background image

1033424C-8/15

Libérer les freins des rouleaux en 

tirant la patte et en la tournant vers 

la gauche. 

Poser une deuxième paire de 

rouleaux HullyRollers ou de 

selles Mako ou LandShark sur la 

barre transversale AVANT.

Poser l'embarcation sur les 

rouleaux arrière et la faire 

glisser sur le véhicule.

Il faudra peut-être desserrer les 

fixations pour déplacer les rouleaux 

vers l'intérieur ou l'extérieur afin qu'ils 

supportent bien la coque.

bloquer les rouleaux

À l'aide

des Freins :

Tirer la patte et la 

tourner vers la droite 

tout en balançant un 

peu l'embarcation 

pour que le frein 

s'enclenche dans 

son logement. 

poser les sangles

En tenant la boucle d'une main, passer l'autre 

bout de la sangle par-dessus l'embarcation et 

sous chacune des barres transversales.

Les sangles doivent 

toujours être positionnées 

entre l'embarcation et le 

pied de la barre. 

Enfiler le bout de la 

sangle dans la boucle 

tel qu'illustré.

SERRER LES 

SANGLES.

serrer les sangles

Содержание HullyRollers

Страница 1: ...TMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH A...

Страница 2: ...nd tighten completely Insert bolts from above 2 per roller Brake tab Remove the tabs with scissors or pliers Loosen the tabs in the SnapArounds by bending them repeatedly Do you have square round or FACTORY crossbars factory bars Attach four MightyMounts to the REAR crossbar 2 per roller Follow the Universal MightyMount instructions and refer to this instruction for correct installation Universal ...

Страница 3: ...s rest against the hull Install a second pair of Hully Rollers Mako or LandShark Saddles on FRONT crossbar Holding the buckle end pass a strap over the boat and under each crossbar Always pass the strap inboard to the tower Insert end of plain strap into buckle as shown Pull strap ends to tighten Tighten Straps Set THE roller brakes Pull tab out and to the right while rocking boat gently until the...

Страница 4: ... straps Bind up and tie off any excess strap see your accessory instructions for important warnings Check straps periodically during travel and tighten if necessary Replace any straps that are worn or frayed before using see your Yakima dealer Hook the strap to a metal surface on the bumper tow loop or frame hole using hook Before Driving Away Test movement by rocking boat Tighten again if loose R...

Страница 5: ...ith long loads WARNING BE SURE ALL HARDWARE IS SECURED ACCORDING TO INSTRUCTIONS ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK BEFORE EACH USE AND TIGHTEN IF NECESSARY MAINTENANCE Use non water soluble lubricant on screws Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts REMOVE ACCESSORY BEFORE ENTERING AN AUTOMATIC CAR WASH TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact yo...

Страница 6: ...U À D AUTRES PERSONNES VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE ...

Страница 7: ...RRÉES Enfiler les colliers SnapAround 2 par rouleau sur la barre ARRIÈRE en sens alterné tel qu illustré Positionner la patte du frein du côté extérieur À l aide de la clé hexagonale serrer les boulons COMPLÈTEMENT Enfiler les boulons par le dessus 2 par paire de rouleaux PATTE DU FREIN BARRES D ORIGINE Enfiler 4 colliers MightyMount 2 par rouleau sur la barre ARRIÈRE S il faut des cales pour les ...

Страница 8: ... intérieur ou l extérieur afin qu ils supportent bien la coque BLOQUER LES ROULEAUX À L AIDE DES FREINS Tirer la patte et la tourner vers la droite tout en balançant un peu l embarcation pour que le frein s enclenche dans son logement POSER LES SANGLES En tenant la boucle d une main passer l autre bout de la sangle par dessus l embarcation et sous chacune des barres transversales Les sangles doive...

Страница 9: ...angles Accrocher la sangle à un rebord métallique du pare chocs à un anneau de remorquage ou dans un trou du châssis Toujours attacher le bout des charges longues à l avant et à l arrière du véhicule sous peine de risquer de provoquer des dommages des blessures ou même la mort AVANT DE PRENDRE LA ROUTE Vérifier la solidité du montage en balançant l embarcation Serrer les sangles ou les boulons un ...

Страница 10: ...TENTION S ASSURER QUE LE MONTAGE EST SOLIDE ET CONFORME AUX INSTRUCTIONS LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN ENTRETIEN lubrifier les boulons avec un lubrifiant non soluble à l eau Nettoyer les pièces en plastique avec un chiffon de l eau et un savon doux ENLEVER L ACCESSOIRE AVANT DE PASSER DANS UN LAVE AUTO...

Страница 11: ... DE DESGASTE O DAÑO DE LOS PRODUCTOS POR LO TANTO DEBERÁ LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO YAKIMA ANTES DE INSTALARLO O USARLO SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES O NO TIENE EXPERIENCIA MECÁNICA NI ESTÁ BIEN FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBERÁ HACER INSTALAR EL PRODUCTO CON UN INSTALADOR PROFESIONAL COMO UN ...

Страница 12: ...a 2 por rodillo LENGÜETA DE FRENO Retire las lengüetas con tijeras o alicates Desajuste las lengüetas en los broches SnapAround doblándolas repetidas veces TIENE SU VEHÍCULO BARRAS CUADRADAS REDONDAS O Barras de fábrica Barras de fábrica CUADRADAS Sujete 4 broches MightyMount a la barra transversal POSTERIOR 2 por rodillo Si sus broches MightyMount necesitan tapones para barras instálelos ahora Si...

Страница 13: ...rodillos hacia adentro o hacia fuera de tal forma que los rodillos estén contra el casco COLOQUE LOS FRENOS DE LOS RODILLOS Tire de la lengüeta hacia la derecha mientras mece suavemente el bote hasta que la lengüeta del freno encuentre su lugar INSTALE LAS CORREAS Sostenga el extremo de la hebilla pase una correa sobre el bote y por debajo de cada barra transversal Siempre pase la correa por dentr...

Страница 14: ...CCIONES REFERENTES A LOS ACCESORIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Revise las correas periódicamente durante el viaje y ajústelas si es necesario Reemplace toda correa gastada o raída antes de usarla consulte con su concesionario Yakima Enganche la correa con el gancho de acero a una superficie metálica en el parachoques bucle de remolque o agujero de la carrocería No asegurar ...

Страница 15: ...TODO EL HERRAJE ESTÉ ASEGURADO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES INDICADAS EL HERRAJE AJUSTADO PUEDE AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIFÍQUELO ANTES DE CADA USO Y AJÚSTELO SI ES NECESARIO MANTENIMIENTO Use lubricante no soluble en agua para los tornillos Use un paño suave y humedecido con agua y detergente suave para limpiar las piezas de plástico RETIRE LOS ACCESORIOS ANTES DE ENTRAR A UN ESTABLECIMIENTO PARA LA...

Отзывы: