q
q
w
w
q
r
y
e
t
w
[Fig. A]
Procedura di assemblaggio /
ПРОЦЕДУРА СБОРКИ
/
组装步骤
/
조립 절차
1. 스탠드 조립
베이스 파이프
q
를 스탠드 베이스
w
의 구멍에 삽입하고 부속된 육각 렌치
u
를 사용해서
네 개 (4) 의 볼트
t
를 베이스 파이프 엔드로 부분적으로 조입니다 . 네 개 (4) 의 볼트 모두
를 베이스 파이프에 느슨하게 조인 후에 , 네 개의 볼트를 모두 단단히 조입니다 .
[Fig. A]
* 양 베이스 파이프
q
는 동일합니다 .
* 베이스 파이프로 볼트를 먼저 느슨하게 조이지 않고 볼트를 완전히 조이면 베이스 파이
프의 나사산에 손상을 주며 , 스탠드의 변형을 초래합니다 .
q
Tubo della base
Базовая трубка
基管
베이스 파이프
w
Base del supporto
Основание подставки
鼓架基部
스탠드 베이스
e
Vite con rondella incorporata
Винт со стопорящей шайбой
组合螺钉
조합 나사
r
Rotella
Ролик
脚轮
캐스터
t
Chiave esagonale
(in dotazione)
Шестигранный ключ (аксессуар)
六角扳手(附件)
육각 렌치 ( 부속품 )
y
Stringere
Затянуть
旋紧
조이기
L’assemblaggio deve venire fatto da almeno due persone su di una superficie in piano.
Процедуру сборки должны выполнять, по меньшей мере, 2 человека на плоской поверхности.
应至少由两人在平坦的表面上进行组装。
조립은 편평한 곳에서 두 명 이상이 실시해야 합니다 .
1. Assemblaggio del supporto della grancassa
Inserire i tubi della base
q
nei fori della base del supporto
w
ed usare la chiave esagonale
u
in dot-
azione per stringere parzialmente i 4 (quattro) bulloni
t
alle estremità dei tubi della base. Stretti parzial-
mente i 4 (quattro) bulloni alle estremità dei tubi della base, stringerli bene.
[Fig. A]
* I due tubi della base
q
sono uguali.
* Stringendo del tutto i bulloni dei tubi della base senza prima stringerli parzialmente se ne
danneggiano le filettature, e quindi il supporto.
1.
Соберите подставку
Вставьте базовые трубки
q
в отверстия в основании подставки
w
и воспользуйтесь прилагае-
мым шестигранным ключом
u
для неполного вкручивания четырех (4) винтов
t
в торцы базовой
трубки. После того как все четыре (4) винта будут свободно вкручены в базовые трубки, надежно
затяните все четыре винта.
[Fig. A]
* Обе базовые трубки
q
одинаковы.
* Полное затягивание винтов без предварительного слабого вкручивания винтов
в базовые трубки может вызвать повреждение резьбы в базовых трубках и де-
формацию подставки.
1. 组装鼓架
将基管
q
插入鼓架基部
w
的孔内,用随附的六角扳手
u
将四 (4) 根螺栓
t
部分拧入基管
末端。四 (4) 根螺栓全部松弛地拧入基管之后,再将四根螺栓全部拧紧。
[Fig. A]
* 两根基管
q
相同。
* 如不先将螺栓松弛地拧入基管,然后再充分拧紧螺栓,会造成基管内螺纹损坏和鼓架变形。
●
Chiave esagonale
●
Шестигранный ключ
●
六角扳手
●
육각 렌치
Pezzi acclusi /
ПРИЛАГАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ
/
所含部件
/
부속품
●
Manuale dell’utente (questo foglio)
●
Руководство пользователя (данный лист)
●
用户手册(本说明书)
●
사용설명서 ( 본서 )
BS9032/9036
SUPPORTO PER GRANCASSA DA CONCERTO
Подставка под большой концертный барабан
室内演奏大鼓鼓架
콘서트 베이스 드럼 스탠드
* La grancassa è in vendita separatamente.
* Большой барабан продается отдельно.
*
大鼓另售。
*
베이스 드럼은 별매입니다 .
Manuale dell’utente
Руководство пользователя
用户手册
사용설명서
BS9032_ZJ91050_OK.indd 4
13/09/10 11:37