Yale PWLCL630SS Скачать руководство пользователя страница 24

24

4  Passer les câbles d’alimentation et le connecteur de la hotte 

par le trou de droite sur la plaque de montage du moteur.

B

A

A. Trou de la plaque de montage du moteur

B. Câbles d’alimentation et connecteur

5  Pousser vers le haut le côté d’avant de la plaque de montage 

du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort.

REMARQUE: La languette à ressort doit être à l’extérieur de la 

fente de la plaque de montage.

A

B

A. Support de montage du moteur

B. Plaque de montage

6  Aligner les trous de montage, puis visser les vis de 6 x 16 mm 

et rondelles de blocage de 6,4 mm.

B

A

A. Vis avec rondelle-frein

B. Trou de montage

7  Brancher le connecteur de l’alimentation électrique de la hotte 

au connecteur qui se trouve sur le boîtier de connexion de 

l’ensemble moteur-ventilateur. 

A

B

A. 4 vis de montage- 4x8 mm

B. Vis de sécurité

Connexion Électrique

 AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

 AVERTISSEMENT

DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE 

AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX 

AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT 

DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN 

CHOC ÉLECTRIQUE.

• 

Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer 

un serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA).

  

A

E

B

F

C

D

A. Conducteurs blancs

B. Conducteurs noirs

C. Connecteurs de fils 

    (homologation UL)

D. Conducteurs verts (ou nus) ou vert-jaune de liaison 

à la terre

E. Câble d’alimentation électrique du domicile

F. Serre-câble (homologation UL ou CSA)

• 

Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer 

un serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA).  

 

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

 

AVERTISSEMENT

DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE 

AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX 

AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE.

LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER 

UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.

• 

À l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter 

le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble 

d’alimentation du domicile au conducteur vertjaune de liaison à 

la terre (D) dans le boîtier de connexion.

• 

Installer le couvercle du boîtier de connexion.

• 

Reconnecter la source de courant électrique.

Содержание PWLCL630SS

Страница 1: ...utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0184513 05 22 Models PWLCL630SS PWLCL136SS PWLCL148SS ...

Страница 2: ...nit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Safety Warning Turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance Requirement 120 V AC 60 Hz 15 or 20 A Branch Circuit Important Safety Notice 3 Electrical Installation requirements 4 Product dimentions 5 List of materials 6 Ducting Options 7 Installation 8 Venting Methods 8 Wall Inst...

Страница 3: ...llovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE...

Страница 4: ...nces A U L or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most effic...

Страница 5: ...ension Kit 6 ACC02159 ACC02158 ACC02164 Long Chimney Extension Kit 12 ACC02160 ACC02161 ACC02165 Heat Lamp w 2 175W Bulbs Kit ACC0155106 ACC0155107 ACC0155111 Stainless Back Splash and Warm Racks Kit ACC0142864 ACC0142867 ACC0142870 CFM Reduction Kit ACC0185752 ACC0185099 10 to 8 Transition Kit ACC0185271 Kit No Blower External ACC0179547 ACC0179547 Kit No Blower In Line ACC0179549 ACC0179549 Ther...

Страница 6: ... 3x20 mm washers 2 3 5x9 5 mm 4 10x50 mm wall anchors 2 4 2x19 mm 6 Torx 20 adapter 1 Drip tray screws 4 Drip tray bracket 30 36 1 48 2 Grease filters 30 36 2 48 3 Drip tray 30 36 2 48 3 Parts not supplied Tools Materials required Level Drill with 1 1 4 3 0 cm 1 8 3 0 mm 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking...

Страница 7: ...provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent ICAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 30 76 2 cm above the cooking surface...

Страница 8: ...the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet s bottom or roof for ductwork electrical wiring and keyhole screw slots WALL FRONT OF THE HOOD A CL C D E B F G H Ø 1 25 4 mm 3 4 19 mm 51 4 133mm 51 4 133mm 10 1 2 266 mm PWLCL630SS PWLCL136SS PWLCL148SS A 30 760 mm 36 912 mm 48 1217 mm B 12 305 mm C 1 25 4 mm D 2 5 8 65 mm E 7 1 2 190 mm F 3 9 16 90 mm 6 7 16 164 mm G 2 ...

Страница 9: ...nd centered on the vertical centerline Using 2 of the 4 of the 6 x 80 mm screws install wood support so that it is screwed into at least 2 vertical studs Leave a 1 4 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm C A x 153 8 39 cm D B A Wood support B Bottom of range hood C Centerline D Dimension X range hood mounting height NOTE The screws pro...

Страница 10: ... anchors and tighten A B B C D A Mounting screws B 4 screws 4 2 x 19 mm C 2 5 3 x 20 mm washers D 2 screws 6 x 80 mm 4 Install 4 4 2 x 19 mm screws through the back of the hood into the wood support and tighten 5 Connect vent system to hood Seal all joints with clamps Install Transition Install the 10 25 4 cm square x 10 25 4 cm round vent transition with damper to top or rear side of the range ho...

Страница 11: ...supply wires and connector 5 Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab NOTE The spring tab should be outside the slot in the mounting plate A B A Motor mounting plate B Spring clip 6 Align mounting holes and install 6 x 16 mm screws and 6 4 mm lock washers B A A Screw with lock washer B Mounting hole 7 Attach power supply connector from the range hood to the...

Страница 12: ...nd green to green yellow Close and secure junction box cover Complete installation Replace filters and check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wiring is correct To get the most efficient use from your new range hood read the Maintenance section Keep your Installation Instruct...

Страница 13: ... Mild liquid detergent and water Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal filters and drip trays 1 Use 2 hands to remove filters 2 Grasp filter handles pull toward the front of range hood and pull down on the rear handle to remove Repeat for each filter A A Grease filter 3 Remove grease drip tray A A Drip tray 4 Place the drip tray bracket usin...

Страница 14: ...purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to any ...

Страница 15: ...rité Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Exigence 120 V c a 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c a 20 Hz de 15 ou 20 A Avis de sécurité important 16 Exigences electriques et d Installation 17 Dimensions du produit 18 Liste des pièces 19 Options de ventilation 20 Options de ventilation 20 Methodes d evacu...

Страница 16: ...L148SS utilisez cette hotte uniquement avec des cuisinières ou des dessus de cuisinière d une capacité maximale de 108 KBTU AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent ...

Страница 17: ...pprouvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ...

Страница 18: ... ACC02160 ACC02161 ACC02165 Lampe chauffante w 2 kit ampoules 175W ACC0155106 ACC0155107 ACC0155111 Kit de dosseret et de supports chauds en acier inoxydable ACC0142864 ACC0142867 ACC0142870 Kit de réduction CFM ACC0185752 ACC0185099 Kit de transition de 10 à 8 pouces ACC0185271 Kit sans ventilateur externe ACC0179547 ACC0179547 Kit sans ventilateur en ligne ACC0179549 ACC0179549 Il n y a pas de v...

Страница 19: ...is de plateau d égouttement 4 Support du plateau d égouttement 30 36 1 48 2 Filtres à graisse 30 36 2 48 3 Plateau d égouttement 30 36 2 48 3 Pièces non fournies Outils nécessaires Perceuse Foret de 1 1 4 3 0 cm Foret de 1 16 4 8 mm Foret de 1 8 3 0 mm pour avant trous Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Ruban á mesurer ou règle Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant a...

Страница 20: ...tte de sorte que le rebord inférieur est à 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson Pour l installation des cuisinieres électriques induction Installer cette hotte de sorte que le rebord inférieur est pas moins de 24 61 cm sur la surface de cuisson Il est recommandé d installer cette hotte plus de 36 91 4 cm au dessus de la surface de cuisson Par pouce 2 54 cm supérieure à 36 91 4 cm diminuer...

Страница 21: ...ulaire de Ø 10 25 4 cm Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur le mur l emplacement des conduits des fils électriques et les fentes réglables pour les vis HAUT DE LA HOTTE CL E E D B 4 102 mm F G H I J Ø 1 25 4 mm 51 4 133mm 51 4 133mm 10 1 2 266 mm A D B C C PWLCL630SS PWLCL136SS PWLCL148SS A 30 760 mm 36 912 mm 48 1217 mm B 9 7 8 250 mm C 4 100 mm D 7 9 16 192 6 mm E 3 7 16 8...

Страница 22: ... passage du circuit d évacuation Installer le système d évacuation avant la hotte Voir la section Exigences concernant l évacuation 2 Déterminer l emplacement de passage du câble d alimentation à travers le mur ou le plafond 3 Percer un trou de 1 1 4 3 2 cm à cet endroit 4 Tirer suffisamment de câble d alimentation à travers le mur pour permettre un raccordement facile jusqu à la boîte de connexio...

Страница 23: ...autre du centre de la hotte pour permettre le décentrage des conduits Dans le cas de systèmes d évacuation très décentrés la partie terminale du conduit d évacuation peut être modifiée pour dégager l attache du fil électrique Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte 1 Retirer les filtres à graisse de la hotte Voir la section Entretien 2 Installer le moteur du ventilateur de la hot...

Страница 24: ...N REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE Ôter l opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA A E B F C D A Conducteurs blancs B Conducteurs noirs C Connecteurs de fils homologation UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terr...

Страница 25: ...outons Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les poussant vers le bas Appuyez à nouveau pour afficher à nouveau les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur Commandes A B A Commutateur de lampe B Commutateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commu...

Страница 26: ...à graisse selon le besoin au lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude 6 Réinstaller le plateau d égouttement à graisse 7 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 8 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre...

Страница 27: ...OUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original et ne s étend pas aux propriétaires successifs du produit Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute ...

Страница 28: ...rato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel Requisito Circuito auxiliar de 120 V AC 60 Hz 15 ó 20 A Español Aviso de Seguridad Importante 29 Requisitos eléctricos y de instalación 30 Dimensiones del producto 31 Lista de materiales 32 Opciones de ventilación 33 Instalación 33 Métodos de Ventilación 34 Instalación en la pared 35 Complete la preparaci...

Страница 29: ...nación con cocinas con una capacidad máxima de 78 KBTU Para los modelos PWLCL136SS y PWLCL148SS utilice esta campana sólo en combinación con cocinas con una capacidad máxima de 108 KBTU ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender...

Страница 30: ...rado en U L o C S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación en la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del...

Страница 31: ...e Chimenea 12 ACC02160 ACC02161 ACC02165 Lámpara de calor con 2 bombillas 175W ACC0155106 ACC0155107 ACC0155111 Kit de rejillas de acero inoxidable y contra salpicaduras ACC0142864 ACC0142867 ACC0142870 Kit de reducción CFM ACC0185752 ACC0185099 Kit de reducción de transición de 10 a 8 ACC0185271 Kit No Blower Externo ACC0179547 ACC0179547 Kit No Blower In Line ACC0179549 ACC0179549 No hay valores...

Страница 32: ... 3 5x9 5 mm 4 10x50 mm 2 4 2x19 mm 6 Adaptador Torx 20 1 Tornillos para graseras 4 Soporte de graseras 30 36 1 48 2 Filtros de grasa 30 36 2 48 3 Graseras 30 36 2 48 3 Piezas no suministradas Herramientas necesarias Taladro Broca 1 1 4 3 0 cm Broca 1 16 4 8 cm Broca para orificios piloto 1 8 3 0 mm Lápiz Pinzas para cortar y pelar cable Cinta métrica regla o flexómetro Pistola selladora y resanado...

Страница 33: ...ón Para la instalación de estufas eléctricas inducción instale esta campana de tal manera que la cornisa Inferior se encuentra a no menos de 24 61 cm sobre la superficie de cocción No hay una altura máxima de instalación sin embargo se recomienda no instalar esta campana a más de 36 91 4 cm sobre la superficie de cocción Por cada pulgada 2 54 cm superior a 36 91 4 cm disminuirá la eficiencia en la...

Страница 34: ...RTE SUPERIOR CL E E D B 4 102 mm F G H I J Ø 1 25 4 mm 51 4 133mm 51 4 133mm 10 1 2 266 mm A D B C C PWLCL630SS PWLCL136SS PWLCL148SS A 30 760 mm 36 912 mm 48 1217 mm B 9 7 8 250 mm C 4 100 mm D 7 9 16 192 6 mm E 3 7 16 87 mm 5 127 mm 6 9 16 167 mm F 2 15 16 75 mm 5 7 8 149 mm G 7 1 2 192 mm H 2 50 mm I 6 2 8 157 mm J 3 11 16 94 mm 1 Remueva los filtros de grasa 2 Retire los tornillos de instalaci...

Страница 35: ...ma de ventilación antes de instalar la campana Consulte la sección Metodos de ventilación 2 Determine la ubicación donde se pasará el cable de alimentación a través de la pared o el techo 3 Taladre un orificio de 11 4 3 2 cm en esta ubicación 4 Tire del cable de alimentación suficiente a través de la pared para permitir una fácil conexión a la caja de terminales 5 Retire la cubierta de la caja de ...

Страница 36: ...a campana para acomodar los conductos descentrados En instalaciones donde la campana esté demasiado descentrado puede ser necesario recortar un extremo del conector del conducto para despejar la abrazadera del cable eléctrico Instale el motor interno de la campana 1 Retire los filtros de grasa de la campana extractora Consulte la sección Mantenimiento en la Guía de uso y cuidado 2 Instale el motor...

Страница 37: ...GUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO 1 Quite el precorte removible que está en la caja de terminales e instale un protector de cables de 1 2 que esté en la lista de UL o esté aprobado por CSA A E B F C D A Cables blancos B Cables negros C Conectores de cables aprobados por UL D Cables verdes o desnudos y amarillos verdes de puesta a tierra E Cable de alimentación F...

Страница 38: ...Para disponer de una referencia sencilla siga las Instrucciones de instalación y la Guía de uso y mantenimiento Descripción de la campana 2 4 3 1 3 1 Controles de lámpara y motor 2 Lámparas LED 3 Manija de filtro de grasa 4 Filtro para grasa Control Esta campana esta diseñada para remover humo vapores de cocina y olores del área de cocina Para mejores resultados encienda la campana antes de cocina...

Страница 39: ...ponja no abrasiva enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un paño Filtros metálicos y graseras 1 Use ambas manos para retirar los filtros 2 Sujete las manijas de los filtros jale hacia el frente de la campana y empuje hacia abajo para retirarlo Repita el proceso para cada filtro A A Filtro de grasa 3 Remueva las graseras A A Grasera 4 Coloque el soporte de graseras usando los tornillos incluidos ...

Страница 40: ... Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluye...

Отзывы: