Xylem GOULDS 45HB Скачать руководство пользователя страница 12

  N

o

 d’art. 

Nom de pièce 

N

o

 de moule

 1  Anneau 

élastique

 2  T

­

te de refoulement 

£

 ori

Ŷ

ce de 2 po, NPT 

57209

 

Coussinet cannelé (tête de refoulement)

 

Chemise d’arbre (tête de refoulement)

 5  Diffuseur
 6  Roue
 7  Corps 

d’étage

 8  Cale
 

Corps de pompe

 10*  Ensemble 

accouplement-arbre

 11  Étage 

intermédiaire 

57203

 

12 

Coussinet cannelé (étage intermédiaire)

 

13 

Chemise d’arbre (étage intermédiaire)

 14  Accouplement

  N

o

 d’art. 

Nom de pièce 

N

o

 de moule

 

15 

Rondelle (vis de l’accouplement)

 16  Vis 

(accouplement)

 

17 

Bague de retenue

 18  Chemise 

d’arbre

 

19 

Étrier de retenue (ressort de garniture  

   mécanique)
 20  Garniture 

mécanique

 21  Corps 

d’aspiration 

£

 ori

Ŷ

ce de 2 po, NPT 

59098

 

22 

Adaptateur de moteur (carcasse 210) 

59153

 

 

Adaptateur de moteur (carcasses 140 à 180) 

59099

 

23 

Vis à tête hexagonale (adaptateur-moteur)

 

24 

Vis à tête hexagonale (adaptateur-corps  

   d’aspiration)
 

25 

Bouchon de tuyau de 1/4

c

po, NPT

* Nota : l’ensemble comprend la rondelle (15) et la vis (16).

1

2

6

8

10

11

14

15

16

17

19

20

21

22

3

4

7

9

12

13

18

23

24

5

25

PIÈCES DE 
RECHANGE

PIÈCES DE  
RECHANGE

Goulds est une marque déposée de Goulds Pumps, Inc., utilisée sous licence.

© 2015, Xylem Inc.    IM023 Rev. 4     Octobre 2015

Xylem Inc.
2881 East Bayard Street Ext., Suite A, Seneca Falls, NY 13148

Téléphone: (800) 453-6777 • télécopie: (888) 322-5877
www.gouldswatertechnology.com

GARANTIE POUR UTILISATION COMMERCIALE

Pour les biens vendus aux acheteurs commerciaux, le vendeur garantit les biens vendus ci-dessous (sauf pour les membranes, joints d’étanchéités, joints, matériaux 
en élastomère, revêtements et autres « pièces d’usure » ou articles consomptibles, ces derniers n’étant pas garantissable sauf indication contraire sur le formulaire de 
soumission ou de vente) seront (i) intégrés selon les spéci

Ŷ

cations indiquées sur la soumission ou le formulaire de vente, si ces spéci

Ŷ

cations font partie intégrantes de 

cette entente, et (ii) sont libres de toute défectuosité matériel et de fabrication pendant une période de un (1) an depuis la date d’installation ou douze (12) mois depuis 
la date d’expédition (la date d’expédition ne sera pas ultérieure à dix-huit (18) mois après la réception de l’avis que les biens sont prêts à être expédiés), la première 
instance à survenir, à moins qu’une période plus longue n’ait été indiquée sur la documentation du produit (la « Garantie »).

Sauf mention contraire dans les lois, le vendeur, à son choix et sans frais pour l’acheteur, réparera ou remplacera tout produit défectueux en vertu de la garantie pour 
autant que l’acheteur donne un avis écrit au vendeur de toutes défectuosités matérielles ou de maind’oeuvre dans les dix (10) jours de la première occurrence d’un 
défaut ou non conformité. En vertu de l’option de réparation ou de remplacement, le vendeur n’est soumis à aucune obligation de retirer ou de faire retirer le produit 
défectueux ni d’installer ou de payer pour l’installation du produit réparé ou remplacé. L’acheteur ne peut être tenu responsable de tout autre frais, incluant, entre autre, 
frais de réparation, d’expéditions et dépenses. Le vendeur à son entière discrétion choisira la méthode ou le moyen de réparation ou de remplacement. Le défaut de 
l’acheteur de se conformer aux directives de réparation ou de remplacement du vendeur conclura les obligations du vendeur en vertu de la présente garantie et annulera 
la garantie. Toutes pièces réparées ou remplacées en vertu de la garantie seront couvertes uniquement pour la durée de la garantie restante sur les pièces ayant été 
réparées ou remplacées. Le vendeur n’aura aucune obligation de garantie envers l’acheteur pour tout produit ou pièces du produit ayant été : (a) réparées par une tierce 
partie autre que le vendeur ou sans l’approbation écrite du vendeur; (b) soumises à une mauvaise utilisation, mauvaise application, négligence, altération, accident ou 
dommage physique; (c) utilisées de manière contraire aux directives d’installation, d’opération et d’entretien du vendeur; (d) endommagées par une usure normale, 
corrosion ou produits chimiques; (e) endommagées par des conditions anormales, vibrations, défaut d’une amorce adéquate ou opération sans débit; (f) endommagées 
par une alimentation électrique défectueuse ou une mauvaise protection électrique; ou (g) endommagées par l’utilisation d’un accessoire n’ayant pas été vendu ou 
approuvé par le vendeur. Dans le cas de produits n’ayant pas été fabriqués par le vendeur, ce dernier n’offre aucune garantie; cependant le vendeur fera pro

Ŷ

ter 

l’acheteur de toute garantie qu’il aura reçu du fournisseur de tels produits.

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES DE QUELQUE NATURE SE 
RAPPORTANT AUX BIENS FOURNIS CI-APRÈS, INCLUSANT, SANS LIMITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À DES 
FINS PARTICULIÈRES, QUI SONT RÉFUTÉES EXPRESSÉMENT ET EXLUES. SAUF MENTION CONTRAIRE DANS LES LOIS, LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR ET LA 
RESPONSABILITÉ DU VENTEUR EN CAS DE BRIS D’UNE DES GARANTIES CI-APRÈS EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS 
TOUS LES CAS LIMITÉ AU MONTANT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX. EN AUCUN CAS, LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE 
DE TOUTES AUTRES FORMES DE DOMMAGES, QU’IL SOIT DIRECT, INDIRECT, LIQUIDÉ, ACCIDENTEL, CONSÉCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SPÉCIAUX, 
INCLUANT, ENTRE AUTRES, PERTE DE PROFIT, PERTE D’ÉCONOMIE PRÉVUE OU DE REVENU, PERTE DE RENTRÉE MONÉTAIRE, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE 
PRODUCTION, PERTE D’OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION.

Содержание GOULDS 45HB

Страница 1: ...Model 45HB 70HB MULTI STAGE CENTRIFUGAL BOOSTER PUMP INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM023R04...

Страница 2: ...re ments Low voltage and phase loss 3 phase protection is recommended Motors Single phase 3 HP motors are dual voltage 115 230 volts 60 Hz A C Single phase 5 HP motors are 230 volts 60 Hz A C All othe...

Страница 3: ...rub ber portion of the new rotating seal member 6 Slide spring retainer spring and rotating member of the new mechanical seal over the sleeve coupling making certain the seal face stays in the holdin...

Страница 4: ...not be obligated to remove or pay for the removal of the defective product or install or pay for the installation of the replaced or repaired product and Buyer shall be responsible for all other costs...

Страница 5: ...Modelo 45HB 70HB BOMBA REFORZADORA CENTR FUGA DE ETAPAS M LTIPLES MANUAL DE INSTALACI N OPERACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS MANUAL DE LA INSTRUCCI N IM023R04...

Страница 6: ...ca debe ser un cir cuito derivado separado equipado con los arrancadores fusibles o cortacircuitos apropiados alambre de tama o adecuado etc y debe cumplir con los c digos el ctricos nacionales y loca...

Страница 7: ...ci n adaptador sobre el motor Aseg rese de que el eje del motor no desplace el asiento estacionario del nuevo sello mec nico 5 Aplique una capa delgada de aceite liviano o agua jabonosa a la super cie...

Страница 8: ...s o no conformidades Seg n la opci n de reparaci n o reemplazo el Vendedor no estar obligado a remover o pagar la remoci n del producto defectuoso ni instalar o pagar la instalaci n del producto reemp...

Страница 9: ...Mod les45HBet70HB POMPES DE SURPRESSION CENTRIFUGES MULTI TAG ES MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE D PANNAGE MANUEL D INSTRUCTION IM023R04...

Страница 10: ...stinct dont les fusibles les disjonc teurs les d marreurs le calibre des ls etc sont appro pri s et conformes aux prescriptions du code provincial ou national de l lectricit La tension d alimentation...

Страница 11: ...tout en s assurant que l arbre de moteur ne d loge pas l l ment xe de la garniture m canique neuve 5 Enduire d un peu d huile l g re ou d eau savonneuse la surface ext rieure de l ensemble accouplemen...

Страница 12: ...En vertu de l option de r paration ou de remplacement le vendeur n est soumis aucune obligation de retirer ou de faire retirer le produit d fectueux ni d installer ou de payer pour l installation du...

Отзывы: