background image

Instruction #1035971B - Page 10 of 15

FRANÇAIS

ESPAÑOL

CRÉER UN PIVOT.

Déposer la plaquette avant en place et déposer un rivet 
dans le trou que l’on vient de percer.

Ne pas évaser le rivet pour le moment !

5

RÉGLER LES PLAQUETTES POUR 
QU’ELLES SOIENT PARALLÈLES.

Mesurer la distance entre les deux plaquettes à 
l’extrémité où se trouvent les rivets (X) et les faire 
pivoter pour obtenir la même distance (Y) à l’autre 
bout. 

6

PERCER LES AUTRES TROUS.

8

t

Retirer les rivets et les plaquettes. 

t

Percer un avant-trou avec le foret de 3 mm 
(1/8 po) à l’endroit marqué.

t

Il faudra peut-être employer un lubrifiant.

t

Ensuite, employer le foret de 5 mm (3/16 po) pour 
agrandir le trou. 

t

Répéter l’opération de l’autre côté du véhicule, en 
commençant par le trou le plus à l’arrière. 

t

Retirer délicatement les rognures de métal, en 
soufflant ou avec un pinceau, pour éviter de rayer 
la peinture. 

APPLIQUER DU MASTIC SILICONE 
AUTOUR DES TROUS.

ÉVASER LES RIVETS.

MESURER ET MARQUER LA POSITION 
DES PLAQUETTES ARRIÈRE. 

INSÉRER LES RIVETS.

9

11

12

10

Appliquer un anneau de mastic, régulier et généreux, 
autour de chaque trou. 

Employer une riveteuse industrielle comme celle 
illustrée. 

Garder la riveteuse absolument à la verticale 

et effectuer des pressions courtes et régulières sur les 
poignées pour que les rivets soient bien posés à fond.

 

Commencer par le rivet du centre, puis passer aux 
autres. Ensuite, appliquer une grosse goutte de mastic 
silicone sur les rivets.  

REMARQUE :

 les riveteuses pneumatiques ne 

fonctionnent pas avec ces rivets et acier inoxydable. 

Déposer les plaquettes arrière sur le toit et les placer 
à la même distance en mesurant depuis les plaquettes 
avant. Ensuite, marquer la position des trous avant de 
chaque plaquette à l’aide d’un marqueur. 

MARQUER LES TROUS AVANT.

Sans déplacer les plaquettes, marquer la position des 
trous du centre et de l’avant. 

7

CREE UN PUNTO DE PIVOTE.

AJUSTE LOS SOPORTES PARA QUE 
QUEDEN PARALELOS.

Coloque el soporte delantero en su lugar e introduzca 
un remache a través del agujero de más atrás del 
soporte y del orificio hecho en el paso anterior.

¡No comprima los remaches todavía!

Mida la distancia entre ambos soportes a partir de los 
extremos con remaches (X). Luego gire y ajuste los otros 
extremos para que queden a la misma distancia (Y).

5

6

MARQUE LOS AGUJEROS DELANTEROS.

Marque los agujeros central y delantero sin mover los 
soportes.

7

HAGA LOS OTROS AGUJEROS.

8

t

Retire los remaches y los soportes.

t

Haga los agujeros de prueba con la mecha de 1/8” 
en donde hizo las marcas.

t

Lubrique la mecha para facilitar el perforado.

t

Luego utilice la mecha de 3/16” para hacer los 
agujeros de ese diámetro.

t

Repita el procedimiento del otro lado del vehículo, 
comenzando por el agujero de más atrás.

t

Sople o cepille con cuidado las virutas metálicas 
hacia un costado en ambos lados del vehículo para 
evitar que la pintura se dañe.

APLIQUE SILICONA ALREDEDOR DE 
LOS AGUJEROS.

INSTALE LOS REMACHES.

MIDA Y MARQUE LOS SOPORTES 
TRASEROS.

INTRODUZCA LOS REMACHES EN LOS 
AGUJEROS.

9

11

12

10

Aplique un anillo abundante y uniforme de silicona 
alrededor de cada agujero.

Utilice una remachadora profesional, como la que se 
ilustra, para comprimir los remaches. 

Mantenga la 

remachadora completamente vertical y abra y cierre 
las manijas con movimientos cortos y constantes para 
que los remaches queden correctamente asentados.

 

Comience por el remache del centro y luego comprima 
los otros. A continuación, aplique una capa de sellador 
sobre los remaches.

NOTA:

 No es posible utilizar nuestros remaches de 

acero inoxidable con las remachadoras neumáticas.

Apoye los soportes traseros donde desea instalarlos 
y asegúrese de que queden a igual distancia de los 
soportes delanteros. Luego marque con un marcador 
la posición del agujero de más adelante de cada 
soporte.

Содержание Landing Pad 21

Страница 1: ...vy Duty Rivet Tool Riveteuse industrielle Remachadora profesional para remaches ciegos Tape Measure Ruban mesurer Cinta para medir nylon scraper grattoir en nylon raspador de nylon Pen Marqueur Marcad...

Страница 2: ...eath to you or to others You are responsible for securing the racks and accessories to your car checking the attachments prior to use and periodically inspecting the products for adjustment wear and d...

Страница 3: ...drill the hole to 3 16 Repeat the process on the other side of the vehicle Carefully blow or brush aside the swarf metal debris on each side to prevent scratching the paint 2X Do not flare rivets yet...

Страница 4: ...eat the process on the other side of the vehicle starting with the rearmost hole Carefully blow or brush aside the swarf metal debris on each side to prevent scratching the paint Without moving the br...

Страница 5: ...g with the forward most hole Carefully blow or brush aside the swarf metal debris on each side to prevent scratching the paint 2X 16 15 MARK THE REAR HOLES SET THE BRACKETS TO BE PARALLEL Measure the...

Страница 6: ...h aside the swarf metal debris on each side to prevent scratching the paint APPLY SILICON AROUND THE HOLES 19 21 SET THE RIVETS IN PLACE MEASURE AND CUT THE DITCH MOLDING 6X 6X 4X 6X INSTALL THE RIVET...

Страница 7: ...ongest length of fasteners that will not bottom out Guide the fasteners through the Landing Pad and into the threaded mounting points on the bracket The pad has 4 of toe adjustment to fine tune the po...

Страница 8: ...KIMA rack and accessories before entering automatic car washes To review your vehicle s specific weight limit and load limitations for accessories visit yakimatech com For additional product support v...

Страница 9: ...NTRA NER DES BLESSURES GRAVES OU M ME LA MORT VOUS OU D AUTRES PERSONNES VOUS TES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE V HICULE D EN V RIFIER LA SOLIDIT AVANT DE...

Страница 10: ...uer la position des trous du centre et de l avant 7 CREE UN PUNTO DE PIVOTE AJUSTE LOS SOPORTES PARA QUE QUEDEN PARALELOS Coloque el soporte delantero en su lugar e introduzca un remache a trav s del...

Страница 11: ...er le foret de 5 mm 3 16 po pour agrandir le trou t R p ter l op ration de l autre c t du v hicule t Retirer d licatement les rognures de m tal en soufflant ou avec un pinceau pour viter de rayer la p...

Страница 12: ...re selon les instructions qui accompagnent les pieds t Ouvrir le capot d un des pieds et le soulever tout en gardant l autre pied engag t En tenant le pied au dessus du patin Landing Pad terminer le s...

Страница 13: ...8 925 4621 du lundi au vendredi entre 7h et 16h heure du Pacifique Retirer le porte bagage et les accessoires YAKIMA avant d entrer dans un lave auto automatique NE PAS D PASSER LA LIMITE DE CHARGEMEN...

Страница 14: ...pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent tre conformes aux instructions visant le produit et le v hicule En plus d observer les pr sentes instructions v rifier les instructions visan...

Страница 15: ...os En caso de que el l mite de velocidad no est indicado recomendamos no superar los 130 km h Cuando se transportan cargas sobre el techo se debe circular a una velocidad que tenga en cuenta todas las...

Отзывы: