![Xylem ebro TFX Series Скачать руководство пользователя страница 23](http://html1.mh-extra.com/html/xylem/ebro-tfx-series/ebro-tfx-series_manual_3912403023.webp)
08/2021 ba80028def03_TFX410_420_430
23
English
Français
Measured data storage (TFX
420/430)
The maximum and minimum measure-
ment values are stored during a meas-
uring. Delete the content of the meas-
urement value memory before starting
a new measuring.
Retrieving memory contents
Press the MIN/MAX key once (3).
“MIN” is displayed along with the
lowest measurement of the current
measuring.
Press the key MIN/MAX again.
“MAX” is displayed along with the
largest measurement value in the
current measuring.
Press MIN/MAX again to return to
the temperature measurement.
Storing current value
Press key HOLD (4). “HOLD” is dis-
played.
The current measurement is now
stored. It is also displayed until the
HOLD function is deactivated by re-
pressing the HOLD key.
Deleting measurement value memory
Press key CLR (5). The memory
content is deleted.
Enregistreur de mesures (TFX
420/430)
Pendant une mesure, les valeurs maxi-
male et minimale sont mémorisées. Ef-
facez le contenu de la mémoire avant de
procéder à une nouvelle mesure.
Afficher le contenu de la mémoire
Appuyez d’abord une fois sur la
touche
MIN/MAX (3). L’affichage in-
dique «MIN» et la valeur la plus
basse recueillie pendant la mesure
en cours.
Appuyez une nouvelle fois sur la
touche MIN/MAX. L’affichage in-
dique «MAX» et la plus haute valeur
recueillie pendant la mesure en
cours.
Pour revenir à la mesure de la
température, appuyez une nouvelle
fois sur la touche MIN/MAX.
Mémoriser la valeur courante
Appuyez sur la touche HOLD (4).
L’indication «HOLD» s’affiche. La
valeur courante est alors mémori-
sée et reste
affichée jusqu’à ce que
vous désactiviez la fonction HOLD
en appuyant de nouveau sur la
touche HOLD.
Effacer la mesure mémorisée
Appuyez sur la touche CLR (5). Le
contenu de la mémoire est effacé.