i den VARNING Var noga med att använda startern I sällsynta fall kan startrepshandtaget dras t...

Страница 379: ... 3 Koppla ur alla elektriska enheter 4 Vrid motorbrytaren röd till 5 STOPP 2 5 STOPP 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Vrid bränslekransreglaget till AV 3 AV 6 Håll bränsletanklocket så att det inte rör sig och vrid bränsletanklockets ventilationsreglage till AV efter att motorn har kylts ned fullständigt 4 AV 7PB F8199 U0 M0 indd 27 2013 11 08 15 09 59 ...

Страница 380: ...rna är i gott skick innan de ansluts till generatorn 9 Se till att den totala belastningen ligger inom generatorns märkeffekt 9 Se till att uttagets belastningsström ligger inom uttagets märkström OBS Se till att jorda generatorn När den elektriska apparaten är jordad se till att även jorda generatorn 1 Starta motorn 2 Anslut till växelströmsuttag 7PB 241 7PB F8199 U0 M0 indd 28 2013 11 08 15 09 5...

Страница 381: ... för att laddas 9 Se till att likströmsskyddet är på innan du börjar ladda batteriet 3 Se till att kontrollampan för växelström är på 1 Kontrollampa för växelström å För Australien För Europa Korea och Argentina 4 Vrid sparlägesbrytaren till I PÅ 2 I PÅ å För Australien För Europa Korea och Argentina 5 Slå på all elektrisk utrustning OBS Sparlägesbrytaren måste slås AV för att öka motorns hastighe...

Страница 382: ... att de inte kopplas loss på grund av motorvibrationer eller andra stör ningar 9 Ladda batteriet på rätt sätt genom att följa instruktionerna i batteriets instruktionsbok 9 Likströmsskyddet vrids till 3 AV auto matiskt om en högre ström än märkströmmen flödar under laddning av batteriet För att starta om laddning av batteri slå på lik strömsskyddet genom att trycka på knappen till I PÅ Om likström...

Страница 383: ...uter och sök omedelbart läkarvård Batterier producerar explo siva gaser Håll gnistor lågor cigaretter osv borta Se till att ventilationen är god om du laddar eller använder i ett slutet utrymme Skydda alltid ögo nen när du arbetar nära batterier FÖRVARA UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN OBS 9 Föj instruktionerna i batteriets instruktionsbok för att avgöra när batteriet är fulladdat 9 Mät elektrolytens syravi...

Страница 384: ... slutförd När laddning pågår kontrollera batteriets syravikt en gång i timmen Genomsnittlig tid för att ladda ett halvt urladdat 40 Ah batteri är ca 5 timmar Se till att kontrollera batteri ets vätskenivå före laddning VIKTIGT 9 Anslut ingen belastning till batteriet eller använd motorns startmotor under laddning Detta medför att hög ström flödar genom generatorn vilket bränner spolen 9 Anslut int...

Страница 385: ...Hz OBS 9 betyder under 9 Användningswatt indikerar när varje enhet används för sig 9 Simultan användning av växelström och likström är möjlig men den totala effekten bör inte översti ga märkeffekten Ex EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Generatorns märkeffekt 1 600 VA Frekvens Effektfaktor Växelström 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W Likström 96 W 12 V 8 0 A 9 Överbelastningslampan tänds när den t...

Страница 386: ...stning skadar generatorn 9 Vid försörjning av precisionsutrustning elektroniska styrenheter datorer elektroniska datorer mikrodatorbaserad utrustning eller batteriladdare håll generatorn på ett tillräckligt avstånd för att förhindra elektrisk interferens från motorn Se även till att elektriska störningar från motorn inte stör andra elek triska anordningar som sitter i närheten av generatorn 9 Om g...

Страница 387: ...illbehör för byte Fråga en auktori serad Yamaha återförsäljare för mer information Punkt Arbetsmoment Kontroll före använd ning Varje 6 måna der eller 100 tim mar 12 måna der eller 300 tim mar Tändstift Kontrollera skick Rengör och byt vid behov 2 Bränsle Kontrollera bränslenivå och läckage 2 Bränsleslang Kontrollera sprickor eller skador på bränsleslangen Byt ut vid behov 2 Motorolja Kontrollera ...

Страница 388: ... 6 måna der eller 100 tim mar 12 måna der eller 300 tim mar Vevhusventilationsslang Kontrollera sprickor eller skador på ventilationsslangen Byt ut vid behov 2 Cylinderhuvud Sota cylinderhuvudet Oftare vid behov Efter varje 500 timmar Ventilspel Kontrollera och justera ventilspel Tomgång Kontrollera och justera tomgång Starter Kontrollera startern efter skada Beslag fästanord ningar Kontrollera al...

Страница 389: ... in styrstången i verktyget och vrid den moturs för att avlägsna tändstiftet 5 Verktyg 6 Styrstång 4 Kontrollera för missfärgning och ta bort sotavlag ringar Porslinet runt mittelektroden på tändstiftet ska ha en medium till ljusbrun färg 1 2 7PB 030 5 Kontrollera tändstiftets typ och gap a Tändstiftsgap Standard tändstift BPR6HS NGK Tändstiftsgap 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 in OBS Tändstiftsgapet ska ...

Страница 390: ...iktig del av motorn Justering bör utföras av en Yamaha återförsäljare med de kunska per specialiserade data och utrustning för att göra detta på ett korrekt sätt 1 2 7PB 030 Byte av motorolja och kassering VARNING Undvik att tappa av motorolja omedelbart efter att ha stannat motorn Oljan är varm och måste han teras försiktigt för att undvika brännskador 1 Placera generatorn på en plan yta och värm...

Страница 391: ...du alltid följa lokala lagar och bestämmelser för att skydda mil jön 5 Kontrollera oljepåfyllningslock och O ring Byt ut dem om de skadas 6 Placera generatorn på en plan yta 7 Fyll på motorolja till rätt nivå VIKTIGT 9 Luta inte generatorn vid påfyllning av motorol ja Detta kan orsaka översvämning och skada på motorn 9 Se till att ingen främmande substans kommer in i vevhuset 7PB F8199 U0 M0 indd ...

Страница 392: ...a kåpan och dra åt skruvarna 6 Skruv 7 Kåpa 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Rätt nivå Rekommenderad motorolja å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 eller 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Rekommenderad motoroljekvalitet Typ API Service SE eller bättre Motoroljevolym 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Torka rent kåpan och torka upp eventuellt oljespill 7PB ...

Страница 393: ...e ur skumelementet när du kramar det Det kan rivas sönder Rekommenderad olja Skum luft filterolja eller motorolja se sida 35 6 Sätt in skumelementet i luftfilterlådan VIKTIGT Motorn får aldrig köras utan skumelementet det kan resultera i extra kolv och cylinderslitage OBS Se till att skumelementets tätningsyta matchar luftfiltret så att det inte läcker 7 Montera luftfilterkåpans lock i dess urspru...

Страница 394: ...n 1 Ta bort bultarna till ljuddämparskärmen och ta sedan bort ljuddämparskyddet 1 Bult till ljuddämparskärm 2 Ljuddämparskydd 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Lossa bulten till ljuddämparkåpan och ta sedan bort ljuddämparkåpan och ljuddämparskärmen 3 Bult till ljuddämparkåpa 4 Ljuddämparkåpa 5 Ljuddämparskärm 3 Använd en vanlig skruvmejsel för att trycka ut gnistsläckaren från ljuddämparen 4 Ta b...

Страница 395: ... ljuddämparskärmen och gnistsläcka ren Byt ut dem om de skadas 7 Montera gnistsläckaren 711 075 OBS Rikta in gnistsläckarskyddet till hålet i ljuddämparröret 7 Gnistsläckarskydd 8 Hål 7DK 068 8 Montera ljuddämparskärmen och ljuddämparkå pan och dra sedan åt bulten till ljuddämparkåpan Åtdragningsmoment för bult till ljuddämparkåpa 3 5 Nm 0 35 m kgf 2 5 ft lbf 9 Montera ljuddämparskyddet och dra åt...

Страница 396: ...etanklocket och bränsletankens fil ter 1 Bränsletanklock 2 Bränsletankens filter 2 Rengör bränsletankens filter med bensin Byt ut den om den skadas 3 Torka av bränsletankens filter och sätt i det 4 Montera bränsletanklocket VARNING Se till att bränsletanklocket är ordentligt åtdraget 7PB F8199 U0 M0 indd 44 2013 11 08 15 10 03 ...

Страница 397: ...n godkänd bensindunk med en kommersiellt till gänglig handsughävert Montera sedan bränsle tankens filter och bränsletanklocket VARNING Bränsle är lättantändligt och giftigt Kontrollera SÄKERHETSINFORMATION se sida 2 noggrant VIKTIGT Torka omedelbart bort spillt bränsle med en ren torr mjuk trasa eftersom bränsle kan förstöra lackerade ytor eller plastdelar 1 1 7DK 214 2 2 7DK 213 3 Vrid motorbryta...

Страница 398: ...varna och ta sedan bort kåpan 5 Skruv 6 Kåpa 7 Tappa av det bränsle som är kvar i förgasaren i en godkänd behållare genom att lossa avtappnings skruven på förgasarens flottörhus 7 Avtappningsskruv 8 Dra åt avtappningsskruven 9 Vrid motorbrytaren till STOPP 10 Vrid bränslekransreglaget till AV 11 Montera kåpan och dra åt skruvarna 12 Vrid bränsletanklockets ventilationsreglage till AV efter att mot...

Страница 399: ...nger med tändningen av för att täcka cylinderväggarna med olja 2 Dra i startern tills du känner komprimering Sluta sedan dra Detta förhindrar att cylindern och ven tiler rostar 3 Rengör generatorns utsida och tillämpa ett rost skyddsmedel 4 Förvara generatorn på en torr välventilerad plats med kåpan placerad över den 5 Generatorn måste vara i lodrätt läge när den för varas bärs eller används 7DK 0...

Страница 400: ...get bränsle i tanken Tillför bränsle 2 Bränsle i tanken Bränsletanklockets ventila tionsreglage och bränslekransreglaget till PÅ 1 PÅ 2 PÅ 2 Igentäppt bränsleledning Rengör bränsleled ningen 2 Igentäppt förgasare Rengör förgasaren 2 Motoroljesystem Otillräcklig 2 Oljenivån är låg Fyll på motorolja 7PB F8199 U0 M0 indd 48 2013 11 08 15 10 05 ...

Страница 401: ...tsanordning växelström till AV Stanna motorn och starta sedan om 7DK 041 791 001d 3 Elsystem 2 Motorbrytaren till 7 PÅ och dra i startern 3 7 PÅ Dålig gnista 2 Tändstift sotigt eller blött Ta bort sotavlagringar eller torka tändstiftet torrt 2 Defekt tändningssystem Kontakta en Yamaha återförsäljare 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F8199 U0 M0 indd 49 2013 11 08 15 10 05 ...

Страница 402: ... Igentäppning av bränsleledning 9 Igentäppning av luftfilter element Igentäppt OK Rengör eller byt ut OK Motorn startar inte Dra i startern och kontrollera tändstiftets tändstyrka Se VARNING VARNING 9 För att förhindra ELDFARA se till att bränsle inte finns i närheten av tändstiftet 9 För att förhindra ELDFARA se till att placera tändstiftet så långt bort som möjligt från tändstiftshålet och förga...

Страница 403: ...tnivå under de ISO3744 uppfyllda testförhållandena Ljudnivån i dB A 7 m är det aritmetiska medelvärdet i fyra riktningar uppmätt 7 meter från varje sida av generatorn Ljudnivån kan variera i olika miljöer Ljudnivå De angivna siffrorna är utsläppsnivåer och är inte nödvändigtvis säkra arbetsnivåer Medan det finns en koppling mellan utsläpp och exponeringsnivåer kan detta inte användas på ett tillfö...

Страница 404: ...kt Märkspänning V 230 220 Märkfrekvens Hz 50 60 50 Märkström A 7 0 7 3 Märkeffekt kVA 1 6 Kontinuerlig aktiv märkström kW 1 6 Säkerhetsanordning Typ Elektronisk Likströmseffekt Märkspänning V 12 Märkström A 8 0 Säkerhetsanordning Typ Likströmsskydd 7PB F8199 U0 M0 indd 52 2013 11 08 15 10 05 ...

Страница 405: ...D NUMMER PRI I D KOD SERIE nr MODELL 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 KONSUMENTINFORMATION Maskinidentifiering Maskinens serienummer är instansat där bilden visar 1 Maskinens serienummer OBS De första tre siffrorna i dessa nummer är för identifiering av modellen de återståen de siffrorna är enhetstillverkningsnumret För ett register över dessa nummer för referens när du beställer reservdelar f...

Страница 406: ...för Korea 1 Sekundär spole 2 Likströmsspole 3 Huvudspole 4 Likströmslikriktare 5 Likströmsskydd 6 Twin Tech parallellkör ningskontakt 7 Likströmsuttag 8 Kontrollampa för växel ström 9 Växelströmsuttag 0 Sparlägesbrytare q Överbelastningslampa w Motorbrytare e Oljevarningslampa r Jordanslutning t Styrenhet y CDI enhet tändspole u Stegmotor i Tändstift o CDI magnet p Oljenivåmätare a Störfilter s St...

Страница 407: ...ole 2 Likströmsspole 3 Huvudspole 4 Likströmslikriktare 5 Likströmsskydd 6 Twin Tech parallellkör ningskontakt 7 Likströmsuttag 8 Kontrollampa för växel ström 9 Växelströmsuttag 0 Sparlägesbrytare q Överbelastningslampa w Motorbrytare e Oljevarningslampa r Jordanslutning t Styrenhet y CDI enhet tändspole u Stegmotor i Tändstift o CDI magnet p Oljenivåmätare a Störfilter s Störfilter Färgkod B Svar...

Страница 408: ...tina 1 Sekundär spole 2 Likströmsspole 3 Huvudspole 4 Likströmslikriktare 5 Likströmsskydd 6 Twin Tech parallellkör ningskontakt 7 Likströmsuttag 8 Kontrollampa för växel ström 9 Växelströmsuttag 0 Sparlägesbrytare q Överbelastningslampa w Motorbrytare e Oljevarningslampa r Jordanslutning t Styrenhet y CDI enhet tändspole u Stegmotor i Tändstift o CDI magnet p Oljenivåmätare a Störfilter s Störfil...

Страница 409: ...7PB F8199 U0 M0 indd 57 2013 11 08 15 10 07 ...

Страница 410: ...YAMAHA MOTOR CO LTD TRYCKT I KINA 2013 10 1 M 7PB F8199 U0 M0 indd 58 2013 11 08 15 10 07 ...

Страница 411: ...7PB F8199 U0 N0 EF2000iS EIERHÅNDBOK Les denne håndboken nøye før du tar maskinen i bruk 7PB F8199 U0 N0 indd 1 2013 11 08 15 21 39 ...

Страница 412: ...injene 2004 108 EC 2000 14 EC 2006 95 EC 2002 88 EC For retningslinje 2000 14 EC Meddelt organ Samsvarsprosedyre Målt lydkraftsnivå Garantert lydkraftsnivå LwA Målt utmating Aboma bv Galvanistraat 1 P O Box 141 NL 6710 BC Ede Tillegg IV 88 dB A 89 dB A 1 600 W dersom dette tiltreffer For saklig riktig omsetning av sikkerhets og sunnhetskravene som er oppført i EF retningslinjene ble følgende norme...

Страница 413: ...en spørsmål angående drift og vedlikehold av maskinen ta kontakt med en Yamaha forhandler EF2000iS EIERHÅNDBOK 2013 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 1 Utgave september 2013 Alle rettigheter forbeholdes Avtrykk eller uautorisert bruk uten skriftlig tillatelse fra Yamaha Motor Powered Products Co Ltd er ikke tillatt Trykket i Kina 7PB F8199 U0 N0 indd 3 2013 11 08 15 21 40 ...

Страница 414: ...som skal gjøre anvisningene lettere å forstå og enklere å følge ADVARSEL VENNLIGST LES OG FORSTÅ DENNE BRUKERHÅNDBOKEN FULLT UT FØR DU BRUKER MASKINEN MERK 9 Yamaha søker konstant etter frem skritt i produktdesign og kvalitet Selv om denne bruksanvisningen innehol der den mest aktuelle produktinfor masjonen tilgjengelig ved trykking kan det derfor foreligge mindre avvik mellom maskinen din og denn...

Страница 415: ...til 13 Drivstoffkranens håndtak 13 Jordingsklemme 13 Twin Tech Kontakt for tilkopling av spesialkabler for parallellkjøring 14 KLARGJØRING 15 Drivstoff 15 Motorolje 16 KONTROLL FØR BRUK 18 Kontroll før bruk 18 DRIFT 19 Starte motoren 20 Stanse motoren 22 Tilkopling 23 Lade batteriet 24 Driftsområdet til vekselstrømforsyningen kun for lading av 12 V batteri 27 Anvendelsesområde 28 Bruk i store høyd...

Страница 416: ...brukes mens den er installert på bilen 9 Generatoren skal ikke modifiseres eller brukes med delene tatt ut 9 Ikke la barn betjene generatoren 9 Pass på at du kun holder generatoren i bære håndtaket 1 Bærehåndtak 9 Ikke plasser hindringer på generatoren 7PB F8199 U0 N0 indd 1 2013 11 08 15 21 43 ...

Страница 417: ...tennelig og giftig 9 Du må alltid slå av motoren når du fyller på driv stoff 9 Du må aldri fylle på drivstoff mens du røyker eller nær åpen ild 9 Pass på så du ikke søler drivstoff på motoren eller lyddemperen når du fyller på drivstoff 9 Ikke etterlat generatoren i kjøretøyet eller bagasje rommet 9 Dersom du skulle komme til å svelge drivstoffet puste inn drivstoffdamp eller få drivstoff i øynene...

Страница 418: ... med jordet stikkontakt 1 Jordingsklemme 9 Ikke dekk til motoren med støvdeksel eller andre gjenstander når du betjener den 9 Før du dekker til generatoren må du forsikre deg om at motoren og lyddemperen er fullstendig kjølt ned 7DK 007 9 For å forhindre overoppheting må du sikre til strekkelig lufttilførsel ved å plassere maskinen minst 1 m 3 ft fra gjenstander eller annet utstyr 7DK 006 9 Ikke p...

Страница 419: ...Tilbakemating kan gi dødelig elektrisk støt eller skade vedlikeholdspersonell I tillegg kan det oppstå skade på strømsystemet til generatoren og bygningen når normal strømstyrke vender tilbake dersom enheten brukes uten isolasjonsbryter Merknader om skjøteledninger Skjøteledninger skal være beskyttet av en kraftig flek sibel gummiisolering IEC 245 eller lignende for å motstå mekaniske påkjenninger...

Страница 420: ...leaks Stop engine before refueling Do not operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the owner s manual When operati...

Страница 421: ...lamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 220V Singl...

Страница 422: ... Hz og Korea 220 V 60 Hz 1 Oljevarsellampe 2 Indikatorlampe for vekselstrøm 3 Indikatorlampe for overbelastning 4 Øko bryter svart 5 Motorbryter rød 6 Drivstoffkranens håndtak 7 Chokehåndtak 8 Vekselstrømsstikkontakt 9 Jordingsklemme 0 Likestrømsstikkontakt q Likestrømsvern w Twin Tech parallell kontakt 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 226 5 6 7 7PB 016 7PB F8199 U0 N0 indd 7 2013 11 08 15 21 53 ...

Страница 423: ...t q Likestrømsvern w Twin Tech parallell kontakt Kontrollpanel for Argentina 220 V 50 Hz 1 Oljevarsellampe 2 Indikatorlampe for vekselstrøm 3 Indikatorlampe for overbelastning 4 Øko bryter svart 5 Motorbryter rød 6 Drivstoffkranens håndtak 7 Chokehåndtak 8 Vekselstrømsstikkontakt 9 Jordingsklemme 0 Likestrømsstikkontakt q Likestrømsvern w Twin Tech parallell kontakt 1 3 4 2 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 872...

Страница 424: ...lje Fyll på olje og start på nytt KONTROLLFUNKSJON Motorbryter Motorbryteren kontroller tenningsystemet 1 7 PÅ Tenningskretsen er skrudd på Motoren kan startes opp 2 5 STOPP Tenningskretsen er skrudd av Motoren vil ikke starte Trekkoppstarter Trekkoppstarteren brukes til å starte motoren Trekk trekkoppstarteren sakte til den koples til og dra deretter hardt til 1 Trekkoppstarterhåndtak PASS PÅ 9 T...

Страница 425: ... I PÅ Likestrøm sendes ut Dette er standardinnstillingen 2 3 AV Likestrøm sendes ikke ut PASS PÅ Reduser lasten fra elektrisk utstyr som er koplet til under angitt merkeytelse av generator hvis like strømsvern slås av Dersom likestrømsvern slås av igjen må du øyeblikkelig stanse bruken av enhe ten og ta kontakt med en Yamaha forhandler å For Australia For Europa Korea og Argentina 2 1 7PB 223 A 7P...

Страница 426: ... er tilkoplet eller ikke å For Australia For Europa Korea og Argentina MERK Øko bryteren må settes til AV når du bruker strømen heter som krever en sterk startstrøm som en kom pressor eller en undervannspumpe Indikatorlampe for vekselstrøm grønn Indikatorlampen for vekselstrøm slås på når motoren starter og produserer strøm 1 Indikatorlampe for vekselstrøm å For Australia For Europa Korea og Argen...

Страница 427: ...n vil ikke stoppe 1 Indikatorlampe for overbelastning å For Australia For Europa Korea og Argentina Når indikatorlampe for overbelastning slås på og strømproduksjonen stanser gjør du følgende 1 Slå av alle tilkoplede strømenheter og stans moto ren 2 Reduser den totale effekten til tilkoplede strømen heter innenfor merkeytelsen 3 Kontroller for tilstopping av luftkjølingsinntaket og rundt kontrolle...

Страница 428: ...når motoren ikke kjører Jordingsklemme Jordingsklemmen forbinder jordledningen for å forhin dre elektriske støt Når strømenheten er jordet må du passe på å også jorde generatoren 1 Jordingsklemme Tanklokkets lufteventil Drivstofftanklokket er forsynt med et ventilasjonshånd tak for å stanse tilførselen av drivstoff Ventilasjonshåndtaket må settes til PÅ Dette vil la drivstoffet strømme til forgass...

Страница 429: ...ea ç For Argentina MERK 9 Det valgfrie parallellstrømkabelsettet er påkrevd for denne handlingen For mer informasjon om betjening se parallellstrømkabelsettets eierhånd bok som følger med parallellstrømkabelsettet 9 Dersom en elektrisk motor eller annen enhet som krever sterk startstrøm er tilkoplet kan indikator lampen for overbelastning rød og indikatorlam pen for vekselstrøm grønn tennes samtid...

Страница 430: ...n overflate 3 Fjern drivstofftanklokket 4 Sjekk drivstoffnivå 5 Dersom det er lavt fyll tanken med drivstoff PASS PÅ 9 Tørk øyeblikkelig av drivstoff som er sølt ut med en ren tørr myk klut siden drivstoffet kan forringe lakkerte overflater eller plastdeler 9 Bruk kun blyfri bensin Bruk av blyholdig ben sin vil føre til alvorlige skader på motorens indre deler Sørg for at det er tilstrekkelig driv...

Страница 431: ...gal 0 92 Imp gal 5 F Full 6 E Tom Motorolje PASS PÅ Generatoren leveres uten motorolje Ikke start motoren før du har fylt den med tilstrekkelig mot orolje 1 Plasser generatoren på en jevn overflate 2 Fjern panelet 1 Panel 3 Fjern oljepåfyllingslokket 2 Oljepåfyllingslokk 7PB F8199 U0 N0 indd 16 2013 11 08 15 21 58 ...

Страница 432: ...rfylling og skade på motoren 9 Pass på at det ikke kommer fremmedlegemer inn i veivhuset 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 Korrekt nivå Anbefalt motorolje å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 eller 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Anbefalt motoroljekvalitet API Service SE eller høyere Motoroljemengde 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 Installer panelet 7PB F8199 U0 N0 indd 17 20...

Страница 433: ...ng gene ratoren skal brukes Kontroll før bruk Drivstoff se side 15 9 Kontroller drivstoffnivået i drivstofftanken 9 Fyll opp om nødvendig Drivstoffrør 9 Kontroller drivstoffslangen for sprekker eller ska der 9 Skift ut om nødvendig Motorolje se side 16 9 Kontroller oljenivået i motoren 9 Fyll på olje om nødvendig til det når angitt nivå 9 Kontroller generatoren for oljelekkasje Punktet hvor avvik ...

Страница 434: ... mot orolje MERK 9 Generatoren kan brukes med merkeytelsesbelast ningen ved standard atmosfæreforhold Standard atmosfæreforhold Romtemperatur 25 C Barometertrykk 100 kPa Relativ luftfuktighet 30 9 Ytelsen til generatoren varierer avhengig av tem peraturendringer høyde lavere lufttrykk ved større høyder og luftfuktighet Ytelsen til generatoren reduseres når temperatu ren luftfuktigheten og høyden e...

Страница 435: ... PÅ 3 Sett drivstoffkranens håndtak til PÅ 3 PÅ 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 Sett motorbryteren rød til 7 PÅ 4 7 PÅ 5 Trekk chokehåndtaket helt ut 5 Chokehåndtak MERK Du trenger ikke chokehåndtaket for å starte opp en varm motor Dytt chokehåndtaket til sin opprinnelige posisjon 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 7PB F8199 U0 N0 indd 20 2013 11 08 15 22 00 ...

Страница 436: ...9 med romtemperatur under 5 C 41 F vil moto ren kjøre ved 4 500 o min i 3 minutter for å varme opp motoren Øko kontrollenheten kjører på normal måte etter tids perioden beskrevet ovenfor når øko bryteren er PÅ 7DK 041 6 Trekk trekkoppstarteren sakte til den koples til og dra deretter hardt til ADVARSEL Pass på å bruke trekkoppstarteren I sjeldne tilfel ler kan trekkoppstarthåndtaket trekkes raskt ...

Страница 437: ...entina 3 Kople fra alt elektrisk utstyr 4 Slå av motorbryter rød til 5 STOPP 2 5 STOPP 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 Sett drivstoffkranens håndtak til AV 3 AV 6 Hold drivstofftanklokket slik at det ikke rører seg og vri tanklokkets lufteventil til AV etter at motoren er helt avkjølt 4 AV 7PB F8199 U0 N0 indd 22 2013 11 08 15 22 01 ...

Страница 438: ...and før du kopler til generatoren 9 Pass på at den totale lasten ligger innenfor generatorens nominelle ytelse 9 Pass på at beholderens laststrøm ligger innen for stikkontaktens merkestrøm MERK Pass på å jorde generatoren Når strømenheten er jordet må du passe på å også jorde generatoren 1 Start motoren 2 Sett inn i en vekselstrømsstikkontakt 7PB 241 7PB F8199 U0 N0 indd 23 2013 11 08 15 22 01 ...

Страница 439: ... 9 Pass på at likestrømsvernet er skrudd på før du begynner å lade batteriet 3 Kontroller at indikatorlampe for vekselstrøm er på 1 Indikatorlampe for vekselstrøm å For Australia For Europa Korea og Argentina 4 Slå øko bryter til I PÅ 2 I PÅ å For Australia For Europa Korea og Argentina 5 Slå på alt elektrisk utstyr MERK Øko bryteren må være skrudd til AV for å øke motor hastigheten til angitt o m...

Страница 440: ...rering eller andre forstyrrelser 9 Følg riktig prosedyre for lading av batteri ved hjelp av anvisningene i batteriets eierhåndbok 9 Likestrømsvernet slår seg 3 AV automa tisk dersom strømstyrken går over nominelle mengder under lading av batteriet For å starte ladingen av batteri på nytt slår du på likestrømsvernet ved å skyve knappen til I PÅ Dersom likestrømsvernet slås av igjen må du øyeblikkel...

Страница 441: ...er og oppsøk lege øyeblikkelig Batterier produserer eksplosive gasser Hold batteriet unna gnister flammer siga retter osv Luft godt når du lader batteriet eller bruker det i lukkede rom Du må alltid dekke til øynene når du jobber nær batterier SKAL OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN MERK 9 Følg anvisningene i batteriets eierhåndbok for å bestemme når batteriet er ferdig ladet 9 Mål elektrolyttens e...

Страница 442: ...ig Kontroller batteriets egenvekt en gang i timen når du lader Gjennomsnittlig tid for opplading av et halvveis utladet 40 Ah batteri er på omtrent 5 timer Pass på å kontrol lere batterivæskenivået før du lader PASS PÅ 9 Når du lader må du ikke kople strømforbruke re til batteriet eller bruke startmotoren Dette vil gjøre at det går sterk strøm gjennom gene ratoren noe som vil brenne ut spolen 9 Du...

Страница 443: ...betyr under 9 Anvendelseseffekt gjelder når hver enhet brukes separat 9 Det er mulig å bruke veksel og likestrøm samti dig men den totale effekten skal ikke overskride merkeytelsen EKS EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz Generatorens nominelle ytelse 1 600 VA Frekvens Effektfaktor Vekselstrøm 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W Likestrøm 96 W 12 V 8 0 A 9 Indikatorlampen for overbelastning tennes når...

Страница 444: ...lastning vil skade genera toren 9 Når du forsyner presisjonsutstyr elektroniske kontroller PC er elektroniske datamaskiner mikrocomputerbasert utstyr eller batteriladere med strøm må du plassere generatoren tilstrekkelig langt unna slik at du unngår elektrisk interferens fra motoren Sørg også for at elektrisk støy fra motoren ikke for styrrer andre elektriske apparater som befinner seg i nærheten ...

Страница 445: ...g Ta kontakt med en autori sert Yamaha forhandler for mer informasjon Punkt Rutine Kontroll før bruk Hver 6 måne der eller 100 timer 12 måne der eller 300 timer Tennplugg Kontroller forfatning Rengjør og skift ut om nødvendig 2 Drivstoff Kontroller drivstoffnivå og for lekkasje 2 Drivstoffslange Kontroller drivstoffslangen for sprekker eller skader Skift ut om nødvendig 2 Motorolje Kontroller olje...

Страница 446: ...åne der eller 100 timer 12 måne der eller 300 timer Veivhusventilatorslange Kontroller ventilatorslangen for sprek ker eller skader Skift ut om nødvendig 2 Sylinderhode Avkarboniser sylinderhodet Oftere om nødvendig Hver 500 time Ventilklaring Kontroller og juster ventilklaring Tomgangsturtall Kontroller og juster tomgangsturtall Trekkoppstarter Kontroller trekkoppstarteren for ska der Beslag fest...

Страница 447: ...t inn i verktøyet og drei det mot klokken for å fjerne tennpluggen 5 Verktøy 6 Styrehåndtak 4 Se etter misfarging og fjern karbon Porselensisolasjonen rundt senterelektroden til tennpluggen bør være middels til lett brunfarget 1 2 7PB 030 5 Kontroll tennpluggtype og elektrodeavstand a Elektrodeavstand Standard tennplugg BPR6HS NGK Elektrodeavstand 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 in MERK Elektrodeavstanden ...

Страница 448: ...Forgasseren er en vital del av motoren Du bør overla te justeringen til en Yamaha forhandler med profesjo nell kunnskap spesialisert data og utstyr til å gjøre det på skikkelig måte 1 2 7PB 030 Bytte motorolje og kassering ADVARSEL Unngå å tappe motorolje umiddelbart etter å ha stanset motoren Oljen er varm og må håndteres med forsiktighet for å unngå brannskader 1 Plasser generatoren på en jevn o...

Страница 449: ...r holde lokale lover og bestemmelser for å beskytte mil jøet 5 Kontroller oljepåfyllingslokk og O ring Skift dem ut hvis de er skadet 6 Plasser generatoren på en jevn overflate 7 Fyll på motorolje til korrekt nivå PASS PÅ 9 Ikke vipp generatoren når du fyller på motorol je Dette kan føre til overfylling og skade på motoren 9 Pass på at det ikke kommer fremmedlegemer inn i veivhuset 7PB F8199 U0 N0...

Страница 450: ...staller deksel og stram til skruene 6 Skrue 7 Deksel 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 Korrekt nivå Anbefalt motorolje å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 eller 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W Anbefalt motoroljekvalitet API Service SE eller høyere Motoroljemengde 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 Tørk av dekslet og tørk vekk eventuelt oljesøl 7PB F8199 ...

Страница 451: ...emmer det Dette kan føre til at det revner Anbefalt olje Skum luft filterolje eller motorolje Se side 35 6 Sett skumelementet inn i luftfilterhuset PASS PÅ Motoren skal aldri kjøre uten skumelementet ellers kan det medføre overdreven slitasje på stempler og sylindere MERK Pass på at tetningsflaten til skumelementet passer til luftfilteret slik at det ikke lekker ut luft 7 Installer dekslet til luf...

Страница 452: ...arasjon 1 Fjern skruene til lyddemperdekslet og ta deretter av lyddemperdekslet 1 Skrue til lyddemperdeksel 2 Lyddemperdeksel 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 Løsne bolten til lyddemperkappen og ta deretter av lyddemperkappen og lyddemperskjermen 3 Bolt til lyddemperkappe 4 Lyddemperkappe 5 Lyddemperskjerm 3 Bruk et flathodet skrujern til å presse gnistfange ren ut av lyddemperen 4 Fjern gnistfan...

Страница 453: ...lyddemperskjerm og gnistfanger Skift dem ut hvis de er skadet 7 Installer gnistfanger 711 075 MERK Rett inn gnistfangerfremspring til hullet i lyddemperrø ret 7 Gnistfangerfremspring 8 Hull 7DK 068 8 Installer lyddemperskjerm og lyddemperkappe og stram deretter bolten til lyddemperkappen Strammemoment til bolt til lyddemperkappe 3 5 Nm 0 35 m kgf 2 5 ft lbf 9 Installer lyddemperdeksel og stram til...

Страница 454: ...lokket og drivstofftankfilteret 1 Drivstofftanklokk 2 Drivstofftankfilter 2 Rengjør drivstofftankfilteret med bensin Skift den ut hvis den er skadet 3 Tørk av drivstofftankfilteret og sett det inn 4 Installer drivstofftanklokket ADVARSEL Pass på at drivstofftanklokket er strammet godt 7PB F8199 U0 N0 indd 39 2013 11 08 15 22 13 ...

Страница 455: ...nt bensinbeholder ved bruk av en kommersielt tilgjengelig håndsifong Installer deretter drivstoff tankfilteret og drivstofftanklokket ADVARSEL Drivstoffet er meget lettantennelig og giftig Sjekk SIKKERHETSINFORMASJON se side 2 nøye PASS PÅ Tørk øyeblikkelig av drivstoff som er sølt ut med en ren tørr myk klut siden drivstoffet kan forringe lakkerte overflater eller plastdeler 1 1 7DK 214 2 2 7DK 2...

Страница 456: ...ne og deretter dekslet 5 Skrue 6 Deksel 7 Tapp ut drivstoffet som er igjen i forgasseren i en godkjent beholder ved å løsne tømmeskruen på forgasserens flottørkammer 7 Tømmeskrue 8 Stram tømmeskruen 9 Sett motorbryteren til STOPP 10 Sett drivstoffkranens håndtak til AV 11 Installer deksel og stram til skruene 12 Sett tanklokkets lufteventil til AV etter at motoren er helt avkjølt 13 Stram ytterlig...

Страница 457: ... tenningen av for å dekke sylin derveggene med olje 2 Dra trekkoppstarteren til du kjenner komprimering Stopp deretter å dra Dette forhindrer sylinderen og ventilene fra å ruste 3 Rengjør utsiden av generatoren og påfør en rust hemmer 4 Generatoren oppbevares på et tørt godt ventilert sted med dekslet plassert over den 5 Generatoren må stå i vertikal stilling når den skal oppbevares bæres eller br...

Страница 458: ...2 Ikke drivstoff i tanken Forsyn med drivstoff 2 Drivstoff i tanken Tanklokkets lufteventil og drivstoffkranens håndtak til PÅ 1 PÅ 2 PÅ 2 Tilstoppet drivstoffrør Rengjør drivstoffrør 2 Tilstoppet forgasser Rengjør forgasseren 2 Motoroljesystem Utilstrekkelig 2 Oljenivået er lavt Fyll på motorolje 7PB F8199 U0 N0 indd 43 2013 11 08 15 22 17 ...

Страница 459: ...lstrøm til AV Stans motoren og start den på nytt 7DK 041 791 001d 3 Elektriske systemer 2 Motorbryter til 7 PÅ og trekk i trekkoppstarte ren 3 7 PÅ Dårlig gnist 2 Tennpluggen er tilsmusset med karbon eller våt Fjern karbonet eller tørk tennpluggen 2 Dårlig tenningssystem Ta kontakt med en Yamaha forhandler 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 7PB F8199 U0 N0 indd 44 2013 11 08 15 22 18 ...

Страница 460: ...ng av drivstoffrør 9 Tilstopping av luftfiltere lement Tilstoppet OK Rengjør eller skift ut OK Motoren starter ikke Trekk i trekkoppstarteren og kontroll gnist styrken til tennpluggen Se ADVARSEL ADVARSEL 9 For å unngå BRANNFARE må du passe på at det ikke er drivstoff i tennpluggområdet 9 For å unngå BRANNFARE må du passe på å plassere tennpluggen så langt unna tennplugghullet og for gasserområdet...

Страница 461: ...ved testforhold som oppfyller ISO3744 Støynivået i dB A 7m er den aritmetiske snittverdien i fire retninger målt 7 meter fra hver side av generatoren Støynivået kan variere med forskjellige omgivelser Støynivå Tallene som er angitt er utslippsnivåer og representerer ikke nødvendigvis verdier for trygge arbeidsforhold Selv om det er samsvar mellom utslipp og eksponeringsnivåer kan ikke dette bru ke...

Страница 462: ...espenning V 230 220 Nominell frekvens Hz 50 60 50 Merkestrøm A 7 0 7 3 Merkeytelse kVA 1 6 Kontinuerlig nominell aktiv strøm kW 1 6 Sikkerhetsutstyr Type Elektronisk Likestrømseffekt Merkespenning V 12 Merkestrøm A 8 0 Sikkerhetsutstyr Type Likestrømsvern 7PB F8199 U0 N0 indd 47 2013 11 08 15 22 20 ...

Страница 463: ...r stjålet PRI I D NUMMER PRI I D KODE SERIENR MODELL 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 FORBRUKERINFORMASJON Maskinidentifikasjon Maskinens serienummer er preget slik det er vist på tegningen 1 Maskinens serienummer MERK De første tre sifrene i disse numrene er for identifisering av modell de gjenværende sifrene utgjør enhetsproduksjonstallet Noter disse numrene for referanse ved bestilling av r...

Страница 464: ...kundærspole 2 Likestrømspole 3 Hovedspole 4 Likestrømslikeretter 5 Likestrømsvern 6 Twin Tech parallell kontakt 7 Likestrømsstikkontakt 8 Indikatorlampe for vekselstrøm 9 Vekselstrømsstikkontakt 0 Øko bryter q Indikatorlampe for overbelastning w Motorbryter e Oljevarsellampe r Jordingsklemme t Kontrollenhet y CDI enhet tennspole u Stegmotor i Tennplugg o CDI magneto p Oljenivåmåler a Støyfilter s ...

Страница 465: ...mspole 3 Hovedspole 4 Likestrømslikeretter 5 Likestrømsvern 6 Twin Tech parallell kontakt 7 Likestrømsstikkontakt 8 Indikatorlampe for vekselstrøm 9 Vekselstrømsstikkontakt 0 Øko bryter q Indikatorlampe for overbelastning w Motorbryter e Oljevarsellampe r Jordingsklemme t Kontrollenhet y CDI enhet tennspole u Stegmotor i Tennplugg o CDI magneto p Oljenivåmåler a Støyfilter s Støyfilter Fargekode B...

Страница 466: ...rspole 2 Likestrømspole 3 Hovedspole 4 Likestrømslikeretter 5 Likestrømsvern 6 Twin Tech parallell kontakt 7 Likestrømsstikkontakt 8 Indikatorlampe for vekselstrøm 9 Vekselstrømsstikkontakt 0 Øko bryter q Indikatorlampe for overbelastning w Motorbryter e Oljevarsellampe r Jordingsklemme t Kontrollenhet y CDI enhet tennspole u Stegmotor i Tennplugg o CDI magneto p Oljenivåmåler a Støyfilter s Støyf...

Страница 467: ...7PB F8199 U0 N0 indd 52 2013 11 08 15 22 22 ...

Страница 468: ...YAMAHA MOTOR CO LTD TRYKKET I KINA 2013 10 1 N 7PB F8199 U0 N0 indd 53 2013 11 08 15 22 22 ...

Страница 469: ...7PB F8199 U0 20 EF2000iS 사용자매뉴얼 본 매뉴얼을 숙독하신 후 기계를 작동하시기 바랍니다 ...

Страница 470: ...본 매뉴얼을 숙독하신 후 기계를 작동하시기 바랍니다 본 매뉴얼은 기계 판매 시 함께 제 공됩니다 ...

Страница 471: ...조작 및 유지보수에 필요한 기본적인 내용이 기재되어 있습니다 본 발전기의 사용이나 유지보수에 대해 궁금한 점이 있으시면 야마하 대리점으로 문의하시기 바랍니다 EF2000iS 사용자매뉴얼 2013 by Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 초판 2013 년 9 월 판권소유 Yamaha Motor Powered Products Co Ltd 의 사전 서면 승인 없이 복제나 무단 사용을 일절 금지합니다 중국에서 인쇄됨 ...

Страница 472: ...합니다 주의는 본 기기 및 기타 장비에 대한 손상을 피하기 위해 취하는 특별한 주의를 언급합니 다 팁 팁은 절차를 보다 쉽고 명확하게 하기 위한 핵 심 정보를 제공합니다 본 발전기를 사용하시기 전에 이 설명서를 자 세히 읽고 내용을 숙지하시기 바랍니다 팁 9 야마하는 항상 제품의 설계 및 품질 향상 에 힘쓰고 있습니다 따라서 설명서에는 인쇄 시점에서의 최신 정보가 기재되어 있지만 실제로 사용하는 발전기와 이 설 명서의 기재 내용이 다소 다른 경우가 있 습니다 이 설명서에 대해 궁금한 점이 있으시면 야마하 대리점으로 문의하시기 바랍니다 9 이 설명서는 발전기의 일부이므로 발전 기를 양도할 때에는 반드시 첨부하시기 바랍니다 제품 및 사양은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다 이 설명서의 중요 정보 ...

Страница 473: ...C 프로텍터 10 이코노미 제어 스위치 11 AC 파일럿 램프 녹색 11 과부하 표시등 적색 12 연료 탱크 뚜껑 12 연료 탱크 뚜껑 에어 벤트 노브 13 연료 콕 노브 13 접지 어스 단자 13 트윈 테크 병렬 운전에 사용할 전용 케이블의 연결용 단자 14 준비 15 연료 15 엔진오일 16 사전 점검 18 사전 점검 18 조작 19 엔진의 시동 20 엔진의 정지 22 연결 23 배터리 충전 24 DC 전원의 작동 범위 12 V 배터리 충전 전용 27 적용 범위 28 고지에서의 사용 29 정기적인 유지보수 30 유지보수 차트 30 점화 플러그 점검 32 기화기 조정 33 엔진오일의 교환과 처분 33 에어필터 35 머플러 스크린과 스파크 방지장치 37 연료 탱크 필터 39 보관 40 연료의 배출 40 엔진...

Страница 474: ...DK 036 안전에 관한 정보 9 본 발전기는 차량에 실은 상태로 사용하기 위한 제품 이 아닙니다 차량에 설치한 상태로 사용하지 마십시 오 9 발전기를 개조하거나 부품을 제거한 상태로 사용하지 마십시오 9 어린이가 발전기를 조작하지 못하게 하십시오 9 발전기를 운반할 때에는 반드시 운반용 손잡이를 잡아 주십시오 1 운반용 손잡이 9 발전기 위에 물건을 올려놓지 마십시오 ...

Страница 475: ...03 7DK 004 7DK 005 엔진과 머플러는 고온이 될 가능성이 있습니다 9 발전기는 보행자나 어린이의 손이 닿을 가능성이 없는 곳에 놓으십시오 연료는 가연성이 높고 독성이 있습니다 9 연료를 보충할 때에는 반드시 엔진을 끄십시오 9 흡연 중이나 화기 근처에서 절대로 연료를 보충하지 마십시오 9 연료를 보충할 때 엔진이나 머플러 위에 연료를 흘리 지 않도록 주의하십시오 9 자동차나 트렁크 안에 발전기를 방치하지 마십시오 9 연료를 마셨거나 기화한 연료를 들이마셨거나 또는 연 료가 눈에 들어갔을 때에는 즉시 의사의 진단을 받으 십시오 피부나 옷에 연료가 묻었을 때에는 즉시 비눗 물로 씻어내고 옷을 갈아입으십시오 9 사용 중이나 운반 중에는 발전기를 반드시 세워 놓으 십시오 기울이면 기화기나 연료 탱크에서...

Страница 476: ...대로 젖은 손으로 발전기를 만지지 마십시오 9 접지 어스 단자를 지면에 연결해 주십시오 접지 플 러그가 달린 전기 기기를 사용할 때에는 감전 방지를 위해 발전기를 접지해야 합니다 1 접지 어스 단자 9 더스트 커버 등으로 씌운 채 사용하지 마십시오 9 발전기에 커버를 씌울 때에는 엔진과 머플러가 완전히 식은 후에 씌우십시오 7DK 007 9 발전기는 과열 방지를 위해 통풍이 잘되고 다른 물건 이나 장치에서 1 m 3 ft 이상 떨어진 곳에서 사용하십 시오 7DK 006 9 사용 중에 배기구 근처에 가연성 물질을 놓지 마십시 오 ...

Страница 477: ...서 주전원으로 전원이 공급되는 백피딩 것을 방지합니다 백피딩 Backfeeding 이 발생하면 전 선 유지보수 담당자가 감전사하거나 상해를 입을 가능성이 있습니다 또 격리 스위치를 설치하지 않고 발전기를 사용 하면 전기가 정상 복구되었을 때 발전기나 건물 전기 계통 이 손상될 가능성이 있습니다 연장 코드에 관한 주의 연장 코드는 물리적 부하에 견딜 수 있도록 내구성이 높은 플렉시블 고무 피복 IEC 245 또는 동등품으로 보호해야 합니다 9 지면에서 75 cm 29 53 in 이상 깊은 곳까지 접지용 철봉이나 구리봉을 박으십시오 접지에 관한 규정은 국가에 따라 다른 경우가 있습니다 반드시 현지 규정 에 따르십시오 9 전기장치를 접지했을 때에는 발전기도 반드시 접지해 야 합니다 권장 접지선 단면적 1 25 m...

Страница 478: ...ot operate near flammable materials Electrocution can occur if generator is used in rain snow or near water Keep this unit dry at all times Electrocution or property damage can occur Do not connect this generator to any building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a licensed electrician Refer to the owner s manual When operating the generator Never place a partitio...

Страница 479: ...pécifié Utilizzare solamente la candela d accensione specificata Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Zündkerze 4 3 ç 7PB F8176 30 5 ç 89 6 7PB F4164 40 OI L MADE IN CHINA 50Hz 1 6kVA 230V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel N432 6 ç 6 7PB F4164 30 MADE IN CHINA 60Hz 1 6kVA 220V Single 12V 8A Gasoline AC output Rated Phase DC output Fuel OI L 6 7PB F4164 50 MADE IN CHINA 5...

Страница 480: ...탱크 뚜껑 4 리코일 스타터 5 연료량 게이지 6 머플러 7 주유 뚜껑 제어 패널 유럽용 230 V 50 Hz 및 한국용 220 V 60 Hz 1 오일 경고등 2 AC 파일럿 램프 3 과부하 표시등 4 이코노미 제어 스위치 검은색 5 엔진 스위치 적색 6 연료 콕 노브 7 초크 노브 8 AC 리셉터클 9 접지 어스 단자 0 DC 리셉터클 q DC 프로텍터 w 트윈 테크 병렬 운전 단자 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 226 5 6 7 7PB 016 ...

Страница 481: ...노브 7 초크 노브 8 AC 리셉터클 9 접지 어스 단자 0 DC 리셉터클 q DC 프로텍터 w 트윈 테크 병렬 운전 단자 제어 패널 아르헨티나용 220 V 50 Hz 1 오일 경고등 2 AC 파일럿 램프 3 과부하 표시등 4 이코노미 제어 스위치 검은색 5 엔진 스위치 적색 6 연료 콕 노브 7 초크 노브 8 AC 리셉터클 9 접지 어스 단자 0 DC 리셉터클 q DC 프로텍터 w 트윈 테크 병렬 운전 단자 1 3 4 2 5 7 8 9 0 q w 6 7PB 872 1 2 3 4 5 7 8 9 0 q w 6 7DK 226 ...

Страница 482: ...를 켬으로 하고 리코일 스타터를 당겨 주십시오 오 일 경고등이 몇 초 동안 깜박일 때에는 엔진오일이 부족합 니다 오일을 보충하고 다시 시동을 거십시오 제어 기능 엔진 스위치 엔진 스위치는 점화 계통을 제어합니다 1 7 켬 점화 회로가 켜집니다 엔진에 시동을 걸 수 있습니다 2 5 정지 점화 회로가 꺼집니다 엔진이 시동하지 않습니다 리코일 스타터 엔진은 리코일 스타터를 사용해 시동합니다 리코일 스타터를 천천히 당기다가 무거운 느낌이 들면 힘껏 당깁니다 1 리코일 스타터 핸들 9 리코일 스타터 핸들을 일직선으로 당기십시오 9 리코일 스타터 핸들을 천천히 되돌리십시오 9 발전기 운전 중에는 리코일 스타터 핸들을 만지지 마 십시오 ...

Страница 483: ...자동으로 3 끔 이 됩니다 이 장치를 다시 사용하려면 DC 프로 텍터 버튼을 눌러서 I 켬 으로 합니다 1 I 켬 직류전류가 출력됩니다 이것은 기본 위치입니다 2 3 끔 직류전류가 출력되지 않습니다 DC 프로텍터가 꺼졌을 때에는 연결한 전기장치의 부하를 발전기의 지정 정격출력치 이하로 낮춰 주십시오 DC 프로 텍터가 다시 꺼질 때에는 즉시 장치 사용을 중단하고 야마 하 대리점으로 문의하시기 바랍니다 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 2 1 7PB 223 A 7PB 233 B ...

Страница 484: ...소음이 감소합니다 2 3 끔 이코노미 제어 스위치를 끔으로 하면 부하의 연결 유무에 상관없이 엔진은 정격속도 4 500 회전 분 로 작동됩니다 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 팁 수중펌프의 컴프레서 등 시동전류가 큰 전기장치를 사용할 때에는 이코노미 제어 스위치를 반드시 끔로 해놓아야 합니 다 AC 파일럿 램프 녹색 엔진이 시동하고 발전을 시작하면 AC 파일럿 램프가 켜집 니다 1 AC 파일럿 램프 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 1 2 7DK 209 A 1 7DK 207 A 1 2 7DK 230 B 1 7DK 228 B ...

Страница 485: ...위해 발전을 정지합니 다 AC 파일럿 램프 녹색 가 꺼지고 과부하 표시등 적색 은 켜져 있지만 엔진은 정지하지 않습니다 1 과부하 표시등 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 과부하 표시등이 켜지고 발전이 정지된 경우는 다음 절차를 실시합니다 1 연결한 전기장치를 모두 끄고 엔진을 정지합니다 2 연결한 전기장치의 총소비전력을 정격출력치 이하로 낮춥니다 3 냉각 주입구와 제어 장치 주변이 막히지 않았는지 확 인합니다 막혀 있을 때에는 제거합니다 4 확인후 엔진을 다시 시동합니다 팁 컴프레서나 수중펌프 등 시동전류가 큰 전기장치를 사용하 면 처음 몇 초 동안은 과부하 표시등이 켜지는 경우가 있습 니다 이것은 고장이 아닙니다 1 7DK 208 A 1 7DK 229 B ...

Страница 486: ...에 놓고 사용합니다 2 끔 노브를 이 위치로 하면 연료가 공급되지 않습니다 엔진이 작동 중이 아닐 때에는 반드시 노브를 이 위치로 해 놓으십 시오 접지 어스 단자 접지 어스 단자에는 감전을 방지하기 위해 접지선을 연 결합니다 전기장치를 접지했을 때에는 발전기도 반드시 접지하십시 오 1 접지 어스 단자 연료 탱크 뚜껑 에어 벤트 노브 연료 탱크 뚜껑에는 연료 공급을 정지하는 에어 벤트 노브 가 있습니다 에어 벤트 노브는 반드시 켬으로 합니다 연료가 기화기로 공급돼 엔진을 작동할 수 있습니다 엔진을 사용하지 않을 때에는 에어 벤트 노브를 끔으로 해 연료 공급을 정지합니 다 1 에어 벤트 노브 2 연료 탱크 뚜껑 ...

Страница 487: ... 기재 되어 있습니다 병렬 전원 케이블 키트에 대해서는 야마하 대리점으로 문의하시기 바랍니다 1 트윈 테크 병렬 운전 단자 å 호주용 유럽 및 한국용 ç 아르헨티나용 팁 9 이 조작에는 옵션의 병렬 전원 케이블 키트가 필요합 니다 자세한 조작에 대해서는 병렬 전원 케이블 키트 에 부속된 병렬 전원 케이블 키트 사용자매뉴얼을 참 조하시기 바랍니다 9 전동 모터 등 시동전류가 큰 장치를 연결하면 과부하 표시등 적색 과 AC 파일럿 램프 녹색 가 동시에 일시적으로 약 5 초 동안 켜지는 경우가 있습니다 이것은 고장이 아닙니다 전기장치가 시동하면 과부하 표시등은 꺼지지만 AC 파일럿 램프는 켜져 있습니다 9 전기장치를 시동한 후 두 대 발전기 중에서 한쪽을 정 지할 때에는 병렬 전원 케이블 키트도 동시에 빼 주십 ...

Страница 488: ...넣지 마십시오 9 연료를 보충한 후에는 반드시 연료 탱크 뚜껑을 꼭 닫 으십시오 1 엔진을 정지합니다 2 평평한 면에 발전기를 놓습니다 3 연료 탱크 뚜껑을 엽니다 4 연료량을 확인합니다 5 잔량이 적을 때에는 탱크에 연료를 보충합니다 9 연료가 넘쳤을 때에는 도장 면이나 플라스틱 부품이 손상될 위험이 있으므로 즉시 깨끗하고 마른 부드러운 걸레로 닦아내십시오 9 무연 휘발유만 사용하십시오 유연 휘발유를 사용하면 엔진 내부 부품에 심각한 손상을 초래하게 됩니다 탱크에 연료가 충분한지 확인합니다 연료를 보충할 때에는 반드시 연료 탱크 필터의 LEVEL 적색 마크까지 넣습니다 1 연료량 2 연료 탱크 필터 3 연료량 게이지 4 LEVEL 적색 마크 ...

Страница 489: ... 6 7DK 093 권장 연료 무연 휘발유 연료 탱크 용량 합계 4 2 L 1 11 US gal 0 92 Imp gal 5 F 연료가 가득 들어있는 상태 6 E 연료가 없는 상태 엔진오일 발전기는 엔진오일을 넣지 않은 상태로 출하됩니다 엔진 오일을 충분히 넣기 전에는 절대로 엔진에 시동을 걸지 마 십시오 1 평평한 면에 발전기를 놓습니다 2 패널을 제거합니다 1 패널 3 주유 뚜껑을 엽니다 2 주유 뚜껑 ...

Страница 490: ...기울이지 마십시 오 오일을 너무 많이 넣게 돼 엔진을 손상할 위험이 있습니다 9 크랭크케이스 내부로 이물이 들어가지 않도록 합니다 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 3 적정선 권장 엔진오일 å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 또는 10W 40 SAE 30 ç SAE 20 SAE 10W 엔진오일의 권장 등급 API 서비스 SE 이상 엔진오일양 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 5 패널을 장착합니다 ...

Страница 491: ...예상보다 빨리 성능이 저하되 는 경우가 있습니다 팁 사전 점검은 발전기를 사용할 때마다 실시해 주십시오 사전 점검 연료 15 페이지 참조 9 연료 탱크의 연료량을 확인합니다 9 필요한 경우는 연료를 보충합니다 연료 라인 9 연료 호스가 균열되거나 손상되지 않았는지 점검하십 시오 9 필요한 경우는 연료 호스를 교체합니다 엔진오일 16 페이지 참조 9 엔진 내부의 오일양을 점검합니다 9 필요한 경우는 권장 오일을 지정선까지 보충합니다 9 오일이 새지 않는지 점검합니다 사용 중에 이상을 발견한 곳 9 작동을 점검합니다 9 필요한 경우는 야마하 대리점으로 문의하시기 바랍니 다 ...

Страница 492: ...장치를 연결하지 마십시 오 9 사용하기 전에 리셉터클의 더러운 먼지나 물 등을 닦 아내십시오 발전기는 엔진오일을 넣지 않은 상태로 출하됩니다 엔진 오일을 충분히 넣기 전에는 절대로 엔진에 시동을 걸지 마 십시오 팁 9 발전기는 표준 환경 조건에서 정격출력 부하로 사용할 수 있습니다 표준 환경 조건 주위 온도 25 C 기압 100 kPa 상대 습도 30 9 발전기 출력은 온도 고도 고도가 높을수록 기압이 낮음 및 습도에 따라 달라집니다 온도 습도 및 고도가 표준 환경 조건보다 높으면 발전 기 출력이 저하됩니다 또한 좁은 장소에서 사용할 때에는 발전기의 냉각에 영향을 미치므로 부하를 낮춰야 합니다 ...

Страница 493: ... 으 로 합니다 1 3 끔 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 2 에어 벤트 노브를 켬으로 합니다 2 켬 3 연료 콕 노브를 켬으로 합니다 3 켬 2 7DK 035 5 7DK 040a 4 4 7DK 213 4 엔진 스위치 적색 를 7 켬 으로 합니다 4 7 켬 5 초크 노브를 완전히 당깁니다 5 초크 노브 팁 엔진이 따뜻할 때에는 초크가 필요 없습니다 초크 노브를 원래 위치로 미십시오 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B ...

Страница 494: ... C 32 F 미만일 때는 엔진을 정격속 도 4 500 회전 분 로 5 분간 난기 운전합니다 9 주위 온도가 5 C 41 F 미만일 때는 엔진을 분당 4 500 회전으로 3 분간 난기 운전합니다 이코노미 제어 스위치가 켬일 때 위의 시간이 경과한 후 이 코노미 제어 장치는 정상으로 작동합니다 7DK 041 6 리코일 스타터를 천천히 당기다가 무거운 느낌이 들면 힘껏 당깁니다 리코일 스타터를 사용할 때에는 주의하십시오 아주 가끔 이지만 엔진의 킥백 현상에 의해 리코일 스타터 핸들이 갑 자기 빨려들어가는 경우가 있습니다 팁 리코일 스타터를 당길 때에는 발전기가 넘어지지 않도록 운 반용 손잡이를 단단히 잡으십시오 ...

Страница 495: ...니다 2 이코노미 제어 스위치 검은색 를 3 끔 으 로 합니다 1 3 끔 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 3 전기장치는 모두 뺍니다 4 엔진 스위치 적색 를 5 정지 로 합니다 2 5 정지 1 1 7DK 211 A 1 1 7DK 232 B 3 7DK 045 4 7DK 092 5 연료 콕 노브를 끔으로 합니다 3 끔 6 엔진이 완전히 식은 후에 연료 탱크 뚜껑이 움직이지 않도록 누른 상태에서 에어 벤트 노브를 끔으로 합니 다 4 끔 ...

Страница 496: ... 연결해 주십시오 9 모든 전기장치는 발전기에 연결하기 전에 라인과 플러 그의 연결 부분을 포함하여 양호한 상태인지 점검해 주십시오 9 합계 부하가 발전기의 정격출력을 초과하지 않도록 하 십시오 9 리셉터클의 부하 전류가 리셉터클의 정격전류를 초과 하지 않도록 하십시오 팁 발전기는 접지해 주십시오 전기장치를 접지했을 때에는 발전기도 반드시 접지하십시 오 1 엔진의 시동을 겁니다 2 AC 리셉터클에 꽂습니다 7PB 241 ...

Страница 497: ...정격전압은 12 V 입니다 9 우선 엔진의 시동을 건 다음에 발전기를 충전하고 싶 은 배터리에 연결해 주십시오 9 배터리 충전을 시작하기 전에 DC 프로텍터를 반드시 켜 주십시오 3 AC 파일럿 램크가 켜졌는지 확인합니다 1 AC 파일럿 램프 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 4 이코노미 제어 스위치를 I 켬 으로 합니다 2 I 켬 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 5 모든 전기장치를 켭니다 팁 엔진 속도를 정격치까지 올리려면 이코노미 제어 스위치를 끔로 해야 합니다 1 7DK 207 A 2 2 7DK 210 A 1 7DK 228 B 2 2 7DK 231 B ...

Страница 498: ...에 단단히 연결해 주십시오 9 배터리의 사용자매뉴얼 지시에 따라 배터리는 올바른 순서로 충전해 주십시오 9 배터리 충전 중에 정격치를 초과하는 전류가 흐르면 DC 프로텍터가 자동으로 3 끔 이 됩니다 배터리를 다시 충전하려면 DC 프로텍터 버튼을 눌러 서 I 켬 으로 합니다 DC 프로텍터가 다시 꺼 질 때에는 즉시 배터리 충전을 중단하고 야마하 대리 점으로 문의하시기 바랍니다 팁 9 배터리 충전이 완료되었는지 확인하려면 배터리 사용 자매뉴얼의 지시에 따라 주십시오 9 배터리의 만충전 여부를 확인하려면 전해액의 비중을 측정합니다 만충전 상태에서는 전해액 비중이 1 26 에 서 1 28 범위가 됩니다 9 배터리의 과충전을 방지하기 위해 한 시간에 한 번은 전해액의 비중을 확인하시길 권장합니다 1 엔진의 시동을 ...

Страница 499: ...서 심한 화상을 입을 수 있는 위험한 물질입니다 피 부 눈 옷에 묻지 않도록 주의하십시오 대응 수단 피부 등에 묻은 경우 물로 씻어 내십시오 마신 경우 물이나 우유를 많이 마셔 주십시오 그 다음에 마그네시아유 또는 푼 계란 식용유를 마셔 주십시오 즉 시 의사의 진단을 받으십시오 눈 물로 15 분 정도 씻어내고 즉시 의사의 진단을 받으십 시오 배터리는 폭발성 가스를 발생합니다 불꽃 불 담 배 등을 가까이 하지 마십시오 밀폐된 공간에서 충전하거 나 사용할 때에는 환기시켜 주십시오 배터리 근처에서 작 업할 때에는 반드시 눈을 보호해 주십시오 어린이가 만지 지 못하도록 하십시오 ...

Страница 500: ...달라집 니다 배터리 비중이 1 26 에서 1 28 이면 충전이 완료된 것 입니다 충전 중에는 한 시간에 한 번씩 배터리 비중을 점 검해 주십시오 반쯤 방전된 40 Ah 배터리를 충전하는 데 필요한 평균 충 전 시간은 약 5 시간입니다 충전하기 전에 반드시 배터리 액량을 점검해 주십시오 9 충전 중에는 배터리에 부하를 걸거나 엔진 스타터 모 터를 사용하지 마십시오 그런 경우는 발전기에 고전 류가 흐르고 코일이 소손됩니다 9 VRLA Valve Regulated Lead Acid 제어변식 납축 전지 배터리는 연결하지 마십시오 VRLA 배터리를 충전하려면 전용 저전압 배터리 충전기가 필요합니 다 ...

Страница 501: ... W 정격전압 12 V 정격전류 8 0 A EF2000iS 220 V 60 Hz EF2000iS 220 V 50 Hz 팁 9 는 마이너스 값입니다 9 소비전력은 각 장치를 단독으로 사용했을 때의 수치입 니다 9 AC 전원과 DC 전원을 동시에 사용할 수 있지만 합계 전력이 정격출력을 초과해서는 안됩니다 예 EF2000iS 220 V 60 Hz 230 V 50 Hz 220 V 50 Hz 발전기 정격출력 1 600 VA 주파수 역률 AC 1 0 1 500 W 0 8 1 180 W DC 96 W 12 V 8 0 A 9 과부하 표시등은 총소비전력이 사용범위를 초과하면 켜집니다 자세한 내용은 12 페이지 참조 1 과부하 표시등 1 7DK 021 ...

Страница 502: ... 경우는 해발 1219 미터 4000 피트 이하에서 사용할 수 있는 원래 구성으 로 사용하시기 바랍니다 9 과부하를 걸지 마십시오 전기장치의 합계 부하가 발전기의 출력 범위를 초과하지 마십시 오 과부하는 발전기가 손상되는 원인이 됩니다 9 정밀기기 전자제어기기 컴퓨터 전자컴퓨터 마이크로컴퓨터 탑재 기기 충전기 등에 전기를 공급할 때에는 엔진의 전기적인 장애를 방지하기 위해 발전기는 떨어진 곳에 설치 해 주십시오 또 발전기 부근에 있는 다른 전기장치가 엔진의 전기적인 노이즈 영향을 받 지 않도록 하십시오 9 의료기기 전원 공급 용도로 발전기를 사용할 때에는 사전에 기기의 제조원 의사 병원에 확인하십시오 9 전기장치나 범용 전동 모터는 시동전류가 커 상기 표에 나타낸 본 제품의 출력 범위 내라도 사용할 수 없습...

Страница 503: ...다 교체용 부품은 반드시 야마하가 지정한 순정품을 사용해 주십시오 자세한 내용은 공인 야마하 대리점으로 문의하시기 바랍니다 항목 점검 내용 사전 점검 간격 6 개월 또는 100 시간 12 개월 또는 300 시간 점화 플러그 상태를 점검합니다 청소하고 필요한 경우는 교체합니다 2 연료 연료량을 확인하고 새지 않는지 점검합 니다 2 연료 호스 연료 호스가 균열되거나 손상되지 않았 는지 점검합니다 필요한 경우는 교체합니다 2 엔진오일 엔진 내부의 오일양을 점검합니다 2 교체합니다 2 1 에어필터 엘리먼트 상태를 점검합니다 청소합니다 2 2 머플러 스크린 상태를 점검합니다 청소하고 필요한 경우는 교체합니다 2 스파크 방지장치 상태를 점검합니다 청소하고 필요한 경우는 교체합니다 2 연료 탱크 필터 청소하고 필요한 경...

Страница 504: ... 대리점으로 의뢰하시기 바랍 니다 항목 점검 내용 사전 점검 간격 6 개월 또는 100 시간 12 개월 또는 300 시간 크랭크케이스 브리더 호스 브리더 호스가 균열되거나 손상되지 않 았는지 점검합니다 필요한 경우는 교체합니다 2 실린더 헤드 실린더 헤드의 탄소를 제거합니다 필요한 경우는 점검횟수를 늘립니다 500 시간 마다 밸브 간극 밸브 간극을 점검하고 조정합니다 공회전 속도 공회전 속도를 점검하고 조정합니다 리코일 스타터 리코일 스타터가 손상되지 않았는지 점 검합니다 부속품 결속용구 모든 부속품과 결속용구를 점검합니다 필요한 경우는 보정합니다 사용 중에 이상을 발견한 곳 2 ...

Страница 505: ...러그 캡과 캡을 열고 커버 바깥쪽에서 구멍에 도구를 넣습니다 3 점화 플러그 캡 4 캡 3 핸들바를 도구를 넣고 왼쪽으로 돌려서 점화 플러그를 제거합니다 5 도구 6 핸들바 4 변색 여부를 점검하고 카본을 제거합니다 점화 플러그 중앙에 있는 전극 주위의 애자는 황갈색 이나 갈색이 정상입니다 1 2 7PB 030 5 점화 플러그 타입과 간극을 점검합니다 a 점화 플러그 간극 표준 점화 플러그 BPR6HS NGK 점화 플러그 간극 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 in 팁 점화 플러그 간극은 와이어형 간극 게이지로 측정하고 필요 한 경우는 사양치에 맞추어 조정합니다 ...

Страница 506: ...에 지정한 토크에 따라 정확히 조여 주십시오 7 점화 플러그 캡과 캡을 장착합니다 8 커버를 장착하고 나사를 조입니다 기화기 조정 기화기는 엔진의 매우 중요한 부분입니다 조정은 전문 지 식 전문적인 데이터 장치를 갖추고 있는 야마하 대리점으 로 의뢰하시기 바랍니다 1 2 7PB 030 엔진오일의 교환과 처분 엔진을 정지한 직후에는 엔진오일을 배출하지 마십시오 오일이 뜨거워진 상태이므로 화상을 입지 않도록 취급에 주 의하십시오 1 평평한 곳에 발전기를 설치하고 몇 분간 난기 운전합 니다 그다음에 엔진을 정지하고 연료 콕 노브 및 연료 탱크 뚜껑 에어 벤트 노브를 끔으로 합니다 2 나사를 풀고 커버를 엽니다 1 나사 2 커버 ...

Страница 507: ...4 엔진 아래에 오일팬을 놓습니다 발전기를 기울여서 오일을 완전히 배출합니다 팁 엔진오일을 폐기 처분할 때에는 환경 보호를 위해 반드시 현지 법률과 규칙에 따르십시오 5 주유 뚜껑 오링을 점검합니다 손상되었을 때에는 교 체합니다 6 평평한 면에 발전기를 놓습니다 7 적정선까지 엔진오일을 보충합니다 9 엔진오일을 보충할 때에는 발전기를 기울이지 마십시 오 오일을 너무 많이 넣게 돼 엔진을 손상할 위험이 있습니다 9 크랭크케이스 내부로 이물이 들어가지 않도록 합니다 ...

Страница 508: ... 오링과 주유 뚜껑을 장착합니다 10 커버를 장착하고 나사를 조입니다 6 나사 7 커버 6 7 7PB 030 700 006a 5 0 C å YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W ç SAE 20 SAE 30 32 F 25 C 80 F 5 적정선 권장 엔진오일 A YAMALUBE 4 10W 40 SAE 10W 30 또는 10W 40 B SAE 30 C SAE 20 D SAE 10W 엔진오일의 권장 등급 API 서비스 SE 이상 엔진오일양 0 4 L 0 42 US qt 0 35 Imp qt 8 커버를 깨끗이 닦고 흘린 오일을 모두 닦아냅니다 ...

Страница 509: ... 짜냅니 다 폼 엘리먼트는 오일 방울이 떨어지지 않을 정도로 젖어 있어야 합니다 폼 엘리먼트를 짤 때 무리하게 짜지 마십시오 찢어질 위험이 있습니다 권장 오일 폼 에어필터 오일 또는 엔진오일 35 페이지 참조 6 폼 엘리먼트를 에어필터 케이스에 끼웁니다 폼 엘리먼트를 장착하지 않은 상태에서는 절대로 엔진을 운 전하지 마십시오 피스톤이나 실린더에 심각한 마모를 초 래할 수 있습니다 팁 폼 엘리먼트의 실린더 면은 공기가 새지 않도록 반드시 에 어필터 케이스에 정확히 맞추십시오 7 에어필터 케이스 커버를 원래 위치에 장착하고 나사를 조입니다 8 커버를 장착하고 나사를 조입니다 7DK 062 7 5 6 ...

Страница 510: ...진이나 머플러가 뜨거운 상태에서 점검이나 수리할 때에 는 신체 부위나 의류가 닿지 않도록 주의하십시오 1 머플러 커버 나사를 풀고 머플러 커버를 엽니다 1 머플러 커버 나사 2 머플러 커버 3 4 5 7DK 063 7DK 064 6 7DK 065 2 머플러 캡 볼트를 푼 다음에 머플러 캡과 머플러 스크 린을 제거합니다 3 머플러 캡 볼트 4 머플러 캡 5 머플러 스크린 3 마이너스 드라이버를 사용해 스파크 방지장치를 머플 러에서 빼내십시오 4 스파크 방지장치를 제거합니다 6 스파크 방지장치 ...

Страница 511: ...파크 방지장 치가 파손되거나 긁히지 않도록 와이어 브러시는 살살 사용 하십시오 6 머플러 스크린과 스파크 방지장치를 확인합니다 손상되었을 때에는 교체합니다 7 스파크 방지장치를 장착합니다 711 075 팁 스파크 방지장치의 돌기부분을 머플러 파이프의 구멍에 일 치시키십시오 7 스파크 방지장치 돌기부분 8 구멍 7DK 068 8 머플러 스크린과 머플러 캡을 장착하고 머플러 캡 볼 트를 조입니다 머플러 캡 볼트 조임 토크 3 5 Nm 0 35 m kgf 2 5 ft lbf 9 머플러 커버를 장착하고 머플러 커버 나사를 조입니 다 ...

Страница 512: ... 1 7PB 069 연료 탱크 필터 흡연 중이나 화기 근처에서는 절대로 휘발유를 사용하지 마 십시오 1 연료 탱크 뚜껑과 연료 탱크 필터를 제거합니다 1 연료 탱크 뚜껑 2 연료 탱크 필터 2 휘발유로 연료 탱크 필터를 청소합니다 손상되었을 때에는 교체합니다 3 연료 탱크 필터를 닦은 다음에 끼웁니다 4 연료 탱크 뚜껑을 닫습니다 연료 탱크 뚜껑은 반드시 꼭 닫으십시오 ...

Страница 513: ...지 로 합니다 1 5 정지 2 연료 탱크 뚜껑과 연료 탱크 필터를 제거합니다 시판 용 수동 펌프를 사용해 연료 탱크의 연료를 안전용기 로 배출합니다 연료 탱크 필터와 연료 탱크 뚜껑을 장 착합니다 연료는 가연성이 높고 독성이 있습니다 안전에 관한 정 보 2 페이지 참조 를 자세히 확인하십시오 연료가 넘쳤을 때에는 도장 면이나 플라스틱 부품이 손상될 위험이 있으므로 즉시 깨끗하고 마른 부드러운 걸레로 닦아 냅니다 1 1 7DK 214 2 2 7DK 213 3 엔진 스위치를 7 켬 으로 합니다 2 7 켬 ...

Страница 514: ...간은 탱크에 남아있는 연료량에 따라 달라집니다 3 7DK 035 4 7DK 038 5 6 7PB 030 7 7DK 071 6 나사를 풀고 커버를 엽니다 5 나사 6 커버 7 기화기 플로트실의 드레인 나사를 풀고 기화기에 남아 있는 연료를 안전용기로 배출합니다 7 드레인 나사 8 드레인 나사를 조입니다 9 엔진 스위치를 정지로 합니다 10 연료 콕 노브를 끔으로 합니다 11 커버를 장착하고 나사를 조입니다 12 엔진이 완전히 식은 후에 연료 탱크 뚜껑 에어 벤트 노 브를 끔으로 합니다 13 느슨한 나사 볼트 너트가 있을 때에는 추가로 조입 니다 14 발전기에 커버를 씌워서 건조하고 통풍이 잘 되는 곳 에 보관합니다 ...

Страница 515: ... 이지 참조 을 점화 플러그 홀에 넣고 점화 플러그를 장착합니다 리코일 스타터로 점화 장치는 끔 몇 차 례 엔진을 시동해 실린더 벽면에 오일을 바릅니다 2 무거운 느낌이 들 때까지 리코일 스타터를 당깁니다 무거운 느낌이 들면 당기던 것을 멈춥니다 이렇게 하면 실린더와 밸브의 녹을 방지할 수 있습니다 3 발전기 외관을 닦고 방청제를 바릅니다 4 발전기에 커버를 씌워서 건조하고 통풍이 잘 되는 곳 에 보관합니다 5 보관 운반 운전할 때에는 발전기를 반드시 세워 놓 아야 합니다 7DK 072 ...

Страница 516: ...K 038 700 006 고장 진단 엔진이 시동되지 않는다 1 연료 계통 연소실로 연료가 공급되지 않습니다 2 탱크에 연료가 없다 연료를 보충합니다 2 탱크에 연료가 있다 연료 탱크 뚜껑 에어 벤트 노브 와 연료 콕 노브를 켬으로 합니다 1 켬 2 켬 2 연료 라인이 막혔다 연료 라인을 청소합니다 2 기화기가 막혔다 기화기를 청소합니다 2 엔진오일 계통 오일양 부족 2 오일양이 적다 엔진오일을 보충합니다 ...

Страница 517: ...1 I 켬 2 3 끔 å 호주용 유럽 한국 및 아르헨티나용 2 안전장치 AC 가 끔으로 되어 있다 엔진을 일단 정 지했다가 다시 시동합니다 7DK 041 791 001d 3 전기 계통 2 엔진 스위치를 7 켬 으로 하고 리코일 스타터를 당깁니다 3 7 켬 점화 불량 2 점화 플러그에 카본이 부착되어 있거나 젖어 있다 카본을 제거하거나 점화 플러그를 닦아냅니다 2 점화 계통의 고장 야마하 대리점으로 문의하시기 바 랍니다 3 3 7DK 213 7PB 223 A 7PB 233 B 2 1 ...

Страница 518: ...9 유형 BPR6HS 9 간극 0 6 0 7 mm 0 024 0 028 in 부적절 OK 교체하거나 간극을 조정하십시오 점화 플러그를 청소 하십시오 다음을 점검하십시오 9 연료 라인의 막힘 9 에어필터 엘리먼트의 막힘 막힘 OK 청소하거나 교 체하십시오 OK 엔진이 시동되지 않는다 리코일 스타터를 당기고 점화 플러그의 불꽃 세 기를 점검하십시오 경고 참조 9 화재를 방지하기 위해 점화 플러그 근처에 는 연료를 놓지 마십시오 9 화재를 방지하기 위해 점화 플러그는 점화 플러그 홀과 기화기 근처에서 가급적 멀리 하십시오 9 감전을 방지하기 위해 테스트 중에는 점화 플러그 선을 잡지 마십시오 OK 점화 불량 야마하 대리점으로 문의하시기 바랍니다 ...

Страница 519: ...점화 방식 CDI 점화 플러그 유형 BPR6HS NGK 간극 mm in 0 6 0 7 0 024 0 028 소음 레벨 dB LWA 89 dB A 7 m 51 5 61 이코노미 제어 스위치를 켬으로 한 상태에서 측정한 소음 레벨입니다 LWA 는 ISO3744 에 적합한 시험 조건에서 음향 파워 레벨을 나타냅니다 소음 레벨 dB A 7 m 은 발전기의 각 면에서 사방으로 7미터 떨어진 위치에서 측정한 평균치입니다 소음 레벨은 환경에 따라 다른 경우가 있습니다 소음 레벨 나타낸 수치는 방출 레벨이며 반드시 안전 작업 레벨을 나타내는 것은 아닙니다 방출 레벨과 노출 레벨 사이에는 상관 관계가 있지만 이것으로 특히 주의가 필요한지 여부의 판단 기준으로 사용할 수 없습니다 작업자의 실제 노출 레벨에 영향을 미치는 요인...

Страница 520: ... 47 발전기 단위 EF2000iS 독일 프랑스 호주 한국 아르헨티나 AC 출력 정격전압 V 230 220 정격 주파수 Hz 50 60 50 정격전류 A 7 0 7 3 정격출력 kVA 1 6 연속 정격 유효전 력 kW 1 6 안전 장치 유형 전자식 DC 출력 정격전압 V 12 정격전류 A 8 0 안전 장치 유형 DC 프로텍터 ...

Страница 521: ...시 기 바랍니다 또 제품을 도난당했을 경우에 대비해 다른 곳 에도 이 식별번호를 메모해 두시기 바랍니다 식별 번호 식별 코드 제조 번호 모델 7PB 24163 00 Serial NO 7PB 7PB 073 1 고객 정보 제품의 식별번호 제조 번호는 다음과 같은 위치에 기재되어 있 습니다 1 제조 번호 팁 이 번호의 처음 세 자릿수는 모델 식별번호이 고 남은 자릿수는 본체 제조 번호입니다 야마 하 대리점으로 부품을 주문할 때 필요하므로 이 번호를 기록해 두시기 바랍니다 ...

Страница 522: ...2 1 3 3 u i o 4 5 6 7 8 DEU DEU 9 q 0 e w r y t a p s 7DK 201 배선도 독일용 EF2000iS 230 V 50 Hz 한국용 EF2000iS 220 V 60 Hz 1 서브 코일 2 DC 코일 3 메인 코일 4 DC 정류기 5 DC 프로텍터 6 트윈 테크 병렬 운전 단자 7 DC 리셉터클 8 AC 파일럿 램프 9 AC 리셉터클 0 이코노미 제어 스위치 q 과부하 표시등 w 엔진 스위치 e 오일 경고등 r 접지 어스 단자 t 제어 장치 y CDI 장치 점화 코일 u 스테핑 모터 i 점화 플러그 o CDI 마그네토 p 오일 레벨 게이지 a 노이즈 필터 s 노이즈 필터 색상 코드 B 검은색 Br 갈색 G 녹색 L 파란색 O 오렌지색 R 빨간색 W 흰색 Y 노란색 B W ...

Страница 523: ...WG W R Br G Y FRA FRA s 2 1 3 3 u i o 4 5 6 7 8 9 q 0 e w r y t a p 7DK 204 프랑스용 EF2000iS 230 V 50 Hz 1 서브 코일 2 DC 코일 3 메인 코일 4 DC 정류기 5 DC 프로텍터 6 트윈 테크 병렬 운전 단자 7 DC 리셉터클 8 AC 파일럿 램프 9 AC 리셉터클 0 이코노미 제어 스위치 q 과부하 표시등 w 엔진 스위치 e 오일 경고등 r 접지 어스 단자 t 제어 장치 y CDI 장치 점화 코일 u 스테핑 모터 i 점화 플러그 o CDI 마그네토 p 오일 레벨 게이지 a 노이즈 필터 s 노이즈 필터 색상 코드 B 검은색 Br 갈색 G 녹색 L 파란색 O 오렌지색 R 빨간색 W 흰색 Y 노란색 B W 검은색 흰색 Br W 갈색...

Страница 524: ... AUS AUS s 2 1 3 3 u i o 4 5 6 7 8 9 q 0 e w r y t a p 7DK 203 호주용 EF2000iS 230 V 50 Hz 아르헨티나용 EF2000iS 220 V 50 Hz 1 서브 코일 2 DC 코일 3 메인 코일 4 DC 정류기 5 DC 프로텍터 6 트윈 테크 병렬 운전 단자 7 DC 리셉터클 8 AC 파일럿 램프 9 AC 리셉터클 0 이코노미 제어 스위치 q 과부하 표시등 w 엔진 스위치 e 오일 경고등 r 접지 어스 단자 t 제어 장치 y CDI 장치 점화 코일 u 스테핑 모터 i 점화 플러그 o CDI 마그네토 p 오일 레벨 게이지 a 노이즈 필터 s 노이즈 필터 색상 코드 B 검은색 Br 갈색 G 녹색 L 파란색 O 오렌지색 R 빨간색 W 흰색 Y 노란색 B W ...

Страница 525: ......

Страница 526: ...YAMAHA MOTOR CO LTD 중국에서 인쇄됨 2013 10 1 2 ...

Отзывы: