background image

1033501E-15/21

Verrouiller les vélos (le câble de verrouillage Yakima de 2,7 m (article Yakima n° 8007233) est vendu à part).

Enfiler la pointe dans la 

serrure et la verrouiller. 

Enfiler le câble dans le 

cadre du porte-vélo puis 

dans sa propre boucle.

Enfiler le câble à travers 

chacune des roues et chacun 

des cadres des vélos.

VÉRIFIER QUE LA POINTE 

EST BIEN VERROUILLÉE EN 

TIRANT SUR LE CâBLE. 

• L’emploi des crochets pour hayon vitré limite à 2 le nombre de vélos pouvant être transportés.
• Enlever tout accessoire de vélo.

lIMItes

lIMItes de 

ChaRGeMent

QuickBack 2 : deux vélos de 16 kg (32 kg / 70 lb maximum)

QuickBack 3 : trois vélos de 14 kg (41 kg / 90 lb maximum)

Hayons de verre ou de plastique

• 

Si les crochets supérieurs 

ou inférieurs portent sur du 

plastique ou du verre, suivre 

les instructions ci-incluses 

concernant les crochets pour 

hayon vitré.

Décapotables

• Le cadre supérieur du porte-vélos 

ne doit pas reposer sur le toit 

décapotable.

• Ne pas remonter ou abaisser le 

toit si le porte-vélo est installé 

sur la voiture.

Joints étroits

Essuie-glace arrière 

• Une fois le porte-vélos installé, il est 

parfois impossible d’utiliser l’essuie-

glace arrière. Son contact avec le porte-

vélos doit être évité en tout temps.

Véhicules munis d’un aileron

• Ne pas installer ce produit s’il touche 

l’aileron.

Espace entre l’aileron et la lunette arrière 

ou le hayon

• Si le véhicule utilitaire, la fourgonnette 

ou la familiale présentent un espace 

entre l’aileron et la lunette arrière ou le 

hayon, il faut faire passer les sangles 

sous l’aileron si possible. Les sangles ne 

doivent pas toucher l’aileron.

• Dans certains cas, l’étroitesse des 

joints entre le châssis et le coffre ou le 

hayon empêche la pose des crochets. 

Glisser les crochets le long des côtés 

du coffre ou du hayon jusqu’à la 

position voulue. Comme autre solution, 

ouvrir le coffre ou le hayon, insérer les 

crochets et refermer avec soin pour 

éviter d’endommager le véhicule.

• Vérifier que le coffre ou le hayon 

est bien fermé avant de poursuivre 

l’installation.

Points de montage non solides

• Le serrage excessif des sangles 

risque d’endommager les carrosseries 

constituées de matériaux non solides.

lIRe les MIses en GaRde VIsant VotRe VÉhICule…

Содержание QuickBack 2/3

Страница 1: ...HEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS...

Страница 2: ...to the vehicle as possible Once the QuickBack is positioned fully tighten center knob Do not place QuickBack on vehicle s emblem Prepare QuickBack for installation Install trunk security strap Open t...

Страница 3: ...over the frame warning Do not attach the upper hooks to glass plastic or spoilers Use the glass hatch adapters use of the glass hatch adapters will limit the load to two bikes only Follow Glass Hatch...

Страница 4: ...w straps to your carrier s top buckles Before closing the HATCH The pads must be free from contact between hatch door and vehicle s frame Thread new strap ends back into buckles Adjust upper straps by...

Страница 5: ...rectly down Never place straps near vehicle s hot exhaust Note Placement will vary depending on vehicle Adjust straps as necessary to attach side strap hooks labeled SIDE to upper side edge of trunk h...

Страница 6: ...to the stabilizing cradle Pull the rubber straps securely over the tubes Make sure the chain straps are fully engaged Now that you ve installed your Yakima QuickBack take a moment to enjoy the beverag...

Страница 7: ...r may not be usable while carrier is installed Do not allow wiper to contact any part of this carrier at any time Vehicles with a Spoiler If any part of the carrier contacts the spoiler do not use thi...

Страница 8: ...call 888 925 4621 CAUTION BEFORE EACH USE IMPORTANT guidelines MAKE SURE SUPPORT ARM KNOB AND SLIDING ARM KNOB ARE TIGHT CHECK STRAP TENSION AND WHILE USING QUICKBACK CHECK STRAP TENSION OFTEN TIGHTE...

Страница 9: ...ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTE...

Страница 10: ...e hayon Certains parechocs et panneaux de carrosserie peuvent se d former Ne pas y placer le porte v lo car cela pourrait endommager le v hicule ou nuire la solidit du montage Remarque la position var...

Страница 11: ...HAYON VITR LIMITERA LA CHARGE DEUX V LOS SEULEMENT Suivre les instructions sur la pose des adaptateurs pour hayon vitr ci dessous REMPLACEMENT DES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES PAR LES ADAPTATEURS...

Страница 12: ...eures du porte v lo AVANT DE REFERMER LE HAYON S assurer que les but es ne sont pas coinc es entre le hayon et le ch ssis du v hicule ENFILER LE BOUT DES NOUVELLES SANGLES DANS LES BOUCLES BIEN Les sa...

Страница 13: ...leur brin libre ou en appuyant sur le bouton des boucles Ne jamais placer les sangles pr s de l chappement Remarque la position variera selon le v hicule Relever les bras Resserrer le bouton lat ral D...

Страница 14: ...L EXC DENT SERRER DE NOUVEAU LES SANGLES CAR ELLES PEUVENT S TRE DESSERR ES SOUS LE POIDS DES V LOS Mettre en place la sangle de roue pour am liorer la stabilit Attacher ensemble les cadres des v los...

Страница 15: ...install sur la voiture Joints troits Essuie glace arri re Une fois le porte v los install il est parfois impossible d utiliser l essuie glace arri re Son contact avec le porte v los doit tre vit en t...

Страница 16: ...ISATION Conseils IMPORTANTS V RIFIER QUE LE BOUTON LAT RAL ET LE BOUTON CENTRAL DES BRAS SONT BIEN SERR S V RIFIER LA TENSION DES SANGLES ET LA V RIFIER SOUVENT EN COURS D UTILISATION LES RESSERRER CH...

Страница 17: ...OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO...

Страница 18: ...la posici n correcta apriete completamente la perilla del centro Evite de colocar el QuickBack sobre el emblema del veh culo Preparaci n del QuickBack para la instalaci n Instalaci n de la correa de...

Страница 19: ...cciones de m s abajo para la instalaci n de los adaptadores para vidrio de portezuela REEMPLAZO DE LOS GANCHOS DE LAS CORREAS SUPERIORES ABRA LA PORTEZUELA SAQUE COMPLETAMENTE LAS CORREAS SUPERIORES D...

Страница 20: ...cletas ANTES DE CERRAR LA PORTEZUELA Las almohadillas protectoras no deben estar en contacto con la portezuela ni con la estructura del veh culo PASE LOS NUEVOS EXTREMOS DE LAS CORREAS POR LAS HEBILLA...

Страница 21: ...iar seg n el veh culo Extienda los brazos de soporte Apriete la perilla Afloje la perilla lateral Extensi n de los brazos de soporte AJUSTE COMPLETAMENTE TODAS LAS CORREAS SIN APRETAR DEMASIADO Fijaci...

Страница 22: ...goma sobre los tubos para queden aseguradas Aseg rese de que las correas de cadena est n completamente trabadas Ahora que ya instal el QuickBack de Yakima t mese un momento para gozar su trago preferi...

Страница 23: ...s veh culos deportivos utilitarios las furgonetas y las camionetas que tengan un espacio entre el deflector aerodin mico y la ventana o la puerta traseras deber pasar las correas superiores por debajo...

Страница 24: ...PAUTAS IMPORTANTES CERCI RESE DE QUE LA PERILLA DEL BRAZO DE SOPORTE Y LA PERILLA DE LOS BRAZOS AJUSTABLES EST N APRETADAS VERIFIQUE LA TENSI N DE LAS CORREAS Y MIENTRAS EST UTILIZANDO EL QUICKBACK V...

Отзывы: