background image

Fonctions MIDI

25

Appuyez simultanément sur les touches 

[DEMO]

 et 

[START/STOP]

 pour passer en mode MIDI/

Utility. « 

mm

 » apparaît sur l'afficheur, indiquant ainsi que vous êtes dans le mode MIDI/Utility.

 

Lorsque le DD-55 est connecté via MIDI à un autre appareil MIDI, tel qu'un séquenceur ou une boîte 
à rythme, ces deux appareils peuvent jouer en parfaite synchronisation. Pour un résultat optimal, 
assurez-vous que les fonctions reposant sur le temps (reproduction de morceaux, etc.) sont définies 
correctement sur chaque appareil, suivant qu'elles sont commandées par une horloge interne ou 
externe. Lorsque l'horloge interne (

I

) du DD-55 est activée, c'est elle qui contrôle la 

synchronisation. Lorsque l'horloge externe (

E

) est sélectionnée, le DD-55 se synchronise par rapport 

à l'horloge externe du séquenceur ou de l'ordinateur.

I

 

(Interne)

.................L'horloge du DD-55 sert d'horloge de synchronisation.

E

 

(Externe)

................L'horloge externe sert d'horloge de synchronisation (si l'horloge est 

réglée sur externe sans être connectée à un autre appareil MIDI, les 
fonctions de démonstration et de reproduction de morceaux du DD-55 
ne fonctionnent pas).

1

Affichez le réglage de l'horloge.

2

Réglez l'horloge sur Externe/Interne.

3

Quittez le mode MIDI/Utility.

Activation/désactivation du mode MIDI/Utility

• En mode MIDI/Utility, les pads et les pédales n'émettent aucun son.

Pour quitter le mode MIDI, appuyez de nouveau simultanément sur les 
touches 

[DEMO]

 et 

[START/STOP]

. Le DD-55 quitte le mode MIDI 

et revient au mode normal.

Réglage de l'horloge

Une fois que vous êtes dans le mode MIDI/Utility, appuyez sur la 
touche 

[DRUM 1]

 pour visualiser le réglage actuel de l'horloge MIDI.

Pour régler l'horloge sur « 

I

 » (externe), tournez la 

MOLETTE

 vers 

la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre). Pour régler l'horloge 
sur « 

E

 » (interne), tournez-la vers la gauche (dans le sens contraire 

des aiguilles d'une montre).

Une fois l'horloge réglée, quittez le mode MIDI/Utility.

• Le réglage par défaut de l'horloge MIDI est « 

I

 » (interne).

mm

NOTE

I

I

E

NOTE

83

DD55.book  Page 25  Wednesday, November 27, 2002  4:19 PM

Содержание DRUM Pro DD-55

Страница 1: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...TION The name plate is located on the bottom of the product The model number serial number power requirements etc are located on this plate You should record the model number serial number and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase Model Serial No Purchase Date SPECIAL MESSAGE SECTION 92 BP bottom 1 IMPORTANT NOTICE DO NOT MO...

Страница 3: ...certain temps retirer les piles de l instrument pour éviter toute fuite éventuelle du liquide qu elles contiennent Ne pas laisser les piles à la portée des enfants En cas de fuite des piles éviter tout contact avec le liquide qui s en échappe En cas de contact du liquide avec les yeux la bouche ou la peau rincer immédiatement à l eau claire et consulter un médecin Le liquide contenu dans les piles...

Страница 4: ... ordinateur 24 Activation désactivation du mode MIDI Utility 25 Réglage de l horloge 25 Local ON OFF 26 Réglage du canal de transmission MIDI 27 Réglage du numéro de note MIDI 28 Sauvegarde et chargement de données de morceau 29 Annexe 31 Initialisation 31 Dépannage 32 Liste des voix de batterie 33 Liste des morceaux 35 Liste des kits de batterie 36 Topographie de batterie 38 Liste des voix GM 40 ...

Страница 5: ...cteur et le DD 55 de manière irréversible Débranchez l adaptateur secteur lorsque vous n utilisez pas le DD 55 ou par temps d orage En cas d utilisation de piles le DD 35 nécessite six piles de 1 5V de type C R14P LR14 ou équivalent Des piles alcalines sont recommandées Lorsque les piles doivent être remplacées le volume s affaiblit et une distorsion du son peut se produire D autres problèmes peuv...

Страница 6: ...ouche PAD 11 14 27 o Touche KIT 10 28 0 Touche SONG Morceau 8 15 16 17 1 Touche TEMPO 17 2 Touche START STOP Début Fin 8 15 25 3 Touche A B REPEAT Répétition A B 19 4 Touche BREAK TAP Cassure Tapotement 16 18 5 Touche REC Enregistrement 20 6 Interrupteur STANDBY ON 8 31 7 Molette 10 8 Pads de batterie x7 9 888 888 q w y u t 6 7 8 2 3 4 5 o i 0 1 r e Panneau avant Pédale 2 Pédale 1 64 DD55 book Pag...

Страница 7: ...tique sur le panneau car cela pourrait entraîner une perte de données ou endommager les éléments Evitez également d utiliser le DD 55 à proximité d un poste de télévision ou d un ordinateur car cela pourrait occasionner des interférences Manipulez les baguettes avec précaution Ne les utilisez que pour jouer sur l instrument Pour éviter de les endommager ou de vous blesser ne les brandissez pas imp...

Страница 8: ...u l autre touche enfoncée vous pouvez augmenter ou diminuer le volume rapidement SONG VOLUME Volume du morceau Pour contrôler le niveau du volume du morceau maintenez la touche SONG enfoncée tout en utilisant les touches VOLUME niveaux L0 L9 Pour plus d informations sur les morceaux voir page 15 La commande SONG VOLUME peut être utilisée pour régler l équilibre entre l accompagnement du morceau et...

Страница 9: ... 1 propose une réponse au toucher le volume dépend de la force avec laquelle vous appuyez sur la pédale Utilisez la pédale 2 pour contrôler la cymbale charleston Dans le cas du Drum Kit 00 Un son de cymbale charleston est affecté au Small Pad 3 kit de batterie 00 Lorsque vous heurtez le Small Pad 3 tout en appuyant sur la pédale 2 vous produisez un son de cymbale charleston fermé Lorsque vous frap...

Страница 10: ...n 29 appropriés idéaux pour la reproduction à la main et pour l utilisation avec la fonction Hand Percussion Lorsque la percussion à la main est activée ne frappez pas les pads avec des baguettes ou autre chose que vos mains Affectation d un kit de batterie aux pads et aux pédales Lorsque vous appuyez sur la touche KIT le numéro du kit de batterie actuellement sélectionné apparaît sur l afficheur ...

Страница 11: ...orsque vous frappez un pad une fois ou que vous appuyez sur une pédale le numéro de la voix actuellement affectée à ce pad pédale apparaît sur l afficheur Vous pouvez sélectionner la voix en touchant plusieurs fois le pad ou en appuyant plusieurs fois sur la pédale tout en écoutant la voix ou en tournant la MOLETTE Frappez le pad ou appuyez sur la pédale pour sélectionner une voix Chaque fois que ...

Страница 12: ...sser en mode MIDI Utility MIDI Utilitaire puis appuyez sur la touche DRUM3 Le réglage actuel de Reverb apparaît sur l afficheur Tournez la MOLETTE vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour régler la fonction sur on Reverb ON et vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour la régler sur oFF Reverb OFF Après avoir réglé la fonction Reverb ON OFF appuyez sim...

Страница 13: ...des données de vélocité Cependant le fait d appuyer très fort sur un pad peut déclencher par inadvertance les sons d autres pads dans la mesure où les capteurs de ces pads captent les vibrations de celui touché Afin d éviter cela le DD 55 est paramétré pour ignorer les frappes de faible vélocité Il considère que cette dernière est un bruit Il est toutefois possible que des bruits passent et déclen...

Страница 14: ...maintenez la enfoncée tout en appuyant sur VOLUME ou pour régler le volume du pad choisi Réglage du volume du pad Le pad correspondant est sélectionné pour la modification du volume Le volume par défaut du pad est L9 Activation désactivation du clic Appuyez sur la touche CLICK Le clic est entendu en rythme avec le tempo actuel Voir Réglage du tempo page 17 Pour désactiver le clic appuyez de nouvea...

Страница 15: ...onné chaque fois que vous mettez l appareil sous tension Lorsque la fonction Auto Kit Select est activée et que vous sélectionnez un morceau le kit de batterie convenant le mieux à ce morceau est également sélectionné automatiquement Voir Activation désactivation d Auto Kit Select page 16 Les numéros de morceau sont classés dans chaque catégorie en fonction de leur complexité Les petits numéros so...

Страница 16: ...ap Start il vous suffit d appuyer de nouveau sur la touche BREAK TAP les témoins de temps s éteignent Dans le cas d un morceau à 4 4 temps frappez l un des pads ou appuyez sur l une des pédales quatre fois L accompagnement démarre alors au tempo souhaité Le nombre de fois où vous devez frapper le pad varie en fonction des types de temps suivants 5 4 5 fois 4 4 4 fois 3 4 3 fois 6 8 2 fois Appuyez ...

Страница 17: ...lectionner le TEMPO Tournez la vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la valeur du tempo et vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour la diminuer La plage du tempo est comprise entre 32 et 280 Appuyez sur la touche SONG pour quitter le mode de réglage du tempo Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches SONG et TEMPO le tempo prépro...

Страница 18: ...au est assourdi jusqu à la fin de la mesure que vous venez de modifier ou jouer en solo 1 Durant la reproduction du morceau appuyez sur la touche BREAK TAP 2 Utilisez la fonction Break 3 Quittez le mode Break Activation désactivation de piste Break Rupture Durant la reproduction du morceau appuyez sur la touche BREAK TAP Les trois témoins de temps de l afficheur clignotent indiquant par là que la ...

Страница 19: ... l afficheur Après le comptage d une mesure A b apparaît sur l afficheur la section définie est reproduite de façon répétée Le numéro de la mesure en cours apparaît sur l afficheur pendant la reproduction de répétition Les points de départ et de fin de A B Repeat peuvent uniquement être réglés dans des intervalles de mesures Appuyez sur la touche START STOP pour arrêter l accompagnement du morceau...

Страница 20: ...ste souhaité Vous pouvez sélectionner n importe quel morceau entre 00 99 Après l enregistrement les données sont automatiquement sauvegardées dans le morceau CU L enregistrement est impossible si le morceau CU est sélectionné Appuyez sur la touche REC pour lancer l enregistrement Vous entendez un décompte qui vous guide pour le démarrage de l enregistrement L indication suivante apparaît pour un t...

Страница 21: ...oduction des notes Imaginons par exemple que vous jouiez sur le clavier une noire en C do avec le son de piano à queue Contrairement à un instrument acoustique qui fait résonner la note l instrument électronique transmet depuis le clavier des informations concernant la voix la touche la force avec laquelle elle a été frappée le moment où elle a été enfoncée et celui où elle a été relâchée Chaque i...

Страница 22: ...i contrôlent l appareil MIDI Les messages transmis reçus par le DD 55 sont présentés dans le tableau d implémentation MIDI à la page 41 Nom de message Fonctionnement réglage du panneau du DD 55 Note ON OFF Messages générés lorsque vous utilisez le pad ou la pédale Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui correspond au pad frappé plus une valeur de vélocité basée sur la force de fra...

Страница 23: ... l autre instrument Vous pouvez enregistrer votre performance sur le DD 55 sur un séquenceur ou un ordinateur connecté Vous pouvez enregistrer tout ce que vous jouez avec l accompagnement automatique du DD 55 sur un séquenceur ou un ordinateur connecté Vous pouvez bien entendu utiliser les fonctions avancées de l ordinateur ou du séquenceur pour éditer vos données et les reproduire à l aide des so...

Страница 24: ...indiqué dans le schéma ci dessous Pour connecter un ordinateur via une interface USB utilisez l interface USB MIDI Yamaha UX16 Connectez l interface UX16 et l ordinateur à l aide d un câble USB standard puis effectuez les connexions MIDI appropriées entre le DD 55 et l UX16 Si vous utilisez l interface Yamaha UX16 prenez soin d installer le pilote fourni sur votre ordinateur Connexion à un ordinat...

Страница 25: ... de synchronisation si l horloge est réglée sur externe sans être connectée à un autre appareil MIDI les fonctions de démonstration et de reproduction de morceaux du DD 55 ne fonctionnent pas 1 Affichez le réglage de l horloge 2 Réglez l horloge sur Externe Interne 3 Quittez le mode MIDI Utility Activation désactivation du mode MIDI Utility En mode MIDI Utility les pads et les pédales n émettent a...

Страница 26: ...our éviter des doubles notes dans lesquelles les sons du DD 55 sont joués deux fois une fois à partir des pads et une fois via les données de pad acheminées via le séquenceur 1 Affichage du réglage Local On Off 2 Réglez la fonction Local On Off 3 Quittez le mode MIDI Utility Local ON OFF Après avoir activé le mode MIDI Utility appuyez sur la touche DRUM 2 pour faire apparaître le réglage Local ON ...

Страница 27: ... MIDI actuellement sélectionné de ce pad apparaît sur l afficheur Tournez la MOLETTE vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la valeur du canal de transmission MIDI ou vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour la diminuer Vous pouvez également sélectionner le canal de transmission MIDI en frappant plusieurs fois le pad Chaque fois que vous ...

Страница 28: ...éros de note MIDI et vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour les diminuer Vous pouvez également sélectionner le numéro de note MIDI en appuyant plusieurs fois sur le pad La valeur augmente d un demi ton chaque fois que vous heurtez le pad Après avoir affecté chaque pad à un numéro de note MIDI de votre choix quittez le mode MIDI Utility Pour plus d informations sur la...

Страница 29: ...u site Web Yamaha PK CLUB suivant Assurez vous que votre ordinateur dispose d une connexion Internet Configuration requise pour le Song Filer Windows Système d exploitation Windows 95 98 Me 2000 XP Unité centrale Pentium 100MHz ou supérieur Mémoire disponible 8 Mo ou plus Espace libre sur le disque dur 2 Mo ou plus Ecran 800 x 600 256 couleurs ou plus Macintosh Système d exploitation Mac OS 7 5 9 ...

Страница 30: ...au manuel PDF fourni lors du téléchargement du Song Filer Gestion des donnée sur le DD 55 Vous pouvez supprimer les données de morceau personnalisé du DD 55 via votre ordinateur Vous devez supprimer ces données de morceau personnalisé avant d envoyer des données depuis l ordinateur vers le DD 55 Transmission et réception de fichiers Vous pouvez transférer un ficher de morceau entre le DD 55 et vot...

Страница 31: ... l appareil hors tension Placez l interrupteur STANDBY ON en position STANDBY w Remettez l appareil sous tension tout en maintenant la touche DEMO enfoncée Positionnez l interrupteur STANDBY ON sur ON Le DD 55 est réinitialisé sur ses réglages d usine C r apparaît sur l afficheur lorsque le processus de réinitialisation est terminé PRECAUTION C r Les données suivantes restent en mémoire tant que d...

Страница 32: ... son ne sort des haut parleurs Le volume est trop faible Réglez le volume voir page 8 Une fiche est branchée dans la prise PHONES OUTPUT et doit être débranchée voir page 7 La fonction LOCAL ON OFF est désactivée OFF Activez la fonction LOCAL ON OFF voir page 26 Vous êtes en mode MIDI Utility Quittez le mode MIDI Utility voir page 25 Lorsque vous frappez deux pads simultanément l un d eux est inau...

Страница 33: ...Hi Hat Closed Open 105 Hi Hat Open 106 Crash Cymbal 1 107 Crash Cymbal 2 108 Crash Cymbal 1 109 Crash Cymbal 2 110 Dance Cymbal 111 Ride Cymbal 1 112 Ride Cymbal 2 113 Ride Cymbal 1 Voice No Voice Name By assigning Closed and Open Hi Hat voices to both the Pad and Pedal those voices can be controlled with the foot pedal as follows Strike the pad while pressing the Foot Pedal the Closed Hi Hat voic...

Страница 34: ...o Voice Name 122 Voice Number Phrase Name 192 Simple Rock 193 Pop Rock 194 Rock n Roll 195 Groove Rock 196 Hard Rock 197 Contemporary R B 198 Hard Suffle 199 Blues Shuffle 200 A O R 201 Soul 202 Club Mix 203 House 204 Jazz Funk 205 Ballad 206 R B 207 Motor Town 208 Swing Jazz 209 Urban Funk 210 Fusion 211 Fusion Samba NOTE Phrase data cannot be transmitted The pan data for each voice is fixed and ...

Страница 35: ... 94 Cha Cha 95 Compatsa Difficult 96 Songo 97 Mozanbique 98 Reggae Nomal 99 Bemde African 6 8 Difficult Song No Song Name Diffi culty Demo These songs demonstrate the drum sounds and rhythms Pattern These are special loop repeating patterns for drum practice A variety of basic patterns are included in this type Fill in These are special fill patterns appropriate for use with many rhythms Song Thes...

Страница 36: ... H 20 R B Kit 3 024 Snare H Hard 067 Mid Tom H 069 Low Tom 071 Floor Tom L 21 Funk Kit 054 Open Rim Shot 081 Rock Low Tom 120 Splash Cymbal 083 Rock Floor Tom L 22 Fusion Kit 1 053 Open Rim Shot 061 Mid Tom H 063 Low Tom 064 Floor Tom H 23 Fusion Kit 2 024 Snare H Hard 066 High Tom 068 Mid Tom L 069 Low Tom 24 Jazz Kit 055 Open Rim Shot 2 096 Jazz High Tom 098 Jazz Mid Tom L 100 Jazz Floor Tom H L...

Страница 37: ...m Soft 104 Hi Hat Closed Open 108 Crash Cymbal 1 114 Ride Cymbal 2 104 Hi Hat Closed Open 005 Bass Drum 104 Hi Hat Closed Open 108 Crash Cymbal 1 113 Ride Cymbal 1 104 Hi Hat Closed Open 003 Bass Drum Soft 104 Hi Hat Closed Open 108 Crash Cymbal 1 116 Ride Cymbal Cup 104 Hi Hat Closed Open 003 Bass Drum Soft 104 Hi Hat Closed Open 106 Crash Cymbal 1 111 Ride Cymbal 1 102 Hi Hat Closed Open 002 Bas...

Страница 38: ... H Hard Snare H Hard 2 Room Snare H Hard Rock Snare H Hard Elec Snare Drum H Dance Snare H Hard Jazz Snare H Hard Snare H Hard 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Floor Tom L Rock Floor Tom L Elec Floor Tom L Dance Floor Tom L Jazz Floor Tom L Floor Tom L 54 F 2 42 F 1 Hi Hat Closed Hi Hat Closed 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Floor Tom H Rock Floor Tom H Elec Floor Tom H Dance Floor Tom H Jazz Floor T...

Страница 39: ...e H Hard Rock Snare H Hard Elec Snare Drum H Dance Snare H Hard Jazz Snare H Hard Snare H Hard 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Floor Tom L Rock Floor Tom L Elec Floor Tom L Dance Floor Tom L Jazz Floor Tom L Floor Tom L 54 F 2 42 F 1 Hi Hat Closed Dance Hi Hat Closed Hi Hat Closed Hi Hat Closed 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Floor Tom H Rock Floor Tom H Elec Floor Tom H Dance Floor Tom H Jazz Floor...

Страница 40: ...51 SynStrings2 052 Choir Aahs 053 Voice Oohs 054 Synth Voice 055 OrchestraHit 056 Trumpet 057 Trombone 058 Tuba 059 MutedTrumpet 060 French Horn 061 BrassSection 062 SynthBrass1 063 SynthBrass2 064 Soprano Sax 065 Alto Sax 066 Tenor Sax 067 Baritone Sax 068 Oboe 069 English Horn 070 Bassoon 071 Clarinet 072 Piccolo 073 Flute 074 Recorder 075 Pan Flute 076 Blown Bottle 077 Shakuhachi 078 Whistle 07...

Страница 41: ...ong Pos x x Common Song Sel x x Tune x x System Clock o o Real Time Commands o o 2 Aux All Sound OFF x o 120 Reset All Cntrls x o 121 Local ON OFF x x All Notes OFF x x Mes Active Sense o o sages Reset x x Mode 1 OMNI ON POLY Mode 2 OMNI ON MONO o Yes Mode 3 OMNI OFF POLY Mode 4 OMNI OFF MONO x No 0 32 o o Bank Select 1 o 3 o Modulation 6 38 o 3 o Data Entry 7 o o Volume 10 o 1 o Pan 11 o o Expres...

Страница 42: ... La valeur du panoramique pour chaque pad de batterie et commande au pied n est pas transmise via MIDI 2 Le DD 55 peut accepter des signaux de début fin reçus via MIDI lorsque l horloge MIDI est réglée sur External 3 Ces données ne sont transmises que lorsqu elles sont contenues dans les données du morceau 4 Exclusif GM System ON F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H Ce message rétablit automatiquement tous les...

Страница 43: ...sibles à partir de la consoie du DD 55 Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB LSB se dirigirá a TYPE 0 Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto corre sponden al número indicado en la pantalla Empleando un secuenciador exterior que sea capaz de editar y transmitir los men sajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros podrá seleccionar...

Страница 44: ...eserves the right to change or modify prod ucts or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information Yamaha Corp behält sich das Recht vor Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohn...

Страница 45: ... 8888 GREECE Philippos Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Nors...

Страница 46: ...trument Division Yamaha Corporation 2004 Yamaha Corporation WD48030 PO 01A0 Printed in Malaysia Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library http www2 yamaha co jp manual english ...

Отзывы: