4-7
F
ES
FMK23511
Rinçage du système de refroidissement
8
Nettoyage dans une cuve d’eau
1) Montez le moteur dans un réservoir adé-
quat et remplissez le réservoir d’eau douce
jusqu’au-dessus du niveau de la plaque
anticavitation.
2) Passez au point mort, mettez le moteur en
marche et faites-le tourner à bas régime
pendant quelques minutes.
f
F
Si l’eau douce se trouve en dessous du
niveau de la plaque anticavitation, ou bien si
l’alimentation d’eau est insuffisante, le
moteur risque de gripper.
1
Niveau d’eau préconisé
2
Niveau d’eau le plus bas
SMK23511
Limpieza del sistema de refrigeración
8
Limpieza en un depósito de agua
1) Instale el motor fuera borda en el depósito
de agua y llene el depósito con agua dulce
hasta un nivel superior a la placa anticavi-
tación.
2) Engrane punto muerto, arranque el motor
y deje que funcione a baja velocidad duran-
te unos minutos.
y
Y
Si el agua dulce queda por debajo del nivel de
la placa anticavitación, o si el suministro de
agua es insuficiente, podrá agarrotarse el
motor.
1
Superficie del agua
2
Nivel mínimo del agua
FMK24110
Réservoir à carburant
1) Videz le réservoir du carburant qu’il
contient en vue d’une longue période de
remisage.
2) Remisez le réservoir à carburant dans un
endroit sec et bien ventilé, à l’abri du
rayonnement direct du soleil.
SMK24110
Depósito de combustible
1) Vacíe el combustible del depósito cuando
vaya a almacenarlo durante un largo perío-
do de tiempo.
2) Almacene el depósito de combustible en
un lugar seco, bien ventilado y protegido
de la luz directa del sol.
63B-9-78-A0-4a 3/3/03 5:30 PM Page 21
Содержание 40
Страница 2: ...hyo2 3 shiro 4 3 03 4 04 PM Page 1 ...
Страница 83: ... MEMO 63B 9 78 A0 3a 2 17 03 4 35 PM Page 19 ...
Страница 161: ... MEMO 63B 9 78 A0 4b 3 3 03 5 26 PM Page 5 ...
Страница 224: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 63B 9 78 A0 6 3 3 03 5 36 PM Page 2 ...