background image

45

CVP-98/96/600

• When moving the instrument after assembly,

always hold the lower surface of the main unit,
NEVER the lid or keyboard cover. Improper han-
dling can result in damage to the instrument or
personal injury.

• Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach

dem Zusammenbau stets unter das Gehäuse;
heben Sie es niemals am Gehäuse- oder
Tastaturdeckel. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts
kann das Instrument beschädigt und im Extremfall
eine Verletzung hervorgerufen werden.

• Pour déplacer l’instrument après le montage,

toujours tenir l’instrument par la surface inférieure,
JAMAIS par le couvercle ou le protège-clavier.
Une mauvaise manipulation peut provoquer des
dommages ou des blessures.

• Cuando mueva el instrumento después del

montaje, sostenga siempre la superficie inferior
de la unidad principal.  NUNCA por la tapa ni
cubierta del teclado.  La manipulación indebida
puede causar daños en el instrumento o
personales.

<

Fixer les serre-fils et brancher le cordon de
l’alimentation secteur.

Retirer le film protecteur des surfaces adhésives aux serre-fils

et les fixer approximativement aux emplacements indiqués sur
l’illustration. Brancher l’extrémité instrument du cordon secteur
dans la prise correspondante au bas de l’instrument et fixer le
cordon avec les serre-fils.

Un adaptateur de prise peut également être fourni dans certai-

nes régions pour pouvoir brancher le cordon à la prise secteur
murale.

>

Régler la hauteur du pédalier

Pour assurer la stabilité, un dispositif de réglage du pédalier

(D) est équipé. Tourner ce dispositif jusqu’à ce qu’il soit en con-
tact ferme avec le sol. Ce dispositif assure la stabilité du pédalier
pendant son utilisation et facilite la commande au pied des effets.
Si ce dispositif n’est pas fermement en contact avec le sol, le son
pourra être déformé.

Lorsque le montage est terminé, veuillez
mener à bien les vérifications suivantes.

 Reste-t-il des pièces non utilisées?

m

Passer en revue la procédure de montage et corriger toute erreur
éventuelle.

Le Clavinova est-il placé à l’écart des portes et de toute autre
structure mobile?

m

Déplacer le Clavinova vers un emplacement approprié.

Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova, entendez-
vous un cliquetis?

m

Serrer convenablement toutes les vis.

Le pédalier fait-il du bruit ou s’écarte-t-il lorsque vous appuyez
sur les pédales?

m

 Tourner le stabilisateur de sorte qu’il repose fermement sur le sol.

Les cordons des pédales et d’alimentation sont-ils bien
enfoncés dans les prises?

m

Vérifier toutes les connexions.

Si la partie principale de l’appareil craque ou est instable
lorsque vous jouez sur le clavier, consulter les diagrammes de
montage et resserrer toutes les vis.

<

Monte los soportes de cable y enchufe el
cable de CA

Extraiga el dorso protector de la superficie adhesiva de los

soportes de cable, y colóquelos aproximadamente en los lugares
mostrados en la ilustración.  Enchufe e extremo de la unidad
principal del cable de CA en la toma correspondiente de la parte
inferior de la unidad principal, y fije el cable con los soportes de
cables.

En algunas zonas puede suministrarse también un adaptador

para adaptar la configuración de las patillas de los tomacorrientes
de CA de su localidad.

>

Ajuste el ajustador.

Para mayor estabilidad, se proporciona un ajustador en la parte

inferior de la caja de pedales (D).  Gire el ajustador hasta que se
ponga firmemente en contacto con la superficie del suelo.  El
ajustador asegura la operación estable de lo pedales y facilita el
control de efectos de los pedales.  Si el ajustador no está firme-
mente en contacto con la superficie del suelo, puede producirse
sonido distorsionado.

Cuando haya concluido el montaje,
compruebe los siguientes puntos:

 ¿Ha quedado alguna pieza sin instalar?

m

Revise el procedimiento de montaje y corrija cualquier error que se
haya podido cometer.

¿Está el Clavinova alejado del recorrido de puertas y muebles?

m

Traslade el Clavinova a una posición adecuada.

¿Suena algún ruido de holgura cuando se mueve el Clavinova?

m

Apriete con firmeza todos los tornillos.

¿Vibra o cede la caja de pedales cuando se pisan los pedales?

m

 Gire el ajustador hasta que se apoye firmemente sobre el suelo.

¿Están perfectamente insertados los cables de pedal y alimen-
tación en los conectores?

m

Revise las conexiones.

Si la unidad principal cruje o presenta algún signo de inestabili-
dad cuando se toca el teclado, consulte los esquemas de
montajee y vuelva a apretar todos los tornillos.

Содержание CVP-200

Страница 1: ......

Страница 2: ...CVP 98 96 Zusammenbau 46 Table des matières Français Messages 2 Dépistage des pannes 6 MIDI et la compatibilité des données 8 Format des données MIDI 9 Feuille d implantation MIDI 25 Liste des voix 26 Liste d assignation instrument de batterie touche du clavier 32 Liste des styles 34 Tableau des paramètres 35 Tablature 36 Spécifications 37 CVP 600 Montage 38 CVP 98 96 Montage 46 Índice Español Men...

Страница 3: ... operations on the disk This message appears when you attempt to record over parts or perform other operations on files that are incompatible or do not allow such operations Depending on the file type operations such as additional recording copying deleting etc may not be possible on the CVP 98 96 600 An error occurred while writing to as in recording or storing files or reading from the disk Try ...

Страница 4: ... data Wait until the data read write operation is completed then perform the operation again This message appears when you attempt to execute another operation while writing ed ited data of a song recorded to internal RAM Complete the data write operation then perform the other operation This message appears when executing an operation that results in deleting data recorded to the internal RAM suc...

Страница 5: ...ut storing data See page 79 in the Owner s Manual This message appears when the Recall Section operation in the Custom Style mode cannot be performed due to changes in the time signature beat See page 74 in the Owner s Manual If the data has not been stored to memory before saving to disk in the Custom Style mode this message prompts you to store the data before proceeding See page 76 in the Owner...

Страница 6: ...ner s Manual Messages Style File Load Related Messages This message appears when you attempt to load a Style file without there being enough memory to hold the specified file See page 82 in the Owner s Manual Some Style Files are too large to be handled by the LISTEN feature in the Style File Load function See page 81 in the Owner s Manual Other Messages This message appears when the host computer...

Страница 7: ...per formance in the Mixer display See page 94 in the Owner s Manual Raise the ACMP SONG VOL UME level Raise the MASTER VOLUME Unplug the headphones Set Local Control to on See page 144 in the Owner s Manual Securely insert the pedal cord plug into the proper jack See page 40 in this manual for the CVP 600 and page 48 for the CVP 98 96 Set MIDI Sync to INT See page 144 in the Owner s Manual The ton...

Страница 8: ...e used Playback of the track s is set to off Refer to the Fingering Chart page 36 in this Manual Check the Auto Accompaniment type and play the keys according to the selected type See page 56 in the Owner s Manual Delete unnecessary songs page 138 in the Owner s Manual or record to a new disk Set playback for the non sounding tracks to on See pages 91 and 94 in the Owner s Manual Problem Solution ...

Страница 9: ...a well into the future The CVP 98 96 600 is compatible with XG Song data recorded on the CVP 98 96 600 is automatically given XG voice allocation DOC This voice allocation format is compaible with many of Yamaha s MIDI devices including the Clavinova series instru ments This is also a common format used with various Yamaha soft ware The CVP 98 96 600 is compatible with DOC Even if the devices and ...

Страница 10: ...werden kann Diese Meldung erscheint wenn Sie versuchen einen Song zu bearbeiten der mit einem ande ren System erstellt wurde oder schreibgeschützt ist Songdaten anderer Systeme können unter Umständen nicht mit dem CVP 98 96 600 nachbearbeitet kopiert oder gelöscht werden Beim Beschreiben Aufnehmen oder Speichern von Daten bzw Lesen der Diskette ist ein Feh ler aufgetreten Drücken Sie die OK Displa...

Страница 11: ...lesen werden Warten Sie bis der Schreib Lesevorgang beendet ist und führen Sie den Vorgang danach aus Diese Meldung erscheint wenn Sie versuchen einen anderen Vorgang auszuführen während bei der Bearbeitung eines im internen RAM aufgenommenen Songs Daten gespeichert werden Warten Sie bis die Daten gespeichert sind und führen Sie den Vorgang danach aus Diese Meldung erscheint wenn ein Vorgang ausge...

Страница 12: ...ch nicht speichern und wieder zur früheren Anzeige gelangen wollen Siehe Seite 79 in der Bedienungsanleitung Diese Meldung wird angezeigt wenn die RECALL SECTION Funktion des Custom STYLE Modus nicht ausgeführt werden kann z B nach Ändern der Taktart Siehe Seite 74 in der Bedienungsanleitung Diese Bestätigungaufforderung erscheint im CUSTOM STYLE Modus wenn Sie versuchen den programmierten Style a...

Страница 13: ...enungsanleitung Beim Laden von Style Dateien angezeigte Meldungen Diese Meldung erscheint wenn der freie Platz im internen Speicher beim versuchten Laden einer Style Datei nicht ausreicht Siehe Seite 82 in der Bedienungsanleitung Manche Style Dateien sind zu umfangreich für die LISTEN Funktion auf der STYLE FILE LOAD Anzeige Siehe Seite 81 in der Bedienungsanleitung Andere Meldungen Diese Nachrich...

Страница 14: ...ehe Seite 94 in der Bedienungsanleitung Stellen Sie den ACMP SONG VOLUME Regler höher ein Stellen Sie den MASTER VOLUME Regler höher ein Trennen Sie die Kopfhörer ab Schalten Sie die Local Steuerung wieder ein Siehe Seite 144 in der Bedienungsanleitung Schließen Sie das Pedalkabel fest an die entsprechende Buchse an CVP 600 siehe Seite 40 und CVP 98 96 Seite 48 in dieser Anleitung Stellen Sie die ...

Страница 15: ... vie le Songs gespeichert werden Die Spuren sind ausgeschaltet Siehe Akkordliste Seite 36 in die ser Anleitung Sehen Sie nach welcher Akkordgriff Modus gewählt ist und schlagen Sie dazu passende Tasten an Siehe Seite 56 in der Bedienungsanleitung Löschen Sie nicht mehr gebrauchte Dateien Seite 138 in der Bedienungsanleitung oder verwen den Sie eine neue Diskette Schalten Sie die stummen Spuren ein...

Страница 16: ...e eine bessere expressive Steuerung von Stimmen und Effekten zu bieten wobei auch die langfristige Kompatibilität von Daten berücksichtigt wurde Das CVP 98 96 600 ist mit XG kompatibel Songdaten werden vom CVP 98 96 600 mit XG Stimmen zuordnung aufgezeichnet DOC Viele MIDI Geräte von Yamaha unter anderem auch die Clavinova Modelle sind auch mit diesem Stimmenzuordnungs format kompatibel Ein Großte...

Страница 17: ...r à des opérations de fichier Ce message apparaît quand vous essayez d enregistrer sur des parties ou d exécuter d autres opérations de fichier qui sont incompatibles ou ne permettent pas de telles opérations Selon le type de fichier les opérations telles que les enregistrements supplémentaires la copie l effacement etc peuvent s avérer impossibles sur le CVP 98 96 600 Une erreur s est produite pe...

Страница 18: ...jusqu à ce que l opération de lecture écriture soit terminée puis recommen cez l opération Ce message apparaît quand vous voulez exécuter une autre opération pendant l écriture des donnés éditées d un morceau enregistré dans la RAM interne Terminez d abord l opération d écriture des données puis réalisez l autre opération Ce message apparaît lors de l exécution d une opération qui résulte dans l e...

Страница 19: ...9 dans le mode d emploi Ce message apparaît quand vous ne pouvez réaliser une opération de rappel de section dans le mode de style personnel parce que la mesure a été modifiée Voir page 74 dans le mode d emploi Si les données n ont pas été sauvegardées dans la mémoire avant d être sauvegardées sur disquette dans le mode de style personnel ce message vous invite à sauvegarder avant de continuer Voi...

Страница 20: ... au chargement des fichiers de style Ce message apparaît quand vous essayez de charger un fichier de style sans qu il y ait suffi samment de mémoire pour contenir le fichier spécifié Voir page 82 dans le mode d emploi Certains fichiers de données sont trop gros pour que la fonction LISTEN puisse les gérer dans la fonction chargement de fichier de style Voir page 81 dans le mode d emploi Autres mes...

Страница 21: ... perfor mance au clavier dans l afficheur Mixer Voir page 94 dans le mode d emploi Augmentez le niveau ACMP SONG VOLUME Augmentez MASTER VOLUME Débranchez le casque Activez la commande locale Voir page 144 dans le mode d emploi Introduisez correctement le cordon de connexion de la pédale dans la bonne prise Reportez vous à la page 41 du présent mode d emploi du modèle CVP 600 et à la page 49 du mo...

Страница 22: ...ez utilisé de nombreuses fonc tions La reproduction de piste s est désactivée Reportez vous au Tablature page 36 de ce manuel Vérifiez le type d accompagnement automatique et jouez les touches en fonction de ce type sélectionné Voir page 56 dans le mode d emploi Effacez les morceaux inutiles page 138 dans le mode d emploi ou enre gistrez sur une nouvelle disquette Activez la reproduction des piste...

Страница 23: ...essive sur les voix et les effets et aussi pour assurer la compatibilité des données dans l avenir Le CVP 98 96 600 est compatible avec le format XG Les données enregistrées sur le CVP 98 96 600 reçoivent automatiquement une allocation de voix XG DOC Ce format d allocation de voix est compatible avec de nombreux appa reils MIDI de Yamaha y compris les instruments de la série Clavinova C est aussi ...

Страница 24: ...ra o de archivos en el disco Este mensaje aparece cuando se intentan grabar partes u otras operaciones de archivos que no son compatible o que no permiten tales operaciones Dependiendo del tipo de archivo las operaciones tales como las de grabación adicional copiado borrado etc pueden resultar impo sibles en la CVP 98 96 600 Ha ocurrido un error durante la escritura como por ejemplo al grabar o al...

Страница 25: ...ración de lectura escritura de datos y efectúe entonces la operación Este mensaje aparece cuando se intentan ejecutar otras operaciones mientras se escriben datos editados de una canción grabada en la RAM interna Complete la operación de escritura de datos y luego efectúe la otra operación Este mensaje aparece cuando se ejecuta una operación que ocasiona el borrado de los datos grabados en la RAM ...

Страница 26: ...os datos Vea la página 79 del manual de instrucciones Este mensaje aparece cuando no puede efectuarse la operación de la sección de llamada del modo de estilos del usuario debido a cambios en la signatura de tiempo tiempo Vea la pági na 74 del manual de instrucciones Si los datos no se han puesto en la memoria antes de su almacenamiento en el disco en el modo de estilos del usuario este mensaje le...

Страница 27: ...n la carga de archivos de estilos Este mensaje aparece cuando se intenta cargar un archivo de estilos sin haber suficiente me moria para el archivo especificado Vea la página 82 del manual de instrucciones Algunos archivos de estilos son demasiado grandes para poder ser manipulados por la caracte rística LISTEN de la función de carga de archivos de estilos Vea la página 81 del manual de instruccio...

Страница 28: ...ea la página 94 del ma nual de instrucciones Aumente el nivel de ACMP SONG VOLUME Aumente el nivel de MASTER VOLUME Desconecte los auriculares Active el control local Vea la página 144 del manual de instrucciones Inserte correctamente la clavija del cable del pedal en la toma adecuada Vea la página 41 de este manual para la CVP 600 y la página 49 para la CVP 98 96 Ajuste MIDI Sync a INT Vea la pág...

Страница 29: ...ucción de las pistas Consulte la Gráfica de digitado página 36 de este manual Compruebe el tipo del acompaña miento automático y toque las teclas de acuerdo con el tipo seleccionado Vea la página 56 del manual de ins trucciones Borre las canciones innecesarias pá gina 138 del manual de instrucciones o grabe en un disco nuevo Active la reproducción de las pistas que no suenan Vea las páginas 91 94 ...

Страница 30: ...egurar compatibilidad de datos para el futuro La CVP 98 96 600 es compatible con XG Los datos de canción grabados en la CVP 98 96 600 reciben automáticamente asignación de voces XG DOC Este formato de asignación de voces es compatible con muchos de los dispositivos MIDI de Yamaha incluyendo los instrumen tos de la serie de la Clavinova Este formato también es comúnmente empleado en los progra mas ...

Страница 31: ...1101 78 4E 0100 1110 79 4F 0100 1111 80 50 0101 0000 81 51 0101 0001 82 52 0101 0010 83 53 0101 0011 84 54 0101 0100 85 55 0101 0101 86 56 0101 0110 87 57 0101 0111 88 58 0101 1000 89 59 0101 1001 90 5A 0101 1010 91 5B 0101 1011 92 5C 0101 1100 93 5D 0101 1101 94 5E 0101 1110 95 5F 0101 1111 96 60 0110 0000 97 61 0110 0001 98 62 0110 0010 99 63 0110 0011 100 64 0110 0100 101 65 0110 0101 102 66 01...

Страница 32: ...SION v 0 127 c 64 SUSTAIN v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 66 SOSTENUTO v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 67 SOFT PEDAL v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 91 REVERB SEND LEVEL v 0 127 c 94 VARIATION SEND LEVEL v 0 127 When only Connection 1 System Receive CONTROL NUMBER c 0 BANK SELECT MSB v 0 XG NORMAL 64 SFX NORMAL 126 XG SFX KIT 127 XG DRUM c 32 BANK SELECT LSB v 0 127 3 c 1 MODULATION v 0 127 2 c 5 PORTAMENTO TIME v 0 1...

Страница 33: ...l Data Value First appoints the parameter for RPN MSB LSB then sets the parameter value for data entry MSB LSB RPN D ENTRY LSB MSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE 00H 00H mmH PITCH BEND SENSITIVITY 00H 18H 0 24 semitones 01H 00H mmH llH FINE TUNE mmH llH 00H 00H 40H 00H 7FH 7FH 8192 100 8192 0 8192 100 8192 02H 00H mmH COARSE TUNE 28H 40H 58H 24 0 24 semitones 7FH 7FH NULL Clears the current RPN...

Страница 34: ...00001 01 Sub ID 2 General MIDI On 11110111 F7 End of Exclusive Depending upon the received ON message the System Mode will be changed to XG Except MIDI Master Tuning all control data be reset to default values This message requires approximately 50ms to execute so sufficient time should be allowed before the next message is sent 3 6 3 XG STANDARD 3 6 3 1 XG PARAMETER CHANGE 3 6 3 1 1 XG SYSTEM ON ...

Страница 35: ...e status 01000011 43 YAMAHA ID 01110011 73 Clavinova ID 01000101 45 CVP 98 96 600 94 92 00011010 1A PANEL LED On Off 0mmmmmmm MM MM 00H LED Off 01H LED On 02H The LED flashes 03H LED All off 04H Panel LED returns to normal operation 00000000 00 0nnnnnnn NN LED No 11110111 F7 End of Exclusive Remotely switches the Panel LED On Off 3 6 4 4 STYLE NUMBER binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status...

Страница 36: ...110111 F7 End of Exclusive Changes tuning of all channels MM LL values are used to define the MIDI Master Tuning value T M 128 T Tuning value 99cent 99cent M A single byte value 28 228 consists of bytes 0 3 of MM MSB bytes 0 3 of LL LSB In this setting GM System ON XG System ON will not be reset Table 1 1 Parmeter Basic Address Parameter Change Address H M L Description SYSTEM 00 00 00 System 00 0...

Страница 37: ... 1 00 7F Chorus Parameter 1 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 23 1 00 7F Chorus Parameter 2 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 24 1 00 7F Chorus Parameter 3 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 25 1 00 7F Chorus Parameter 4 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 26 1 00 7F Chorus Parameter 5 Refer to the Ef Parameter List Depend on...

Страница 38: ...er Depend on Variation Type 72 1 00 7F Variation Parameter 13 option Parameter Depend on Variation Type 73 1 00 7F Variation Parameter 14 option Parameter Depend on Variation Type 74 1 00 7F Variation Parameter 15 option Parameter Depend on Variation Type 75 1 00 7F Variation Parameter 16 option Parameter Depend on Variation Type TOTAL SIZE 6 Table 1 5 MIDI Parameter Change table MULTI EQ Address ...

Страница 39: ...Param 5 LSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Ins Type 03 00 3A 2 00 7F Ins Param 6 MSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Ins Type 00 7F Ins Param 6 LSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Ins Type 03 00 3C 2 00 7F Ins Param 7 MSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Ins Type 00 7F Ins Param 7 LSB Refer to the Ef Parameter List Depend on Ins Type 03 00 3E 2 00 7F Ins Param 8...

Страница 40: ...O AMod Depth 0 127 00 TOTAL SIZE 29 nn 30 Not Used nn 40 Not Used nn 41 1 00 7F Scale Tuning C 64 63 cent 40 nn 42 1 00 7F Scale Tuning C 64 63 cent 40 nn 43 1 00 7F Scale Tuning D 64 63 cent 40 nn 44 1 00 7F Scale Tuning D 64 63 cent 40 nn 45 1 00 7F Scale Tuning E 64 63 cent 40 nn 46 1 00 7F Scale Tuning F 64 63 cent 40 nn 47 1 00 7F Scale Tuning F 64 63 cent 40 nn 48 1 00 7F Scale Tuning G 64 6...

Страница 41: ...r Cutoff Freq 64 63 40 3n rr 0C 1 00 7F Filter Resonance 64 63 40 3n rr 0D 1 00 7F EG Attack Rate 64 63 40 3n rr 0E 1 00 7F EG Decay1 Rate 64 63 40 3n rr 0F 1 00 7F EG Decay2 Rate 64 63 40 TOTAL SIZE 10 n Drum Setup Number 0 1 rr note number 0DH 54H If XG SYSTEM ON and or GM On message is received all Drum Setup Parameter will be reset to default values According to the Drum Setup Reset message in...

Страница 42: ...U 080 PITCH CHANGE PITCH CHANGE2 081 THRU 082 TOUCH WAH 1 TOUCH WAH DIST TOUCH WAH TOUCH WAH 2 OVERDRIVE 083 COMPRESSOR 084 NOISE GATE 085 VOICE CANCEL 086 2WAY ROTARY SP 087 ENSEMBLE DETUNE 088 AMBIENCE 089 127 THRU INSERTION EFFECT TYPE TYPE TYPE LSB MSB 00 01 02 03 07 08 09 15 16 17 18 19 20 21 000 THRU 001 HALL 1 HALL 2 HALL HALL HALL 002 ROOM 1 ROOM 2 ROOM 3 ROOM ROOM ROOM ROOM 003 STAGE 1 ST...

Страница 43: ... 4ms insertion block 1 3714 8 Delay2 Level 0 127 0 127 9 10 Dry Wet D63 W D W D W63 1 127 11 12 13 EQ Low Frequency 32Hz 2 0kHz 4 40 table 3 14 EQ Low Gain 12 12dB 52 76 15 EQ High Frequency 500Hz 16 0kHz 28 58 table 3 16 EQ High Gain 12 12dB 52 76 Table 1 10 Effect Parameter List CROSS DELAY variation insertion block No Parameter Value See Table Control 1 L R Delay 0 1 743 0ms variation block 1 7...

Страница 44: ... High Gain 12 12dB 52 76 10 11 EQ Mid Frequency 100Hz 10 0kHz variation block 14 54 table 3 12 EQ Mid Gain 12 12dB variation block 52 76 13 EQ Mid Width 1 0 12 0 variation block 10 120 14 LFO Phase Difference 180 180deg resolution 3deg 4 124 15 Input Mode mono stereo 0 1 16 AUTO PAN variation insertion block No Parameter Value See Table Control 1 LFO Frequency 0 00Hz 39 7Hz 0 127 table 1 2 L R Dep...

Страница 45: ...UCH WAH 1 variation insertion block TOUCH WAH DIST variation block No Parameter Value See Table Control 1 Sensitive 0 127 0 127 2 Cutoff Frequency Offset 0 127 0 127 3 Resonance 1 0 12 0 10 120 4 5 6 EQ Low Frequency 32Hz 2 0kHz 4 40 table 3 7 EQ Low Gain 12 12dB 52 76 8 EQ High Frequency 500Hz 16 0kHz 28 58 table 3 9 EQ High Gain 12 12dB 52 76 10 Dry Wet D63 W D W D W63 1 127 11 Drive 0 127 0 127...

Страница 46: ... 29 8 0 61 16 8 93 26 5 30 1 26 62 2 61 94 7 74 126 37 0 30 3 3 62 15 0 30 94 6 62 195 3 94 296 1 126 396 9 30 8 3 62 17 1 94 26 8 31 1 30 63 2 65 95 8 08 127 39 7 31 3 4 63 16 0 31 97 7 63 198 5 95 299 2 127 400 0 31 8 6 63 17 3 95 27 1 Table 2 Table 5 Table 8 Modulation Delay Offset Delay Time 200 0ms Compressor Attack Time Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data V...

Страница 47: ...1 74 X 2 O Sound Controller Control 84 X 2 O Portamento Controller Change 91 93 94 O 93 X 2 O Effect Depth 96 97 X O RPN Inc Dec 98 99 X 2 O NRPN LSB MSB 100 101 O O RPN LSB MSB 120 X O All Sounds off 121 X O Reset All Controllers Program O 0 127 O0 127 Change True System Exclusive O O System Song Position X X Song Select X O Common Tune X X System Clock O O Real Time Commands O O Aux Local ON OFF...

Страница 48: ...ova T 0 112 88 Synth NewAge Pad1 0 113 88 NewAge Pad2 0 115 88 Square Lead 0 112 80 Saw Lead 0 112 81 Synth Pf 0 114 88 Clavi Tone Strings Pad 0 112 51 Synth Atmosphere 0 112 99 Brass Bells 0 112 93 SynthCrystal 0 112 96 Synth Bell 0 116 88 Brass Pad 0 112 90 Choir Pad 0 112 91 Cosmic Pad 0 112 101 Quack Lead 0 112 87 Organ Pipe Organ 0 112 19 Class Organ 0 113 19 Chapel Organ 0 115 19 Jazz Organ ...

Страница 49: ...1 BritPnoK 0 1 1 El Grand 0 0 2 ElGrPnoK 0 1 2 Det CP80 0 32 2 LayerCP1 0 40 2 LayerCP2 0 41 2 HnkyTonk 0 0 3 XG HnkyTnkK 0 1 3 E Piano1 0 0 4 El Pno1K 0 1 4 MelloEP1 0 18 4 Chor EP1 0 32 4 HardEl P 0 40 4 VX El P1 0 45 4 60sEl P1 0 64 4 E Piano2 0 0 5 El Pno2K 0 1 5 Chor EP2 0 32 5 DX Hard 0 33 5 DXLegend 0 34 5 DX Phase 0 40 5 DX Analg 0 41 5 DXKotoEP 0 42 5 VX El P2 0 45 5 Harpsi 0 0 6 Harpsi K...

Страница 50: ...G 0 41 28 FunkGtr2 0 43 28 Jazz Man 0 45 28 Ovrdrive 0 0 29 Gt Pinch 0 43 29 Dist Gtr 0 0 30 XG FeedbkGt 0 40 30 FeedbGt2 0 41 30 GtrHarmo 0 0 31 GtFeedbk 0 65 31 GtrHrmo2 0 66 31 Aco Bass 0 0 32 JazzRthm 0 40 32 VXUprght 0 45 32 FngrBass 0 0 33 FingrDrk 0 18 33 FlangeBa 0 27 33 Ba DstEG 0 40 33 FngrSlap 0 43 33 FngBass2 0 45 33 Mod Bass 0 65 33 PickBass 0 0 34 MutePkBa 0 28 34 Fretless 0 0 35 Fre...

Страница 51: ...n 2 0 32 60 HornOrch 0 37 60 XG BrssSect 0 0 61 Tp TbSec 0 35 61 BrssSec2 0 40 61 HiBrass 0 41 61 MelloBrs 0 42 61 SynBrss1 0 0 62 Quack Br 0 12 62 RezSynBr 0 20 62 PolyBrss 0 24 62 SynBrss3 0 27 62 JumpBrss 0 32 62 AnVelBr1 0 45 62 AnVelBr2 0 64 62 SynBrss2 0 0 63 Soft Brs 0 18 63 SynBrss4 0 40 63 ChoirBrs 0 41 63 VelBrss2 0 45 63 AnaBrss2 0 64 63 SprnoSax 0 0 64 Alto Sax 0 0 65 Sax Sect 0 40 65 ...

Страница 52: ...5 Rain 0 0 96 XG ClaviPad 0 45 96 HrmoRain 0 64 96 AfrcnWnd 0 65 96 Carib 0 66 96 SoundTrk 0 0 97 Prologue 0 27 97 Ancestrl 0 64 97 Crystal 0 0 98 SynDrCmp 0 12 98 Popcorn 0 14 98 TinyBell 0 18 98 RndGlock 0 35 98 GlockChi 0 40 98 ClearBel 0 41 98 ChorBell 0 42 98 SynMalet 0 64 98 SftCryst 0 65 98 LoudGlok 0 66 98 ChrstBel 0 67 98 VibeBell 0 68 98 DigiBell 0 69 98 AirBells 0 70 98 BellHarp 0 71 98...

Страница 53: ...ymbl 0 0 119 FretNoiz 0 0 120 BrthNoiz 0 0 121 Seashore 0 0 122 Tweet 0 0 123 Telphone 0 0 124 Helicptr 0 0 125 Applause 0 0 126 XG Gunshot 0 0 127 CuttngNz 64 0 0 CttngNz2 64 0 1 Str Slap 64 0 3 Fl KClik 64 0 16 Shower 64 0 32 Thunder 64 0 33 Wind 64 0 34 Stream 64 0 35 Bubble 64 0 36 Feed 64 0 37 Dog 64 0 48 Horse 64 0 49 Tweet 2 64 0 50 Ghost 64 0 54 Maou 64 0 55 Tel Dial 64 0 64 DoorSqek 64 0 ...

Страница 54: ...rashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 Crash Analog D 4 50 D 2 High Tom High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 TomElectro 6 Tom Analog 6 D 4 51 D 2 RideCymbal 1 RideCymbal 1 RideCymbal 1 RideCymbal 1 RideCymbal 1 RideCymbal 1 E 4 52 E 2 Chinese Cym Chinese Cym Chinese Cym Chinese Cym Chinese Cym Chinese Cym F 4 53 F 2 Ride Cym Cup Ride Cym Cup Ride Cym Cup Ride Cym Cup Ride Cym Cup Ride Cym Cu...

Страница 55: ...m Jazz 6 D 4 51 D 2 RideCymbal 1 RideCymbal 1 RideCymbal 1 HandCymShort E 4 52 E 2 Chinese Cym Chinese Cym Chinese Cym Chinese Cym Fl Key Click Ignition F 4 53 F 2 Ride Cym Cup Ride Cym Cup Ride Cym Cup Ride Cym Cup Squeal F 4 54 F 2 Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Exhaust G 4 55 G 2 SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal Crash G 4 56 G 2 Cowbell Anlg Cowbell Cowbell Cowbe...

Страница 56: ...uickstep Cha Cha Rhumba Tango Continental Mambo Beguine LATIN POP Bossa Nova 1 Bossa Nova 2 Bossa Nova 3 Salsa Samba Jazz Samba Reggae Pop Reggae TRADITIONAL March 1 March 2 6 8 March Polka Ragtime Showtune Showtime COUNTRY Bluegrass 1 Bluegrass 2 Country Rock Country Shuffle 8Beat Country Light Pop Folkrock Country Ballad Cowboy Boogie Country 2Step WALTZ Standard Waltz Traditional Waltz Pop Walt...

Страница 57: ... O ACMP SETTING O ACMP SETTING ACMP SETTING Harmony type Trio O ACMP SETTING O ACMP SETTING ACMP SETTING METRONOME Metronome type NORMAL O ACMP SETTING ACMP SETTING Metronome volume 50 O ACMP SETTING ACMP SETTING SONG Guide mode NORMAL O SONG SETTING SONG SETTING Guide Repeat number 3 O SONG SETTING SONG SETTING Piano Roll display AUTO O SONG SETTING SONG SETTING Lyric Display ON OFF ON O SONG SET...

Страница 58: ... sont du type à position fondamentale simple Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla Example for C chords Beispiele für C Akkorde Exemples d accords en C Ejemplo de acordes C C C6 CM7 b5 CM7 11 CM7 Cadd9 9 CM7 9 C 6 C b5 Caug 5 CM7 7 C 5 Cm6 Cm Cm7 b5 Cm7 9 Cm7 CmM7 b5 Cmadd9 11 Cm7 Cm b5 CmM7 Cdim CmM7 9 7 7 C C sus4 7 9 C7 11 C7 7 C b5 13 C7 7 C b9 b13 C7 Csus 4 7...

Страница 59: ... 10 kΩ Input Sensitivity 10 dBm MAIN AMPLIFIERS 240 W 60 W x 4 120 W 60 W x 2 SPEAKERS 16 cm x 2 14 cm x 2 2 5 cm x 2 5 cm x 2 16 cm x 2 5 cm x 4 DIMENSIONS W x D x H Music stand down Lid down 1415 mm x 603 mm x 890 mm 1415 mm x 603 mm x 890 mm 1417 mm x 870 mm x 908 mm 55 3 4 x 23 3 4 x 35 55 3 4 x 23 3 4 x 35 55 3 4 x 34 1 4 x 35 3 4 Music stand up Lid up 1415 mm x 603 mm x 1055 mm 1415 mm x 603...

Страница 60: ...ed arrière C Pata trasera C Pedal box D Pedalkasten D Pédalier D Caja de pedales D x 20 5 x 20 mm long screws Lange Schrauben 5 x 20 mm Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm x 2 Achten Sie darauf die Teile nicht zu verwechseln und installieren Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebe nen Reihenfolge vor Die Montage sollte von mindest...

Страница 61: ...t B et le châssis metallique sous l instrument les vis qui fixent les pieds sur ce châssis seront installées ultérieurement à l étape N Un banc peut être fourni ou en option selon l endroit où l instrument a été acheté Observe cuidado para no confundir las piezas y ase gúrese de montar todas ellas en el sentido correcto Proceda al montaje en el orden indicado a continua ción El montaje deberá real...

Страница 62: ... vor der Montage des Pedalkastens zunächst das Pedalkabel an Führen Sie den Kabelstecker durch das Loch in der Grundplatte um ihn dann mit der Führungsnase zur Rücksei te des Instruments weisend an die Buchse an der Unterseite an zuschließen siehe Abbildung Wenn der Stecker nicht in die Buchse paßt bitte nicht mit Gewalt hineinstecken prüfen Sie seine Ausrichtung und versuchen Sie es dann noch ein...

Страница 63: ...ton se trouve sur l instrument CColoque la caja de pedales D Antes de montar la caja de pedales conecte el cable de los pedales Tire de la clavija de pedales desde el orificio de la placa de la base y enchúfelo a la toma de la parte inferior de la unidad principal con el apéndice de la clavija encarado a la parte poste rior de la unidad principal consulte la ilustración Si la clavija no entra corr...

Страница 64: ...el The voltage selector is set at 240V when the unit is initially shipped BDen Karton und das Verpackungsmaterial entfernen Heben Sie zunächst den Karton weg und entfernen Sie dann die beiden Formstücke und das übrige Verpackungsmaterial NDie vorderen Standbeine mit dem Rahmen verschrauben Schrauben Sie die vorderen Standbeine A und B mit jeweils zwei langen Schrauben 5 x 20 mm gut am Rahmen an de...

Страница 65: ...la unidad principal NMonte los tornillos de las patas frontales bastidor Coloque firmemente las patas frontales A y B en el basti dor en la parte inferior de la unidad principal empleando dos tornillos largos de 5 x 20 mm para cada pata MSelector de tensión Compruebe el ajuste del selector de tensión que se incorpora para ciertos destinos Para ajustar el selector a 110V 127V 220V ó 240V de la red ...

Страница 66: ...ngen und das Netz kabel anschließen Ziehen Sie das Schutzpapier von der Klebefläche der Kabel halter ab und bringen Sie die Halter ungefähr an den in der Ab bildung gezeigten Stellen an Stecken Sie den kleineren Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse an der Unterseite des Instruments um das Kabel dann in die Kabelhalter zu legen In manchen Gebieten wird ein Steckerdapter mitgeliefert u...

Страница 67: ...t approprié Lorsque vous secouez quelque peu le Clavinova entendez vous un cliquetis m Serrer convenablement toutes les vis Le pédalier fait il du bruit ou s écarte t il lorsque vous appuyez sur les pédales m Tourner le stabilisateur de sorte qu il repose fermement sur le sol Les cordons des pédales et d alimentation sont ils bien enfoncés dans les prises m Vérifier toutes les connexions Si la par...

Страница 68: ...e screws for each leg use a Philips screwdriver as shown in the illustration Make sure that the screws are firmly tight ened CVP 98 96 Zusammenbau Achten Sie darauf die Teile nicht zu verwechseln und installieren Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebenen Reihenfolge vor Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen werden Achten S...

Страница 69: ...utilisez un tournevis cruciforme comme illustré Vérifiez que les vis sont serrées à fond CVP 98 96 Montaje Observe cuidado para no confundir las piezas y asegúrese de montar todas ellas en el sentido correcto Proceda al montaje en el orden indicado a continuación El montaje deberá realizarse al menos por dos personas Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado según se indica arriba El empl...

Страница 70: ...al assembly Four screws on each side Jeweils vier Schrauben an Vorder und Hinterseite Quatre vis de chaque côté Cuatro tornillos en cada lado VDen Lautsprecherkasten montieren Nehmen Sie die Bespannung wird an 6 Punkten von Plastikdübeln gehalten vom Lautsprecherkasten ab Set zen Sie den Lautsprecherkasten vorsichtig auf die Halterungen an den vorderen Beinen Vermeiden Sie dabei unbedingt ein Berü...

Страница 71: ... pédalier est provisoirement monté serrez à fond ses 12 vis VMonte la caja de altavoces Extraiga la cubierta de la caja de altavoces unida a la caja de altavoces en 6 lugares con tapones de plástico desde la caja de altavoces Apoye con cuidado la caja de altavoces en las ménsulas correspondientes de las patas delanteras Tenga cuidado en no tocar los altavoces cuando se mani pule la caja de altavoc...

Страница 72: ... gebracht werden können lösen Sie die Befestigungsschrauben der vorderen Beine ein wenig Nach Festschrauben des Lautsprecherkastens dürfen Sie jedoch nicht vergessen die Schrauben der Beine wieder fest anzuziehen Bringen Sie nun die Bespannung mit der abgerundeten Kante nach unten weisend wieder am Lautsprecherkasten an indem Sie die Plastikdübel in die entsprechenden Löcher stecken Drücken Sie be...

Страница 73: ... du pédalier lors de son utilisation et facilite la commande au pied des effets Si ce dispositif n est pas en contact ferme avec le sol il pourra se produire une distorsion du son NFije la caja de altavoces Apoye la unidad principal sobre sus patas y monte con seguri dad la caja de altavoces en la ménsula de las patas delanteras usando dos tornillos para cada ménsula Si es imposible ali near los o...

Страница 74: ...ou s écarte t il lorsque vous appuyez sur les pédales Tourner le stabilisateur de sorte que le Clavinova repose fermement sur le sol Les cordons des pédales et d alimentation sont ils bien enfoncés dans les prises Vérifier toutes les connexions Si la partie principale de l appareil craque ou est instable lorsque vous jouez sur le clavier consulter les diagrammes de montage et resserrer toutes les ...

Страница 75: ...M D G EMI Division Yamaha Corporation 1998 V319150 809POCP15 2 01A0 Printed in Japan ...

Отзывы: