background image

75

杆连接器

봉 커넥터

旋紧

조이기

中心杆

중앙 봉

m

 

连接滑腿和支腿。

 

从上方对准支腿,使滑腿滑入对应的支腿孔。
调整到所需的高度,然后,使各个滑腿固定
螺栓对准相应的滑腿凹槽,将其旋紧。下一
个凹槽与上面的支腿边缘齐平时,固定螺栓
便对准凹槽。

,

  固定支腿后,连接踏板和制音器。

 

松开中心杆固定螺栓,伸出中心杆,将中心
杆插入杆连接器的接头。使中心杆的槽对准
固定螺栓的末端,然后旋紧固定螺栓。

两个凹槽之间的滑腿固定螺栓旋紧时,存在
滑腿滑落的危险。请务必确认滑腿稳妥固定。

组装 / 

조립

* 从音板侧第四个凹槽对应标准的高度

设定。

* 음조 바측으로부터 네 번째의 노치는 표준 높이 설

정에 해당합니다 .

高音侧

고음측

低音侧

저음측

请勿在高度调节时触碰凹槽部分,以
免受伤。

부상을 피하기 위해서 높이 조정중에는 
노치 부분을 만지지 마십시오 . 

将凹槽与上方边
缘对准。

노치를 상부 플랜지와 

정렬시킵니다 .

m

  렉에 슬라이드 다리를 연결합니다 .

 

슬라이드  다리가  대응하는  렉의  구멍으로  들어
가도록  위로부터  렉을  정렬합니다 .  원하는  높이
로  조정한  후  각  슬라이드  다리  고정  볼트를  조
여서  슬라이드  다리의  대응하는  노치와  정렬합
니다 .  고정  볼트  및  노치는  상부  다리  플랜지와 
다음의 하부 노치가 동일 높이로 된 때에 정렬됩
니다 .

슬라이드  다리  고정  볼트를  두  노치  사이에서  조
일  때에는  슬라이드  다리가  미끄러질  위험이  있
습니다 .  항상  슬라이드  다리가  단단히  고정되도
록 하십시오 . 

踏板杆

페달 봉

,

  다리를 고정한 후에 페달을 유지 댐퍼와 연

결합니다 .

 

중앙 봉 고정 볼트를 풀어서 중앙 봉을 연장해서 
봉 커넥터의 고정부에 중앙 봉을 삽입합니다 . 중
앙  봉의  홈을  고정  볼트의  팁과  정렬한  후  고정 
볼트를 단단히 조여 주십시오 . 

05_yv1605_z_h.indd   75

14/08/25   15:57

Содержание CONCERTVIBRAPHONES YV1605J

Страница 1: ...s and Cautions when using the instrument Lesen Sie unbedingt die Vorsichtsmaßregeln und die Vorsichtshinweise zum Gebrauch des Instruments Ne manquez pas de lire les sections Précautions à observer et Précautions d utilisation de l instrument Lea sin falta las Precauciones de seguridad y las Precauciones para la utilización del instrumento 01 yv1605 j3 pm6 09 11 12 3 46 PM Page 1 Adobe PageMaker 6...

Страница 2: ...备附近或阳 光直射处等 乐器可能受潮的位置 浴室 潮湿的地 板上等 和湿度过大的位置 乐器可能受雨淋的位置 灰尘过多的位置 受震动的位置 使用 AC 适配器时 请勿过度扭曲电源线 或在电源线上面放置重物 否则可能损坏电 源线 导致火灾或触电 请勿在乐器周围玩耍嬉戏 碰到乐器会造成伤害 此外 还会使乐器倾 翻 请勿让儿童在乐器周围玩耍 请勿倚靠或攀爬乐器 否则会使乐器倾翻 造成严重的人身伤害 切勿将异物 易燃物 硬币 金属丝等 或 液体 水 果汁等 放在驱动单元内 否则 会造成火灾和触电 如果出现下述情况之一 请关闭电源 拔下 AC 适配器的插头 并尽快要求维修 AC 适配器或电源线损坏 异物或液体进入驱动单元内部 驱动单元变湿 雨水等 驱动单元工作异常或破损 切勿将乐器置于倾斜或不稳定的表面或平 台等位置 否则会使乐器翻倒而造成人身伤 害 用乐器的脚轮移动乐器时 只能在光滑 平 坦的表面上...

Страница 3: ...功能不良或产 生噪音 操作时 切勿使用钟琴琴槌或任何其他坚硬的物体敲打 音板 否则会在音板上产生凹痕或划痕 或者改 变音板的音高 粗暴对待控制器或驱动器会损坏内部电路板等 装置 请小心操作 运输 移动乐器时 请轻轻地移动 避免冲击和碰撞 此外 请务必断开 AC 适配器并解除脚轮制动器 的锁定 经过不光滑或不平坦的表面时 请略微 抬起乐器 用汽车运输乐器时 请将乐器完全拆卸并包装牢 固 要拆卸乐器 请按照组装的相反顺序操作 维护 音板可用柔软 干燥的布或硅树脂布擦拭 残留 的污垢可用沾有少量酒精的软布擦拭 切勿使用 稀释剂 汽油或湿布 更换零部件 开关 音量控制器 插孔等零部件被称作消耗性 零部件 它们的功能会随着时间的推移而损耗 损耗程度因乐器的使用条件而异 而这种情况是 无法避免的 更换消耗性零部件时 请与您购买 乐器的经销商咨询 保存本手册 阅读本手册之后 请妥善保存以备日后查阅 确定...

Страница 4: ...은 바닥 등 악기가 비에 노출될 수 있는 곳 먼지가 많은 곳 진동이 가해지는 곳 AC 어댑터를 사용하는 경우에는 전원 코드를 과도하 게 굽히거나 코드 위에 무거운 물체를 올려두지 마십 시오 코드가 손상되어서 화재 또는 감전을 유발할 수 있습니다 악기 주변에서 놀이를 하거나 소란을 피우지 마십시 오 악기에 부딪히면 부상을 초래할 수 있습니다 또한 악 기가 넘어질 수도 있습니다 어린이가 악기 주위에서 놀지 않도록 하십시오 악기에 기대거나 올라가지 마십시오 악기가 쓰러져 서 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 이물질 가연성 물체 동전 철사 등 이나 액체 물 쥬스 등 를 드라이브 기기에 절대로 넣지 마십시오 화재 및 감전을 초래할 수 있습니다 다음과 같은 경우가 발생하면 전원을 끄고 AC 어댑터 를 뽑은 후에 가능한...

Страница 5: ...든 절차를 실시하십시오 악기를 올바르게 조립하지 않으면 올바르게 작동하지 않거나 소음이 발생할 수 있습 니다 취급 시 절대로 음조 바에 금속 말렛이나 그외의 딱딱한 물체로 두 드리지 마십시오 음조 바가 찌그러지거나 긁혀서 사운드 의 음질을 저하할 수 있습니다 컨트롤러 또는 드라이버를 거칠게 다루면 내부 회로판 등 을 손상시킬 수 있습니다 주의해서 사용해 주십시오 운반 악기를 운반할 때에는 충격을 피해서 조심스럽게 운반해 주십시오 또한 AC 어댑터가 뽑혔고 캐스터 스톱퍼가 풀 린 것도 확인해 주십시오 부드럽거나 편평하지 않은 곳에 서 이동시킬 때에는 악기를 살짝 들어 올려 주십시오 차량으로 악기를 운반할 때에는 악기 전체를 분해해서 잘 포장해 주십시오 악기를 분해하려면 조립의 반대 순서로 해 주십시오 유지보수...

Страница 6: ...端 大 共鸣器 自然音侧 支腿 大 自然音板 临时音板 控制器 风扇带 琴架末端 小 踏板 脚轮 AC 适配器 支腿 小 驱动器 滑腿 共鸣器 临时音侧 페달 스테이 레일 번호 1 프레임 엔드 대형 공명파이프 자연음부 렉 대형 자연 음조 바 파생음조바 컨트롤러 팬 벨트 프레임 엔드 소형 페달 캐스터 AC 어댑터 렉 소형 드라이버 슬라이드 다리 공명파이프 파생음부 05_yv1605_z_h indd 70 14 08 25 15 57 ...

Страница 7: ...OUT 电机输出 端子 uMOTOR IN 电机输入 端子 i8 针 DIN 电缆 oAC 适配器 控制器 右侧 컨트롤러 우측 驱动器 演奏者侧 드라이버 연주자측 START STOP SLOW MOTOR SPEED FAST POWER ON OFF r e w q q POWER 스위치 전원을 켜고 끕니다 w MOTOR SPEED 슬라이더 팬 회전 속도를 조절합니다 e LED 램프 전원이 켜지면 점등하고 팬이 회전중일 때에는 점 멸합니다 r START STOP 버튼 팬 회전을 개시 및 정지합니다 t DC 12 15V IN 잭 y MOTOR OUT 단자 u MOTOR IN 단자 i 8P DIN 케이블 o AC 어댑터 各部分名称 각부의 명칭 05_yv1605_z_h indd 71 14 08 25 15 57 ...

Страница 8: ... 스테이 x 1 uAC 适配器 x 1 AC 어댑터 x 1 i圆带 风扇带 x 2 라운드 벨트 팬 벨트 x 2 颤音琴驱动单元 YVM 200 비브라폰 드라이브 유닛 YVM 200 0控制器 x 1 컨트롤러 x 1 o驱动器 x 1 드라이버 x 1 18 针 DIN 电缆 x 1 8P DIN 케이블 x 1 YV1605 的包装箱内应包含以下部件 组装乐器之前 请确认下列部件是否齐全 如有部件缺失 请与您购买乐器的商店联系 YV1605 의 선적 상자에는 아래와 같은 부품이 들어있어야 합니다 악기를 조립하기 전에 리스트의 모든 부품이 포함되었는지 확인해 주십시오 들어있지 않은 부품이 있는 경우에는 악기를 구입 한 상점에 연락해 주십시오 05_yv1605_z_h indd 72 14 08 25 15 57 ...

Страница 9: ...上放置在地板上 c 将各个滑腿旋入主体底侧的螺孔 四根滑 腿完全相同 支腿 大 렉 대형 支腿 小 렉 소형 旋紧 조이기 안전을 위해서 조립은 충분한 공간이 있는 곳 에서 두 명 이상이 해야 합니다 음조 바의 긁힘을 방지하기 위해서 악기는 부드 러운 깔개 또는 카펫 위에서 조립할 것을 권장합 니다 z 대형 및 소형 다리의 슬라이드 다리 고정 볼트를 풀어서 네 개의 슬라이드 다리를 제 거합니다 x 본체 하부를 바닥 위로 오게 합니다 c 각 슬라이드 다리를 본체 하부의 나사 구멍 에 끼워 주십시오 네 개의 슬라이드 다리 는 동일합니다 滑腿固定螺栓 슬라이드 다리 고정 볼트 滑腿 슬라이드 다리 05_yv1605_z_h indd 73 14 08 25 15 57 ...

Страница 10: ...栓 고정 볼트 低音侧 저음측 高音侧 고음측 听众侧 청중측 踏板 페달 踏板支柱 페달 스테이 演奏者侧 연주자측 支腿 大 렉 대형 支腿 小 렉 소형 支腿 大 렉 대형 支腿 大 렉 대형 v 대형 렉 소형 렉 및 페달 스테이가 조립 후에 그림과 같이 위치하도록 합니다 n 用相同的方法连接踏板支柱的另一端和小支 腿 b 페달 스테이로 대형 렉과 소형 렉을 연결합 니다 페달 스테이의 노치가 위를 향하게 해서 대형 다 리의 하부 연결부로 끝까지 삽입 고정 볼트와 노치를 정렬 해서 고정 볼트를 단단히 조여 주 십시오 n 페달 스테이의 다른 끝을 같은 방식으로 소 형 렉에 연결합니다 05_yv1605_z_h indd 74 14 08 25 15 57 ...

Страница 11: ...请勿在高度调节时触碰凹槽部分 以 免受伤 부상을 피하기 위해서 높이 조정중에는 노치 부분을 만지지 마십시오 将凹槽与上方边 缘对准 노치를 상부 플랜지와 정렬시킵니다 m 렉에 슬라이드 다리를 연결합니다 슬라이드 다리가 대응하는 렉의 구멍으로 들어 가도록 위로부터 렉을 정렬합니다 원하는 높이 로 조정한 후 각 슬라이드 다리 고정 볼트를 조 여서 슬라이드 다리의 대응하는 노치와 정렬합 니다 고정 볼트 및 노치는 상부 다리 플랜지와 다음의 하부 노치가 동일 높이로 된 때에 정렬됩 니다 슬라이드 다리 고정 볼트를 두 노치 사이에서 조 일 때에는 슬라이드 다리가 미끄러질 위험이 있 습니다 항상 슬라이드 다리가 단단히 고정되도 록 하십시오 踏板杆 페달 봉 다리를 고정한 후에 페달을 유지 댐퍼와 연 결합니다 중앙 봉 고정 볼트...

Страница 12: ...공명파이프 홀더를 들어 올려 서 그림과 같이 두 홀더 사이의 틈에 삽입해 주십시오 共鸣器座 공명파이프 홀더 x z 低音侧 저음측 高音侧 고음측 临时音侧共鸣器 파생음부 공명파이프 组装 조립 공명파이프를 부착해 주십시오 프레임 하부의 공명파이프의 고음측 나머지 부분 을 삽입한 후 공명파이프 홀더 고무 로 저음측 을 삽입합니다 자연음부 공명파이프와 파생음부 공명파이 프를 혼동하지 않도록 해 주십시오 공명파이프를 렉 등에 부딪히지 않도록 주 의해 주십시오 先将高音侧安置在对应的共 鸣器座上 우선 고음측을 대응하는 공명파이프 홀더에 위치시킵니다 共鸣器座 공명파이프 홀더 05_yv1605_z_h indd 76 14 08 25 15 57 ...

Страница 13: ...撑件 지지 고정부 固定螺栓 고정 볼트 旋紧固定螺栓 고정 볼트를 조입니다 接合件 고정부 接合件 고정부 10 3 将步骤 10 1 当中移动的接合件重新滑回 高音侧 将驱动器两侧的支座与接合件牢 固接合 然后旋紧固定螺栓 使驱动器固 定 安放驱动器时 应使两侧的皮带轮 位于风扇侧皮带轮的正下方 10 1 10 2 组装 조립 0 드라이버를 부착해 주십시오 10 1 고음측의 레일 2 와 3 하부의 고정 볼트를 풀어서 양 고정부를 저음측 방향으로 슬라이 드시킵니다 10 2 드라이버 장착부를 지지 고정부에 끝까지 삽 입합니다 10 3 단계 10 1 에서 이동시킨 고정부를 고음측 방 향으로 다시 슬라이드시킵니다 드라이버의 양측 장착부를 잘 고정시킨 후 고정 볼트를 조여서 드라이버를 조입니다 각측의 풀리가 팬측 풀리 바로 아래에 위치하도록 드...

Страница 14: ...输入 端子和控制器的 MOTOR OUT 电机输出 端子 连接时 使插头上的箭头标记 对准插 口旁的螺钉 高音侧 고음측 控制器安装销 컨트롤러 장착 핀 控制器 컨트롤러 横轨 1 레일 1 1 컨트롤러를 부착해 주십시오 레일 1 의 고음측에는 두 개의 컨트롤러 장착 핀 이 있습니다 컨트롤러 장착부의 두 개의 구멍을 이들 핀과 정렬해서 컨트롤러를 하나씩 한 쪽의 핀에 걸어 주십시오 2 드라이버와 컨트롤러를 연결합니다 부속된 8P DIN 케이블을 사용해서 드라이버의 MOTOR IN 단자를 컨트롤러의 MOTOR OUT 단 자에 연결합니다 플러그의 화살표 표시 를 잭 옆의 나사와 정 렬하려면 8P DIN 케이블의 위치가 올바르지 않은 경우 다음과 같은 여유 부 품을 주문해야 할 수도 있습니다 부품 번호 부품명 사양 W5 12809...

Страница 15: ...트 팬 벨트 를 부착합니다 팬측 풀리의 라운트 벨트 팬 벨트 를 먼저 슬립 시킨 후 드라이버 풀리의 플랜지로 밀어 주십시 오 서비스 직원을 위한 안내 풀리 사이의 거리가 너무 넓어서 벨트를 장착할 수 없거나 너무 좁은 풀리 거리로 벨트가 미끄 러지는 경우에는 두 개의 드라이버 위치결정 나 사 아래 그림 참조 를 풀어서 풀리 거리 벨트 인장 를 조절해 주십시오 조정한 후에 나사를 단단히 조여 주십시오 4 페달 스트로크 조정 중앙 봉 고정 볼트를 풀어서 중앙 봉의 돌출부 길이를 원하는 페달 스트로크로 조정해서 볼트를 다시 조입니 다 권장 스트로크 페달과 바닥간의 거리 는 9 16 13 16 1 5 2 cm 입니다 5 组装后 确认各个螺栓和螺钉已旋紧 5 조립한 후에 각 볼트 및 나사가 잘 조여졌 는지 확인해 주십시...

Страница 16: ...높이 조정 높이 조정은 항상 2 사람 이상이 해야 합 니다 음조 바의 높이를 조절하려면 라운드 벨트 팬 벨트 드라이버 컨트롤러 및 음조 바 를 먼저 제거하고 중앙 봉 고정 볼트를 풀어 주십시오 음조 바를 제거하려면 저음측의 스프링을 떼 어낸 후 포스트로부터 현을 풀어 주십시오 손으로 양 프레임 엔드를 지지 그림의 금속 부 분은 만지지 마십시오 하고 슬라이드 다리 고정 볼트를 풀어 주십시오 원하는 높이로 프레임 엔드를 들어 올린 후 각 슬라이드 다리 고정 볼트를 조여서 슬라이드 다 리의 대응하는 노치와 정렬합니다 볼트 및 노치 는 상부 다리 플랜지와 다음의 상부 노치가 동일 높이로 된 때에 정렬됩니다 75 페이지의 단계 m 을 참조하십시오 两个凹槽之间的滑腿固定螺栓旋紧时 存在 滑腿滑落的危险 请务必确认滑腿稳妥固定...

Страница 17: ... YVM 200 暂停控制器 25 145 rpm 电源 雅马哈 AC 适配器 PA 130 D C 12 V 700 mA 北美 PA D015 D C 15 V 1 A 欧洲 或雅马哈推荐的其他适配器 功耗 2 9 W PA 130 3 6 W PA D015 尺寸 长 x 宽 124 x 74 cm 高度调整 80 88 cm 重量 38 kg 27 28 30 32 33 35 37 39 40 42 44 45 47 49 51 52 54 56 57 59 61 63 64 66 68 69 71 73 75 76 78 80 81 83 85 87 88 Middle C 音阶范围 스케일 범위 规格 사양 YV1605 사양 범위 f f3 3 옥타브 바 알루미늄 합금 1 1 2 폭 1 2 두께 음조 A 442 Hz 드라이브 기기 YVM 200 일시정지 컨트롤...

Страница 18: ...10 yv1605 back cover pm6 09 11 19 4 19 PM Page 84 Adobe PageMaker 6 0J PPC WQ84190 430 8650 静岡県浜松市中区中沢町10 1 版次 1410 R1 Printed in Japan ...

Отзывы: