Yamaha CDRW16G Скачать руководство пользователя страница 6

Responsabilidad por la pérdida de
información, etc.

Yamaha no se responsabilizará de ningún tipo de daños
(incluyendo daños indirectos o imprevistos) en que pueda
incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de pérdida o
disfunción de la información almacenada en el soporte de CD-R
o CD-RW, con independencia de si tal pérdida pudiese haber
sido prevista, o si de hecho lo fue, por Yamaha.
Yamaha tampoco garantiza el soporte contra cualquier defecto
que pueda provocar que quede inutilizable.

No exponga el unidad CD-R/RW a vibraciones ni uso
inapropiado. Nunca toque el receptor óptico.

Especificaciones

Fuente de alimentación: CC 5V
Consumo actual: 1.8 A máx.
Dimensiones (Anchura 

×

 Profundidad 

×

 Altura): 128 mm 

×

 129

mm 

×

 12.7 mm

(proyección no incluida)
Peso: 260 g
Elementos incluidos: Tornillos 

×

 2

Condiciones de funcionamiento

Temperatura: 5–35 

°

C

Humedad: 10–80% RH (sin condensación)
Colocación: horizontal

Puede que en algunos casos la escritura no sea posible
debido a variaciones de calidad entre las unidades
individuales de CD-R o soporte CD-RW.

Acerca del copyright

Este dispositivo está pensado para utilizar con material del cual
usted mismo sea el propietario del copyright o del cual haya
recibido permiso del propietario del copyright para hacer copias.
Si usted no es el propietario del copyright o no ha recibido
permiso del propietario del copyright para hacer copias del
material, está violando la ley de copyright, y puede ser
responsable por daños y perjuicios. Si no está seguro de sus
derechos hacia el material, consulte un especialista legal.

Precauciones de seguridad del rayo láser

Siga detenidamente las instrucciones que se describen en
el manual incluido del dispositivo en el que se realizará la
instalación. Si lleva a cabo acciones que no se describen
en el manual podría provocar que el dispositivo emitiera
rayos láser, que podrían provocar lesiones.

Si mira directamente al rayo láser proyectado desde el receptor
óptico, podría dañarse la vista. Siga las precauciones descritas a
continuación:
• No abra la caja del receptor óptico.
• No mire dentro de la caja mientras está en funcionamiento.

 Aviso

Antes de instalar este producto, desconecte el cable de
alimentación del dispositivo en el que se realizará la instalación,
y desconecte cualquier otro cable que conecte dispositivos
periféricos. Si no realiza esta operación podría provocar
descargas eléctricas o un mal funcionamiento.
Durante la instalación, en funcionamiento, o sustitución de
partes de este producto, no realice ninguna acción que no se

describa en el manual del usuario.
No desmonte el dispositivo. Los rayos láser del interior del
dispositivo pueden provocar daños en la vista.
No aplique una fuerza excesiva a los componentes electrónicos o
conectores de la placa de circuitos, y no la desmonte. Podría
provocar una descarga eléctrica, incendio o un mal
funcionamiento.

 Precaución

Antes de tocar este producto, toque una parte metálica del
dispositivo en el que se instalará, para así descargar toda la
electricidad estática que haya acumulado en su cuerpo. Si no lo
hace corre el riesgo de dañar los componentes electrónicos por la
electricidad estática.
Al manipular este producto, tenga cuidado con no tocar los
cables (los que sobresalen de los componentes electrónicos) que
se encuentran en el panel posterior de la placa de circuitos.
Podría provocar lesiones.
Al instalar este producto, tenga cuidado con no cortarse con
alguna de las partes o bordes afilados de este producto o del
dispositivo en el que instalará este producto.
Al instalar este producto, tenga cuidado con no dejar caer tornillos,
etc. dentro del dispositivo en el que se instalará este producto.
No permita que este producto se moje, y no coloque objetos
encima de él. Si lo hace provocará un mal funcionamiento.
Al instalar este producto, no toque partes sin relación ni placas
de circuitos. Podría provocar una descarga eléctrica o un mal
funcionamiento.

Instalar este producto

Para instrucciones acerca del procedimiento de instalación de
este producto, consulte el manual del usuario del dispositivo en
el que se instalará el producto. Para cualquier duda que tenga,
póngase en contacto con el distribuidor local de Yamaha.

Precauciones para la instalación

Para instalar la tarjeta de la forma correcta, preste atención a los
siguiente puntos.

• Realice la instalación según los pasos descritos en las instrucciones,

comprobando que la tarjeta esté instalada de la forma correcta y en la
orientación correcta.

• Compruebe que haya instalado el producto de la forma correcta. La

instalación incorrecta podría provocar un mal funcionamiento o daños en
el producto y las conexiones defectuosas o un suministro eléctrico
insuficiente podrían provocar un mal funcionamiento.

• Tenga cuidado con no perder ninguno de los tornillos incluidos.
• Si utiliza tornillos que tengan una forma o longitud incorrectas, podría

provocar un mal funcionamiento o daños en el producto. Utilice sólo los
tornillos que se incluían con este producto.

• Al instalar o retirar la tarjeta, tenga cuidado con no dejar caer partes o el

producto dentro del instrumento.

• Compruebe que los tornillos de fijación están firmemente apretados, y no

estén sueltos.

• Tenga cuidado con no tocar ninguna parte metálica expuesta de la placa

de circuitos, o alguna de las partes que no sea esencial en el proceso de
instalación.

• La unidad CD-RW es un dispositivo de precisión. No la deje caer y

protéjala contra impactos. No coloque la unidad en un lugar expuesto a
las altas temperaturas o a la humedad.

• Antes de manipular el disco, asegúrese de tocar una superficie metálica

derivada a masa para eliminar cualquier electricidad estática que pueda
haberse acumulado en la ropa y cuerpo. En caso contrario, la electricidad
estática puede dañar el disco.

• No aplique una fuerza excesiva presionando el centro de la superficie del

disco o la placa madre.

Servicio de mantenimiento

• Si el disco funciona de una manera incorrecta, consulte al distribuidor. Es

posible que otras tiendas no ofrezcan el servicio autorizado de Yamaha.

Español

Содержание CDRW16G

Страница 1: ...de la manière préconisée Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich für das CD R RW Brenner CDRW16G von Yamaha entschieden haben Um ihn über Jahre hinweg ohne nennenswerte Probleme verwenden zu können lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch Manual del Usuario Gracias por adquirir la unidad CD R RW CDRW16G de Yamaha Para garantizar un funcionamiento libre de problemas le...

Страница 2: ... manual puede ocasionar una exposición a radiación peligrosa Laser properties Material Semiconductor laser GaAlAs Laser output Less than HHS and IEC 825 1 Class 1 Limit Wavelength 785 nm CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ATTENTION RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CSA D OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU VORSICHT UNSICHTBA...

Страница 3: ...ion may result Caution Before touching this device touch a metal part of the device into which it will be installed so that any static electricity in your body will be discharged Failure to do so will risk damaging the electronic components by static electricity When handling this device be careful not to touch the leads wires protruding from the electronic components on the rear side of the devic...

Страница 4: ...e provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement Attention Avant de manipuler ce produit touchez un élément métallique de l appareil dans lequel il doit être installé de sorte à décharger toute électricité statique éventuelle présente dans votre corps L électricité statique risquerait en effet d endommager les composants électroniques Lors des manipulations de ce produit faites attention de ne...

Страница 5: ...cht Bevor Sie das Produkt in die Hand nehmen berühren Sie ein Metallteil des Gerätes in das Sie die Karte installieren möchten um eventuell vorhandene statische Elektrizität abzuleiten Bei Nichtbeachtung können die Bauteile auf der Karte durch statische Entladungen zerstört werden Achten Sie bei der Handhabung des Produkts darauf nicht die Leiterbahnen auf der Unterseite der Karte zu berühren Sie ...

Страница 6: ...metálica del dispositivo en el que se instalará para así descargar toda la electricidad estática que haya acumulado en su cuerpo Si no lo hace corre el riesgo de dañar los componentes electrónicos por la electricidad estática Al manipular este producto tenga cuidado con no tocar los cables los que sobresalen de los componentes electrónicos que se encuentran en el panel posterior de la placa de cir...

Страница 7: ...交換などで 取扱説明書の記載事項以外 は絶対に行わないでください 本製品の本体部品やコネクターには無理な力を加えたり 分解したりし ないでください 感電 火災 故障の原因になります 注意 本製品を取り扱う前に 必ず取り付け機器の金属などの表面に触れ 静 電気を取り除いてください 静電気により電子部品を破損する恐れがあります 本製品の取り扱いには コネクタ部 電子部品 に触れないように作業し てください けがをする恐れがあります 本製品を取り付けの際は 本製品や取り付ける機器の金具等で手を切ら ないように作業してください 本製品を取り付けの際は 取り付ける機器内にネジなどを落とさないよ うに作業してください 本製品を液体でぬらしたり 異物をのせたりしないでください 故障の原因になります 本製品を取り付けの際は 接続と関係のない部品や基板には絶対に触れ ないでください 感電や故障の原因になりま...

Страница 8: ...M D G PA DMI Division Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V930090 205IPCP3 3 01A0 This document is printed on chlorine free ECF paper with soy ink ...

Отзывы: