WARNING
Components having special characteristics are marked and must be replaced with parts having
specification equal to those originally installed.
Notes : DESTINATION ABBREVIATIONS
The numbers “QTY” show quantities for each unit.
The parts with “--” in “PART NO.” are not available as spare parts.
This mark “ } ” in the REMARKS column means these parts are interchangeable.
The second letter of the shaded (
) part number is O, not zero.
The second letter of the shaded (
) part number is I, not one.
M :
South African model
O :
Chinese model
Q :
South-east Asia model
T :
Taiwan model
U :
U.S.A. model
V :
General export model (110V)
W:
General export model (220)
N,X : General export model
Y :
Export model
A :
Australian model
B :
British model
C :
Canadian model
D :
German model
E :
European model
F :
French model
H :
North European model
I :
Indonesian model
J :
Japanese model
PARTS LIST
CONTENTS
OVERALL ASSEMBLY
.............................................. 2
AMPLIFIER UNIT
........................................ 4
ELECTRICAL PARTS
............................................. 6
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
印の部品は、安全を維持するために重要な部品です。交換する場合は、安全のために必ず指定の部品をご
使用下さい。
部品価格ランクは、変更になることがあります。
Remarks欄に記されている数字は、サービス用品部品として準備されておりません。
PART NO.が -- の部分は、サービス用部品として準備されておりません。
REMARKS欄の「 }」マークの部品は、併用部品です。
網掛けの付いたPART NO. の2番目の文字は「ゼロ」ではなく「オー」です。
網掛けの付いたPART NO. の2番目の文字は「イチ」ではなく、「アイ」です。
(目次)
(総組立)
(アンプユニット)
(電気部品)