background image

1

Drum trigger (1), Stereo phone cable (1), Owner’s Manual (this sheet), Precautions

*: Yamaha Corporation reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice.

Fitting onto acoustic drums

Finger tighten the product’s fixing screw to secure it in place.
Be sure to position this product between adjacent tension bolts.

Connecting to your drum trigger module and making settings

1.

Connect this product to a trigger input jack of your drum trigger module by using the ste-
reo phone cable that came with it. The L-shaped plug should be inserted into this prod-
uct; the straight plug should be inserted into your drum trigger module.

2.

Set the pad type for the DT50S or DT50K on your drum trigger mod-
ule.
Visit the web site below for more details on connection and settings. 
To do so, go to the 

Downloads

 page by using the following URL, 

enter “DT50S” or “DT50K” into the 

Model Name

 field, and then click 

Search

.

Yamaha Downloads:

  http://download.yamaha.com

Contents of the Package

Specifications

DT50S

DT50K

Usage

For snares or toms

For bass drums

Output jack(s)

Standard stereo phone jack 

(L: head, R: rim)

Standard mono phone jack (head)

Dimensions

45 (W) × 78 to 92 (D) × 91 (H) mm

(1-3/4" × 3-1/16" to 3-5/8" × 3-9/16")

45 (W) × 86 to 95 (D) × 97 (H) mm

(1-3/4" × 3-3/8" to 3-3/4" × 3-13/16")

NOTICE

Although the DT50K is designed for use with bass drums, it should not be used with bass drums 
having metal hoops, such as in the Yamaha Junior Kit. Instead, please use the DT50S (designed 
for snares) with this type of drum.

Description of Parts

Set Up Procedure

NOTICE

• Please remove this product from your drum set when not in use.

• Do not pull the sensor section or expose it to excessive force. Failure to observe this precaution 

can result in malfunction.

• Do not over-tighten the fixing screw. Failure to observe this precaution can result in the loop 

being scratched or warping.

NOTE

To produce head-shot and rim-shot sounds, connect the DT50S to an input jack comprises a pair of 
mono trigger inputs (L:Trigger, R:Trigger) on your drum trigger module. To produce only head-shot 
sounds, any input jack can be used.

Troubleshooting

No sound is produced or sounds are quieter than expected:

• Ensure that the stereo phone cable used to connect the drum trigger and your drum trigger module 

is in good condition.

• Ensure that your drum trigger module’s parameters are set appropriately. For example, Minimum 

Level should not be set too high, and Gain should not be set too low. If there is no response to light 
strikes only, lower the Minimum Level setting.

• Ensure that your drum trigger module is properly connected to headphones or other audio equip-

ment, such as an amplifier and/or speakers. Ensure also that this equipment is turned on and that 
levels are set correctly.

• Ensure that this product has been securely fitted onto the hoop. If necessary, try a different posi-

tion. Note that in the case of rim shots, the closer the drum trigger to the playing position, the more 
sensitive it is.

• If the drum trigger fails to detect only rim shots, ensure that it is correctly connected to the correct 

jack on your drum trigger module by using the stereo phone cable that came with it. In addition, 
ensure that the pad type setting is correct.

Double triggering—i.e., multiple sounds are produced in response to a single strike:

• First of all, increase the setting for your drum trigger module’s Noise Filter parameter. If this does 

not improve the situation, then try raising the Reject Time parameter’s setting. Note, however, that 
setting this parameter too high can result in poor response to rolls. Please adjust as necessary.

• The longer the drum sound—for example, with floor toms and kick drums—the greater the likelihood 

that double triggering will occur. Adjust your drum so that it produces a shorter sound. For example, 
try muting it (with a muffler, a drum ring, tape, gel, or the like) or either tuning or replacing the head.

Crosstalk—i.e., sounds are produced even though the drum is not struck:

• First of all, increase the setting for your drum trigger module’s Minimum Level parameter. Note, 

however, that setting this parameter too high can prevent light strikes from producing a sound. 
Please adjust as necessary.

• Try changing the tuning of your drum’s heads to prevent them vibrating due to resonance.
• You can also prevent crosstalk by, for example, moving drums apart or mounting the triggered 

drum on its own stand.

• Try repositioning the bass amp and other speakers or lowering their volumes.

The volume of the sounds produced does not match the strength of playing:

First of all, adjust the setting for your drum trigger module’s Gain parameter. If you wish to fine tune, 
try changing the settings for your drum trigger module’s Velocity Curve, Minimum Level, Maximum 
Level, Minimum Velocity, Maximum Velocity, and/or other parameters.

Fixing screw

Output jack

Fixing screw

Output jack

Sensor

Sensor

DT50S

DT50K

Fixing 
screw

Head

Hoop

Head

Hoop

Fixing screw

DT50K

DT50S

As shown in the figure, 
position this product as 
far from the drummer 
as possible to prevent it 
from being struck acci-
dentally.

As shown in the 
figure, choose a 
position as far from 
the toms as possi-
ble.

Drum trigger module

DT50S

DT50K

Drum Trigger (1), Stereo-Klinkenkabel (1), Bedienungsanleitung (dieses Blatt), Vorsichtsmaßnahmen

*: Die Yamaha Corporation behält sich das Recht vor, Produkte oder technische Daten jederzeit ohne vorherige 

Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren.

Befestigen an akustischen Schlagzeugen

Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest, um die Position zu fixieren.
Positionieren Sie dieses Produkt auf jeden Fall zwischen zwei benachbarten Stimmschrauben.

Anschließen an Ihr Drum-Trigger-Modul und Vornehmen der Einstellungen

1.

Verbinden Sie dieses Produkt über das beiliegende Stereo-Audiokabel mit einer Trig-
ger-Eingangsbuchse Ihres Drum-Trigger-Moduls. Der L-förmige Stecker sollte an die-
sem Produkt angeschlossen werden; der gerade Stecker sollte an Ihrem Drum-Trigger-
Modul angeschlossen werden.

2.

Stellen Sie den Pad-Typ an Ihrem Drum-Trigger-Modul auf DT50S 
oder DT50K ein.
Besuchen Sie die unten angegebene Website für Näheres zu den 
Anschlüssen und Einstellungen. Gehen Sie dazu auf die 

Downloads

-

Seite mittels des folgenden URL, geben Sie „DT50S“ oder „DT50K“ 
im Feld 

Model Name

 ein und klicken Sie dann auf 

Search

 (Suchen).

Yamaha Downloads:

  http://download.yamaha.com

Verpackungsinhalt

Technische Daten

DT50S

DT50K

Verwendung

Für Snares oder Toms

Für Bassdrums

Ausgangsbuchse(n)

Standard-Stereo-Klinkenbuchse 

(L: Fell, R: Rim)

Standard-Mono-Klinkenbuchse (Fell)

Abmessungen

45 (B) × 78 bis 92 (T) × 91 (H) mm

45 (B) × 86 bis 95 (T) × 97 (H) mm

ACHTUNG

Obwohl der DT50K für die Verwendung mit Bassdrums gedacht ist, sollte er nicht für Bassdrums 
mit Spannreifen aus Metall verwendet werden, wie z. B. die des Yamaha Junior Kit. Verwenden Sie 
für solche Bassdrums den DT50S (vorgesehen für Snares).

Beschreibung der Teile

Einrichtungsvorgang

ACHTUNG

• Entfernen Sie dieses Produkt vom Schlagzeug, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Ziehen Sie nicht am Sensor, und setzen Sie ihn keinen übermäßigen Kräften aus. Die Missach-

tung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Fehlfunktionen führen.

• Ziehen Sie die Befestigungsschrauben nicht übertrieben fest. Die Missachtung dieser Vorsichts-

maßnahme kann zu Kratzern oder Verbiegen des Spannreifens führen.

HINWEIS

Damit der DT50S sowohl Fell- als auch Rimshot-Sounds triggert, schließen Sie ihn an einer Doppel-
mono-Eingangsbuchse (L: Trigger, R: Trigger) Ihres Drum-Trigger-Moduls an. Es kann eine beliebige 
Buchse verwendet werden, wenn nur der Fellschlag erzeugt werden soll.

Problembehandlung

Es wird kein Sound erzeugt, oder die Sounds sind leiser als erwartet:

• Achten Sie darauf, dass das Stereo-Klinkenkabel, mit dem der Drum Trigger und Ihr Drum-Trigger-

Modul verbunden sind, in gutem Zustand ist.

• Achten Sie darauf, dass die Parameter Ihres Drum-Trigger-Moduls richtig eingestellt sind. Beispiels-

weise sollte „Minimum Level“ nicht zu hoch eingestellt sein und „Gain“ sollte nicht zu niedrig eingestellt 
sein. Wenn keine Reaktion auf leichte Schläge erfolgt, verringern Sie die Minimum-Level-Einstellung.

• Achten Sie darauf, dass ein Kopfhörer oder externe Audiogeräte wie z. B. Verstärker, Lautsprecher 

usw. richtig an Ihrem Drum-Trigger-Modul angeschlossen sind. Vergewissern Sie sich außerdem, 
dass das Gerät eingeschaltet ist und die Pegel richtig eingestellt sind.

• Stellen Sie sicher, dass das Produkt sicher am Spannreifen befestigt wurde. Probieren Sie wenn 

nötig eine andere Position aus. Beachten Sie bei Rimshots, dass der Drum-Trigger um so empfind-
licher ist, je näher er der Spielposition ist.

• Wenn der Drum Trigger nur Rimshots nicht erkennt, vergewissern Sie sich, dass er korrekt über 

das beiliegende Stereo-Audiokabel mit der richtigen Trigger-Eingangsbuchse Ihres Drum-Trigger-
Moduls verbunden ist. Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Pad-Typ-Einstellung richtig ist.

Doppelauslösung – d. h. bei jedem Anschlagen des Pads werden mehrere Sounds produziert:

• Erhöhen Sie zunächst die Einstellung des Noise-Filter-Parameters am Drum-Trigger-Modul. Wenn 

sich dadurch die Situation nicht verbessert, versuchen Sie es damit, die Einstellung des Reject-Time-
Parameters zu verändern. Beachten Sie jedoch, dass sich bei höheren Einstellungen dieses Para-
meters die Reaktion auf Wirbel verschlechtert. Stellen Sie den Parameter nur so hoch wie nötig ein.

• Je länger der Drum-Sound ausklingt – z. B. bei Floor Toms und Kickdrums –, desto größer ist die 

Wahrscheinlichkeit, dass Doppelauslösungen auftreten werden. Stellen Sie Ihre Trommel so ein, 
dass sie schneller ausklingt. Dämpfen Sie sie z. B. ab (mit einem Dämpfer, Control Ring, Klebe-
band, Gel usw.) oder, indem Sie die Trommel umstimmen oder das Fell wechseln.

Übersprechen – d. h., es werden Sounds ausgelöst, ohne dass die betreffende Trommel 
angeschlagen wurde:

• Erhöhen Sie zunächst die Einstellung des Minimum-Level-Parameters am Drum-Trigger-Modul. 

Beachten Sie jedoch, dass bei höheren Einstellungen dieses Parameters sanftere Schläge keine 
Auslösung mehr bewirken. Stellen Sie den Parameter nur so hoch wie nötig ein.

• Versuchen Sie es damit, die Stimmung Ihrer Schlagfelle zu ändern, um die Anregung von Schwin-

gungen durch Resonanzen zu verringern.

• Sie können Übersprechen auch verhindern, indem Sie z. B. Trommeln weiter voneinander entfernt 

befestigen, oder indem Sie die betreffende Trommel auf einem eigenen Ständer montieren.

• Stellen Sie den Bassverstärker und/oder andere Lautsprecher anders auf, um deren Lautstärke in 

Trommelnähe zu verringern.

Die Lautstärke der erzeugten Sounds entspricht nicht der gespielten Anschlagstärke:

Verändern Sie zunächst die Einstellung des Gain-Parameters am Drum-Trigger-Modul. Zur Feinab-
stimmung ändern Sie die folgenden Einstellungen am Drum-Trigger-Modul: Velocity Curve, Mini-
mum Level, Maximum Level, Minimum Velocity, Maximum Velocity und weitere Parameter.

Befestigungsschraube

Ausgangsbuchse

Befestigungsschraube

Ausgangsbuchse

Sensor

Sensor

DT50S

DT50K

Befesti-
gungs-
schraube

Fell

Spannreifen

Fell

Spannreifen

Befestigungsschraube

DT50K

DT50S

Wie in der Abbildung 
gezeigt, positionieren 
Sie dieses Produkt so 
weit wie möglich vom 
Schlagzeuger entfernt, 
um zu vermeiden, dass 
es versehentlich getrof-
fen wird.

Wie in der Abbil-
dung gezeigt, wäh-
len Sie eine 
Position, die so weit 
wie möglich von 
den Toms entfernt 
ist.

Drum-Trigger-Modul

DT50S

DT50K

Capteur pour fût de batterie (1), câble stéréo (1), Mode d’emploi (cette brochure), 
Précautions d’usage

*: Yamaha Corporation se réserve le droit de modifier les produits ou les caractéristiques techniques à tout moment 

et sans avis préalable.

Montage sur batterie acoustique

Resserrez la vis de fixation du produit pour le maintenir en place.
Veillez à positionner le produit entre les boulons de tension adjacents.

Connexion et réglages du module déclencheur de batterie

1.

Connectez le produit à la prise d’entrée de déclenchement du module déclencheur de 
batterie à l’aide du câble audio stéréo fourni. La fiche en forme de L doit être insérée 
dans le produit et la fiche de droite dans le module déclencheur de batterie.

2.

Réglez le type de pad correspondant au modèle DT50S ou DT50K 
sur le module déclencheur de batterie.
Visitez le site Web indiqué ci-dessous pour obtenir plus de détails sur 
la connexion et les réglages. Pour ce faire, accédez à la page 

Down-

loads

 (Téléchargements) en vous rendant à l’adresse URL fournie ci-

après, tapez « DT50S » ou « DT50S » dans le champ 

Model Name

 

(Nom de modèle), puis cliquez sur 

Search

 (Recherche).

Yamaha Downloads:

  http://download.yamaha.com

Contenu du carton

Caractéristiques techniques

DT50S

DT50K

Utilisation

Caisses claires et toms

Grosses caisses

Prise(s) de sortie

Prise jack stéréo standard (L: peau, R: cercle) Prise jack mono standard (peau)

Dimensions

45 (L) × 78–92 (P) × 91 (H) mm

45 (L) × 86–95 (P) × 97 (H) mm

AVIS

Bien que le DT50K soit conçu pour être utilisé avec une grosse caisse, il ne faut pas que celle-ci 
soit munie de cercles métalliques, comme dans le cas du Junior Kit de Yamaha. Le cas échéant, il 
convient d’opter pour le DT50S (destiné aux caisses claires) sur ce type batterie.

Description des pièces

Procédure de configuration

AVIS

• Pensez à retirer le produit de votre kit de batterie lorsqu’il est inutilisé.
• Évitez de tirer sur la section du capteur ou de lui appliquer une force excessive. Le non-respect 

de cette mise en garde peut entraîner des dysfonctionnements.

• Veillez à ne pas trop serrer la vis de fixation. Le non-respect de cette mise en garde peut entraî-

ner l’apparition de rayures ou d’un voile sur la boucle.

NOTE

Pour que le DT50S puisse déclencher des sons à la fois sur la peau et le cercle, il doit être connecté à 
une double prise d’entrée mono (L: déclencheur, R: déclencheur) du module déclencheur de batterie. 
Toutes les prises d’entrée servent à émettre exclusivement des sons de frappe sur la peau.

Résolution des problèmes

Aucun son n’est produit ou le volume sonore est plus faible que prévu:

• Assurez-vous que le câble stéréo utilisé pour connecter le capteur pour fût de batterie et le module 

déclencheur de batterie est en bon état.

• Assurez-vous que les paramètres du module de déclenchement de batterie sont correctement 

réglés. Par exemple, la valeur du paramètre Minimum Level (Niveau minimum) ne doit pas être 
trop élevée et le Gain ne doit pas être réglé sur une valeur trop faible. En cas d’absence de répon-
se aux seules frappes légères, abaissez la valeur de Minimum Level.

• Assurez-vous que le module déclencheur de batterie est correctement connecté au casque ou à 

un autre équipement audio tel qu’un amplificateur et/ou des haut-parleurs. Vérifiez aussi que 
l’équipement est mis sous tension et que les niveaux sont correctement définis.

• Assurez-vous que le produit est correctement monté sur le cercle. Si nécessaire, essayez une 

autre position. Notez que dans le cas du son de rim shot, plus le capteur pour fût de batterie est 
proche de la position de jeu, plus il devient sensible.

• Si le capteur pour fût de batterie n’arrive pas à détecter les sons de rim shot uniquement, assurez-

vous qu’il est correctement connecté à la prise appropriée du module déclencheur de batterie, en utili-
sant le câble stéréo fourni avec le produit. En outre, vérifiez que le réglage du type de pad est correct.

Double déclenchement — c.-à-d., plusieurs sons sont produits en réponse à une frappe unique:

• Tout d’abord, augmentez le réglage du paramètre Noise Filter (Filtre de bruit) de votre module déclen-

cheur de batterie. Si cela n’améliore pas la situation, essayez d’augmenter le réglage du paramètre 
Reject Time (Temps de rejet). Notez toutefois qu’une valeur de réglage trop élevée de ce paramètre 
risque d’entraîner une piètre réponse aux roulements. Procédez au réglage en conséquence.

• Plus le son de batterie est prolongé, comme par exemple à l’aide de toms et de grosses caisses, 

plus grande la probabilité d’un double déclenchement. Ajustez la batterie pour qu’elle produise un 
son plus court. Par exemple, essayez de la mettre en sourdine (avec un silencieux, un anneau de 
tambour, un ruban adhésif, du gel, etc.) et réglez la peau et remplacez-la en conséquence.

Diaphonie — le son est produit même si la batterie n’a pas été frappée:

• Tout d’abord, augmentez le réglage du paramètre Minimum Level (Niveau minimum) du module 

déclencheur de batterie. Notez toutefois qu’une valeur de réglage trop élevée pour ce paramètre 
risque d’empêcher les frappes légères d’émettre du son. Procédez au réglage en conséquence.

• Essayez de changer l’accord de peaux de la batterie pour les empêcher de vibrer à cause de la 

résonance.

• Vous pouvez également empêcher la diaphonie, par exemple, en séparant les batteries les unes 

des autres ou en montant la batterie de déclenchement sur son propre support.

• Essayez de repositionner l’ampli de basse et autres haut-parleurs ou abaissez leur volume.

Le volume de son produit ne correspond pas à la force de jeu:

Tout d’abord, ajustez le réglage du paramètre Gain du module déclencheur de batterie. Si vous sou-
haitez affiner le réglage, modifiez les valeurs des paramètres Velocity Curve (Courbe de vélocité), 
Minimum Level (Niveau minimum), Maximum Level (Niveau maximum), Minimum Velocity (Vélocité 
minimale), Maximum Velocity (Vélocité maximale)et/ou d’autres paramètres de batterie du module 
déclencheur de batterie.

Vis de fixation

Prise de sortie

Vis de fixation

Prise de sortie

Capteur

Capteur

DT50S

DT50K

Vis de 
fixation

Peau

Cercle

Peau

Cercle

Vis de fixation

DT50K

DT50S

Comme indiqué sur la 
figure, le produit doit 
être positionné aussi 
loin que possible du 
batteur afin de prévenir 
tout risque de frappe 
accidentelle.

Comme indiqué 
sur la figure, choi-
sissez une posi-
tion aussi éloignée 
que possible des 
toms.

Module déclencheur de batterie

DT50S

DT50K

DT50S/DT50K

Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual do Proprietário / 

使用说明书

 / 

取扱説明書

DRUM TRIGGER / CAPTEUR POUR FÛT DE BATTERIE / TRIGGER DE BATERIA / 

电鼓触发器

 / 

ドラムトリガー

Manual Development Group

©2016 Yamaha Corporation

Published 07/2016 POHD*.*-**A0

Printed in China

EN DE FR PT ZH JA

ZU32030

 -1/2

Содержание DT50S

Страница 1: ...ng d h bei jedem Anschlagen des Pads werden mehrere Sounds produziert Erhöhen Sie zunächst die Einstellung des Noise Filter Parameters am Drum Trigger Modul Wenn sich dadurch die Situation nicht verbessert versuchen Sie es damit die Einstellung des Reject Time Parameters zu verändern Beachten Sie jedoch dass sich bei höheren Einstellungen dieses Para meters die Reaktion auf Wirbel verschlechtert S...

Страница 2: ...sicionar o amplificador de baixo e outros alto falantes ou diminuir seus volumes O volume dos sons produzidos não corresponde à intensidade ao tocar Em primeiro lugar ajuste a configuração do parâmetro Gain Ganho do módulo Caso deseje um ajuste fino tente mudar as configurações dos parâmetros Velocity Curve Curva de velocidade Minimum Level Nível mínimo Maximum Level Nível máximo Minimum Velocity ...

Страница 3: ... ce fait des blessures ou endommager l équipement Ne montez pas sur le produit et ne placez pas dessus des objets lourds Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des dysfonctionnements N installez pas ce produit sur un plan incliné une plateforme instable ou toute autre surface non sécurisée Le non respect de ces précautions peut entraîner la chute ou le renverse ment du produit et pro...

Страница 4: ...contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol a...

Отзывы: