Xylem ebro TFI 650 Скачать руководство пользователя страница 23

 

08/2021 ba80027def02_TFI650 

23 

English 

Français 

 

 

Further operating modes 

 
The operating mode key (3) can be used 
to  select  various  modes  of  operation. 
The  respective  mode  of  operation  is 
shown  with  short  forms  in  the  display. 
Pressing  the  (3)  key  again  brings  the 
mode to the next item. 

1 Degree of emission 
The emission factor is shown here. 
2 Maximum during a measurement 
3 Minimum during a measurement 
4 Difference between the maximum and 
minimum 
5 Average value 
6 Alarm 
upper limit is set with the (2) key 
7 Alarm 
lower  limit  is  set with the  (4)  key.  Con-
firm the values by pressing the measure 
ment  key.  If  the  limit  values  are  ex-
ceeded, a beep sounds, and the respec-
tive symbol (HAL or LAL) blinks. 
8 Measurement with thermal element 
(see Temperature measurement with 
NiCr-Ni sensor). 

 

 

Autres modes d’utilisation 

 
Vous  pouvez  sélectionner  avec  la  tou-
che  du  mode  d’utilisation  (3)  d’autres 
modes  de  fonctionnement.  Le  mode 
d’emploi  s’affiche  à  chaque  fois  avec 
une abréviation. Une seconde pression 
sur la touche (3) modifie le mode. 

1 Degré d´émission 
Le facteur d’émission est ici affiché 
2 Ma valeur maximale pendant une 
mesure 
3 La valeur minimale pendant une 
mesure 
4 La différence entre la valeur maximale 
et la valeur mini male 
5 Valeur moyenne 
6 Alarme 
la valeur limite supérieure est réglée 
avec la touche d’augmentation (2) 
7 Alarme 
la valeur limite inférieure est réglée avec 
la touche de réduction(4). Confirmez les 
valeurs  en  appuyant  sur  la  touche  de 
mesure.  Si  les  valeurs  limites  sont 
dépassées, un bip est émis et les lettres 
corres pon dantes (HAL ou LAL) cligno-
tent. 
8 Mesure avec un thermocouple (voir 
Mesure de la température avec une 
sonde NiCr-Ni). 

Содержание ebro TFI 650

Страница 1: ...Infrarot Thermometer Infrared thermometer Thermometre infrarouge TFI 650...

Страница 2: ...ode 12 Umschaltung Laserpointer 12 Hintergrundbeleuchtung 14 Emissionsgrad 14 Messentfernung und Messfleckgr e 16 Sichtfeld 16 Temperaturmessung 18 Batterie berwachung 20 Weitere Betriebsarten 22 Alar...

Страница 3: ...27 Disposal 29 Calibration service 29 Appendix Emission table 31 Technical data 33 Approvals 35 Operation 35 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de securite 7 Precautions 7 Garantie 9 D ballage pi ce...

Страница 4: ...rmation in einen Temperaturwert um der auf dem Display angezeigt wird Der eingebaute Laser wird zum Zielen verwendet Einfach zielen Messtaste 7 dru cken Sehr bald werden Sie feststellen wel che Vortei...

Страница 5: ...Cover 9 Infrared sensor 10 LED 11 Laser Vue d ensemble Le thermom tre infrarouge TFI 650 con vient de nombreuses applications de mesure et de contr le dans l industrie le commerce et l artisanat L op...

Страница 6: ...les Kontaktthermometer oder ei nen optionalen NiCr Ni F hler f r die ses Messger t siehe Zubeh r Nicht in Reichweite von Kindern aufbe wahren Vorsichtsma nahmen Das Infrarotmessger t muss vor folgen d...

Страница 7: ...to thermal shock Do not leave the unit on or near objects of high temperature Consignes de securite Avertissement Ne pointez pas le rayon laser d rectement dans les yeux ou ind rectement sur des surfa...

Страница 8: ...Betriebs oder Lagerbedingungen unterworfen wurden Im Fall eines Ausfalls des Produkts w hrend der Garantiefrist ist das Pro dukt zwecks Reparatur oder Austausch an ebro bzw an den H ndler zur ckzu se...

Страница 9: ...garantit que ce produit est exempt de defauts de fabrication et de mate riaux utilises pour celle ci dans des con ditions normales d utilisation et assure sa reparation pendant une periode de deux an...

Страница 10: ...ie au erdem ob der Inhalt der Ger teverpackung Ih rer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Thermometer incl Batterie Diese Bedienungsanleitung Kalibrierzer...

Страница 11: ...aint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es Veuillez v rifier d s r ception que l em ballage et son contenu sont complets et...

Страница 12: ...ucken Sie die Down Taste 4 Die erfolgte nderung ist am Symbol sichtbar LOCK Mode Der Lock Mode ist besonders dann n tzlich wenn die aktuelle Temperatur permanent angezeigt werden soll Das Thermometer...

Страница 13: ...press the down key 4 The resulting change is visible by the symbol L Utilisation Pose des piles Enlevez le couvercle des piles 8 situe sur le devant du thermometre Inserez deux mini piles alcalines 1...

Страница 14: ...Emissionsgrad Die meisten im Lebensmittelbereich auf tretenden Produkte einschlie lich Was ser anderer Fl ssigkeiten und in Kar tons oder Plastikbeh ltern verpackter Lebensmittel haben einen Emissions...

Страница 15: ...dum to this operating manual Eclairage du fond L cran dispose d un clairage en ar ri replan qui rend possible la lecture des temperatures en cas d une mauvaise lu minosit Pour allumer l clairage appuy...

Страница 16: ...sen wollen w hlen Sie eine Stelle an der das Metall bereits geschw rzt ist Messentfernung und Messfleck gr e Mit steigender Messentfernung D ver gr ert sich der Messfleckdurchmesser S Sichtfeld Achten...

Страница 17: ...surement is of decisive importance the object to be measured should be at least twice as large as the measurement spot Les surfaces polies ou m talliques ne donnent que des r sultats impr cis On peut...

Страница 18: ...emperaturbestimmung behin dern Wenn Sie Fl ssigkeiten messen wol len r hren Sie diese w hrend der Mes sung gr ndlich um Temperaturmessung mit Infrarot Zum Messen richten Sie das Ther mometer genau auf...

Страница 19: ...other 60 seconds the word HOLD H fades in The device then shuts off on its own Mesure de la temperature REMARQUE Il est d conseill d utiliser ce ther mom tre pour mesurer la temp rature de surfaces m...

Страница 20: ...tigen Sie die Mode Taste bis im Display der Einsatz des F hlers mit dem Schriftzug PRB angezeigt wird Bringen Sie den F hler in die Mess position Das Thermometer zeigt automatisch die Temperatur des M...

Страница 21: ...icator of the battery symbol B shows the condition of the battery Mesure de la temp rature avec une sonde NiCr Ni En option il est galement possible d utiliser une sonde NiCr Ni avec le ther mometer T...

Страница 22: ...ssionsfaktor angezeigt 2 Maximum w hrend einer Messung 3 Minimum w hrend einer Messung 4 Differenz zwischen Maximum und Minimum 5 Mittelwert 6 Alarm oberer Grenzwert wird mit der Up Taste 2 eingestell...

Страница 23: ...lement see Temperature measurement with NiCr Ni sensor Autres modes d utilisation Vous pouvez s lectionner avec la tou che du mode d utilisation 3 d autres modes de fonctionnement Le mode d emploi s a...

Страница 24: ...den Dazu m ssen Sie am Ger t den Batteriedeckel und die dahinter lie genden Batterien entfernen Warten Sie zwei Minuten setzen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarit t wieder ein Das Messger t...

Страница 25: ...ature being measured is outside of the measurement range Alarme Comme pr c demment d crit au point Autres modes d utilisation vous pou vez programmer une valeur limite inf rieure et une valeur limite...

Страница 26: ...ung Reinigung Reinigen Sie das Ger t mit einem leicht feuchten Tuch Verwenden Sie keine L sungsmittel wie z B Aceton weil diese den Kunst stoff angreifen k nnen Zum Desinfizieren k nnen Sie Isopropy l...

Страница 27: ...oap solution and a sponge or soft cloth NOTE The device may NOT be immersed in water Que faire quand Cause possible Rem de Temp rature cible hors limites S lectionnez une cible con forme aux sp cifica...

Страница 28: ...ebrauchsuntauglich geworden sein m ssen Sie es fach und umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie das Ger t keinesfalls ber den Hausm ll sondern geben Sie es an uns zur ck Wir bernehmen die umweltgerechte...

Страница 29: ...librated every year Therefore we offer you a calibration service Send us your devices and we will send them after calibration back Eloignez les particules volantes l air comprim Les derni res souillur...

Страница 30: ...rt 0 5 0 9 Eisen abgeschmiergelt 0 24 Eisen verrostet 0 5 0 7 Kupfer poliert 0 03 Kupfer oxidiert 0 4 0 8 Inconel oxidiert 0 7 0 95 Inconel sandgestrahlt 0 3 0 6 Asphalt 0 95 Beton 0 95 Eis 0 98 Gips...

Страница 31: ...9 0 95 Cork 0 7 Graphite 0 7 0 8 Ceramics 0 95 Gravel 0 95 Paper 0 95 Cloth 0 95 Sand 0 9 Snow 0 9 Potter s clay 0 95 Water 0 93 Annexe Table d mission Materiau Emission 8 14 m Aluminium oxiyd 0 2 0 4...

Страница 32: ...1 0 Verh ltnis Entfernung Messfleck 50 1 NiCr Ni F hler Messung Messbereich 64 1400 C 83 2 2552 F Genauigkeit 1 v MW oder 1 C 2 F es gilt der gr ere Wert ber dem gesamten Messbe reich bei Umgebungste...

Страница 33: ...class IP 20 Weight incl battery approx 385 g Dimensions 47 0 x 197 0 x 203 3 mm Wave length 8 14 m Donn es techniques Plage de mesures 60 1500 C 76 2732 F Pr cision 1 C 2 F avec une tem P rature envir...

Страница 34: ...Kon formit tserkl rungen finden Sie unter www ebro com Betrieb Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt wer den 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursa chen 2 Externe St rungen d rfen die Funktio...

Страница 35: ...esired operation Changes or modifications of the device could void the user s authority to operate the equipment Homologations Selon le certificat de conformit ce produit est conforme la directive CEM...

Страница 36: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Отзывы: