background image

1032387D-5/12

      

AVERTISSEMENT IMPORTANT:

IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU 

VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎ NER DES 

BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION 

DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE 

ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L’ÉTAT, L’AJUSTEMENT ET L’USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE 

ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT 

DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI 

VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS 

DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL. 

SELLES (X 4)

disTanCe MiniMaLe enTre Les barres 

TransVersaLes : 60 CM (24 po)

BOULONS À TÊTE 

BOMBÉE (X 8)

COLLIERS 

SNAPAROUND (X 8)

ÉCROUS À AILETTES (X 8)

Содержание LANDSHARK

Страница 1: ...ALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE I...

Страница 2: ...ction as shown 2 per roller SQUARE continued SQUARE BARS ONLY Attach two MightyMounts per saddle If your MightyMounts require bar caps install them now Universal MightyMount 03590 Follow the Universal...

Страница 3: ...the hull CENTER CRAFT ON SADDLES USE STRAPS TO SECURE CRAFT FIT BOAT TO SADDLES Tighten all hardware after adjusting position of saddles Do not loop straps through saddles Attach to crossbars only Str...

Страница 4: ...ed to be removed to prevent interference with long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF...

Страница 5: ...RENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER R GULI REMENT POUR EN CONTR LER L TAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOT...

Страница 6: ...R ES BARRES CARR ES SEULEMENT Enfiler 2 colliers MightyMount par selle S il faut des cales pour les colliers MightyMount les poser maintenant COLLIERS MIGHTYMOUNT UNIVERSELS n 03590 Suivre les instruc...

Страница 7: ...SELLES ARRIMER L EMBARCATION L AIDE DES SANGLES AJUSTER L EMBARCATION AUX SELLES Une fois les selles sont bien positionn es serrer les boulons compl tement Ne pas passer les sangles dans les selles N...

Страница 8: ...ra peut tre enlever l antenne du toit si elle g ne les charges longues ATTENTION S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER LA LO...

Страница 9: ...S FIJACIONES ANTES DE PARTIR Y DE INSPECCIONAR PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS AS COMO SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR LO TANTO USTED DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERT...

Страница 10: ...contin a BARRAS CUADRADAS SOLAMENTE Sujete dos broches MightyMount por asiento Si sus broches MightyMount necesitan tapones para barras inst lelos ahora BROCHES UNIVERSALES MIGHTYMOUNT 03590 Siga las...

Страница 11: ...A SOBRE LOS ASIENTOS USE LAS CORREAS PARA ASEGURAR LA CARGA ACOMODE EL BOTE A LOS ASIENTOS Asegure todo el herraje luego de regular la ubicaci n de los asientos No pase las correas por los asientos Su...

Страница 12: ...ia con las cargas largas ADVERTENCIA CERCI RESE DE QUE TODO EL HERRAJE EST ASEGURADO SEG N LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIF QUELO ANTES DE CADA USO Y...

Отзывы: