background image

Owner’s Manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’instructions

Manual del Propietario

IMPORTANT

Check your power sup-
ply

Make sure that your local AC
mains voltage matches the volt-
age specified on the name plate
on the bottom panel. In some
areas a voltage selector may be
provided on the rear panel of the
main keyboard unit. Make sure
that the voltage selector is set
for the voltage in your area.

WICHTIG

Überprüfung der
Stromversorgung

Sicherstellen, daß die örtliche
Netzspannug den Betriebs-
spannungswerten entspricht, die in
die Plakette auf der Unterseite des
Keyboards eingetragen sind. Für
manche Bestimmungsländer ist das
Keyboard mit einem
Spannungswähler auf der
Rückseite ausgerüstet. Darauf
achten, daß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung
eingestellt ist.

IMPORTANT

Contrôler la source
d’alimentation

S’assurer que la tension secteur
locale correspond à la tension
indiquée sur la plaque d’identifi-
cation située sur le panneau
inférieur. Les modèles destinés à
certaines régions peuvent être
équipés d’un sélecteur de tension
situé sur la plaque d’identification,
sur le panneau arrière du clavier.
Vérifier que le sélecteur est bien
réglé pour la tension secteur utilisée.

IMPORTANTE

Verifique la alimentación
de corriente

Asegúrese de que el voltaje local
de CA concuerde con el especifi-
cado en la placa de identificación
del panel inferior. En algunas
áreas, la unidad viene provista de
un selector de voltaje en el panel
posterior de la unidad de teclado
principal. Asegúrese de que este
selector esté en la posición
correspondiente al voltaje de su
área.

CLP-121S

Содержание Clavinova CLP-121S

Страница 1: ...arauf achten daß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist IMPORTANT Contrôler la source d alimentation S assurer que la tension secteur locale correspond à la tension indiquée sur la plaque d identifi cation située sur le panneau inférieur Les modèles destinés à certaines régions peuvent être équipés d un sélecteur de tension situé sur la plaque d identification sur le pan...

Страница 2: ...record of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL PRODUCT SAFETY MARKINGS Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded stamped facsimiles of these graphics on the enclosure The ex...

Страница 3: ...vinova conserve pendant de longues années son bel aspect neuf et ses performances musicales respectez les instructions suivantes Entretien du Clavinova 1 N ouvrez jamais le coffret et n essayez jamais de toucher ou de modifier les circuits internes 2 Mettez toujours l instrument hors tension après l avoir utilisé et recouvrez le clavier avec la housse fournie 3 Nettoyez le coffret et le clavier du...

Страница 4: ... Autres fonctions MIDI 40 Commande locale ON OFF 40 Changement de programme ON OFF 40 Changement de commande ON OFF 41 Mode multitimbre 41 Mode de partage MIDI et local gauche OFF 42 Dépistage des pannes 43 Options et modules expandeurs 43 Assemblage du suppoet de clavier 58 Format des données MIDI 62 Caractéristiques techniques 62 MIDI Implementation Chart 63 EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE...

Страница 5: ...e détails reportez vous à la page 36 Remarque La voix PIANO est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension de l instrument 1 Interrupteur d alimentation POWER Appuyez sur la touche POWER une première fois pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension Le témoin à LED du sélecteur de voix PIANO s allume à la mise sous tension 2 Commande principale de réglage du volu...

Страница 6: ...de démonstration voir page 35 Touches de montée de voix droite voir page 36 Si vous utilisez des partitions avec le Clavinova sortez le pupitre incorporé dans le panneau supérieur en soulevant légèrement son bord arrière Abaissez ensuite les deux ferrures et les introduire dans les creux correspondants Pour abaisser le pupitre soulevez le légèrement et repliez contre le pupitre les deux ferrures q...

Страница 7: ...nd un amplificateur stéréo puissant délivrant 10 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centimètres Remarque Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais être renvoyé aux prises OP TIONAL IN que ce soit directement ou indirectement via les équipements externes Le connecteur MIDI IN reçoit les données MIDI transmises par un appareil MIDI externe comme par exemple l enregistreur à disqu...

Страница 8: ...ons possibles dépendent de la voix sélectionnée Sélection et exécution d une voix XRéglez le volume POWER MASTER VOLUME MIN MAX CSélectionnez une voix CLAVINOVA TONE HARPSI CHORD ORGAN E PIANO PIANO VJouez Appuyez sur la touche G6 du clavier tout en maintenant enfoncée la tou che MIDI TRANSPOSE pour lancer la reproduction du morceau de démonstration Utilisez la touche MASTER VOLUME pour régler le ...

Страница 9: ...deux voix sur tout le clavier Pour activer le mode DOU BLE appuyez simultanément sur deux sélecteurs de voix ou appuyez sur un sélecteur tout en maintenant un autre sélecteur enfoncé Lorsque le mode DOUBLE est activé les témoins des deux voix sélectionnées s allument Pour revenir au mode normal à une voix appuyez sur n importe quel sélecteur de voix ORGAN PIANO HARPSI CHORD C3 C2 C4 Equilibre égal...

Страница 10: ...possible d accorder avec une grande précision la hauteur d ensemble sur une plage approximative d un demi ton Cette fonction est utile pour accorder le Clavinova sur un autre instrument ou sur de la musique enregistrée La touche MIDI TRANSPOSE et les touches F 2 à F 3 du clavier sont utilisées pour la transposition ZAppuyez sur et maintenez enfoncée la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur une touche...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...électeur de voix PIANO Si le témoin à LED PIANO est allumé à la sollicitation du sélecteur de voix PIANO la commande locale a été désactivée Si le témoin à LED PIANO n est pas allumé à la sollicitation du sélecteur de voix PIANO la commande locale a été activée CRelâchez la touche MIDI TRANSPOSE Normalement le Clavinova répond aux numéros de programme MIDI qui lui sont transmis par un clavier ou a...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...ue le Clavinova Le Clavinova comprend des circuits numériques pouvant générer des bruits de radiofréquence La solution est d éloigner le Clavinova de l appareil affecté ou vice versa En cas de distorsion du son lorsque le Clavinova est connecté à une chaîne stéréo ou à un amplificateur réglez la commande de réglage du volume du Clavinova à un niveau ne produisant pas de distorsion du son 2 Le Clav...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ... registers and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp locations are near a swimming pool spa tub sink or wet basement 9 This product should be used only with the components supplied or a cart rack or stand that is recommended by the manufacturer If a ...

Страница 24: ......

Страница 25: ...gen der VERFÜGUNG 1046 84 Amtsblattverfügung funk entstört ist Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt Yamaha Europa GmbH Name des Importeurs CANADA THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARA TUS SET OUT IN THE R...

Отзывы: