background image

28" (po)  -  71 cm

POSITION THE
COVER
BRACKETS.

Position the support brackets
above your vehicle’s crossbars.

• Place the brackets INSIDE of the

basket frame.

P a r t  #1032497 R e v A

FACTORY CROSSBARS: Measure your factory crossbar length. If your factory

crossbar length is SHORTER than 28", substitute the steps below.

It may be necessary to

move the bracket to a new

position, or to adjust the

basket position.

KEEP CROSSBAR BELOW TAB!

• Tabs on

brackets
must face
OUTBOARD.

Position cover bracket
onto installed support
brackets.

• Hooked tab should cover

the larger support bar.

• Arrow points outboard to

ends of vehicle.

METTRE EN PLACE
LES ÉTRIERS
SUPÉRIEURS.

Il faudra peut-être déplacer

l’étrier ailleurs ou modifier

la position du panier.

LA BARRE TRANS-VERSALES

DOIT ÊTRE SOUS LA PATTE!

•  Les pattes

des étriers
doivent  être
diriges vers
L’EXTÈRIEUR.

Placer les étriers
supérieurs sur les étriers
inférieurs.

• La patte recourbée doit

recouvrir le tube du
panier.

• Les fléches pointent vers

l’avant et l’arriére du
véhicule.

COLOQUE LAS
ESCUADRAS
SUPERIORES.

Coloque las escuadras de apoyo encima
de los travesaños del vehículo.

• Coloque las escuadras DENTRO del

marco de la cesta.

Puede ser necesario mover

la escuadra a una nueva

posición, o ajustar la
posición de la cesta.

¡MANTENGA EL TRAVESAÑO

DEBAJO DE LA ALETA!

• Las orejuelas

de las
escuadras
debendirigirse
hacia AFUERA.

• Coloque las escuadras

superiores sobre las
escuadras de apoyo
instaladas.

• La flecha apunta hacia

los extremos delantero y
trasero del vehículo.

Positionner les étriers inférieurs
au-dessus des barres
transversales du véhicule.

•  Placer les étriers  À L’INTÊRIEUR du

cadre du panier.

BIEN

BARRES D’ORIGINE: Mesurer la longueur des

barres d’origine. SI la longueur des barres

d’origine est DE MOINS de 71cm (28po), suivre

plutôt les instructions ci-dessous.

TRAVESAÑO DE FÁBRICA: Mida la longitud del

travesaño de fábrica. Si la longitud del

travesaño de fábrica ES MENOR de 28", siga los

pasos sustitutivos siguientes.

Содержание LoadWarrior

Страница 1: ...ble sur le véhicule Si la distance entre les barres transversales est de 76 cm 30 po ou plus on peut aussi transporter un canot Pour connaître la distance entre les barres transversales de votreporte bagages mesurerentrelesbarrestransversales Con una separación de travesaños de 60 74 cm 24 29 se pueden transportar bicicletas esquíes o kayaks no excediendo del peso límite recomendado para su vehícu...

Страница 2: ...Attach Fairing to either end of basket Pry open the SnapArounds attach them to the LOWER FRONT BAR Insert bolts through washers fairing and SnapArounds Attach knobs and tighten NOTE The fairing can fold down when carrying long slender loads Remove the machine screws from the ends of the LoadWarrior tubes Note Always replace machine screws with washers from LoadWarrior into same holes when reassemb...

Страница 3: ...obs Secure the basket to the bars Lock the T Bolts Position the support brackets above your vehicle s crossbars Place the brackets outside of the basket frame Tabs on brackets must face inboard It may be necessary to move the bracket to a new position or to adjust the basket position Keep bar below tab Position the cover brackets Position cover bracket onto installed support brackets Hooked tab sh...

Страница 4: ...triers à ces endroits SI LES BARRES SONT FIXES SI LES BARRES SONT MOBILES Vue de côté L opération est plus facile avec l aide d une autre personne PROPRIÉTAIRES DE PIEDS Q IL NE FAUT JAMAIS MODIFIER LA POSITION DES PIEDS Q RESSERRER LES BARRES SI ON LES A DESSERRÉES SI L ON A DES PIEDS Q OU DES BARRES QUI NE BOUGENT PAS passer à l opération Enlever les vis à métal qui se trouvent dans le bout des ...

Страница 5: ...oulons en T Placer les étriers À L EXTÉRIEUR du cadre du panier La patte des étriers doit pointer VERS L INTÉRIEUR Il faudra peut être déplacer l étrier ailleurs ou modifier la position du panier LA BARRE DOIT ÊTRE SOUS LA PATTE VOUS TROUVEREZ À LA DERNIÈRE PAGE DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LES LIMITES DE CHARGE La flèche pointe vers l intérieur du véhicule POSER LES BOULONS Glisser le boulon...

Страница 6: ...ugares PARA TRAVESAÑOS FIJOS PARA TRAVESAÑOS MÓVILES VISTA LATERAL Un amigo puede facilitar esta tarea ATENCIÓN NUNCA CAMBIE DE LUGAR LOS Q TOWERS AJUSTE LOS TRAVESAÑOS SI LOS HA AFLOJADO SI TIENE SOPORTES Q TOWERS O TRAVESAÑOS QUE NO PUEDEN MOVERSE Continúe al Paso Quite los tornillos mecánicos de los extremos de los tubos del LoadWarrior NOTA Siempre vuelva a colocar los tornillos mecánicos del ...

Страница 7: ...que las escuadras FUERA del marco de la cesta Las aletas de las escuadras deben dirigirse HACIA ADENTRO Puede ser necesario mover la escuadra a una nueva posición o ajustar la posición de la cesta MANTENGA EL TRAVESAÑO DEBAJO DE LA ALETA COLOQUE LAS ESCUADRAS SUPERIORES Coloque las escuadras superiores sobre las escuadras de apoyo instaladas La aleta con gancho debe ir por encima del travesaño de ...

Страница 8: ... à l avant et à l arrière Always tie down long loads at front and rear RÉPARTIR LA CHARGE ÉGALEMENT DANS LE PANIER Ce produit est couvert par la garantie limitée Tant que durera notre histoire d amour YAKIMA Pour se procurer une copie de cette garantie aller en ligne à www yakima com http www yakima com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty yakima com mailto yakwarranty yakima com ou appeler a...

Страница 9: ... inférieurs La patte recourbée doit recouvrir le tube du panier Les fléches pointent vers l avant et l arriére du véhicule COLOQUE LAS ESCUADRAS SUPERIORES Coloque las escuadras de apoyo encima de los travesaños del vehículo Coloque las escuadras DENTRO del marco de la cesta Puede ser necesario mover la escuadra a una nueva posición o ajustar la posición de la cesta MANTENGA EL TRAVESAÑO DEBAJO DE...

Отзывы: