background image

 

09/2019   BA80016def03_EBI IF-100/150/200/300 

31

 

English 

Français 

...no connection is established to 
the data logger? 
 

-

  Check whether the data loggers are 

running  in  wireless  mode  and  you 
have  selected  data  extraction  from 
the  data  loggers  in  standard  mode. 
To communicate with each other, the 
data  logger  and  interface  must  be 
running in the same operating mode. 

Please refer to the programming 
software instructions on the PC to find 
out how you check the data 

logger’s 

operating mode. 

 

 

-

  Check that the interface is using the 

correct radio channel for its 
attempts to establish contact (refer 
to the 

software’s programming log 

for the data logger from which data 
is to be extracted). The data logger 
and interface will not be able to 
contact each other if they are 
running on different radio channels. 

....il n’est pas possible d’établir la 
connexion avec l’enregistreur de 
données ? 

-

  Vérifiez  que  les  enregistreurs  de 

données sont en mode radio et que 
vous 

souhaitez 

bien 

lire 

les 

enregistreurs  en  mode  standard. 
Pour  pouvoir  communiquer,  les 
enregistreurs 

de 

données 

et 

l’interface doivent fonctionner sur le 
même mode d’exploitation. 

Consultez le manuel du logiciel 
d’exploitation installé sur votre 
ordinateur pour savoir comment vérifier 
le mode de fonctionnement des 
enregistreurs de données. 

-

 

Vérifiez  si  l’interface  utilise  le  bon 
canal  radio  (voir  le  protocole  de 
programmation  du  logiciel  pour  les 
enregistreurs  de  données  à  lire) 
lorsqu’elle essaie d’établir le contact. 
Si  les  enregistreurs  de  données  et 
l’interface utilisent des canaux radio 
différents, 

aucun contact n’est établi. 

Содержание ebro EBI IF Series

Страница 1: ...Interface EBI IF 100 150 200 300 09 2019 BA80016def03_EBI IF 100 150 200 300...

Страница 2: ...schlie en 12 Bei Bedarf Netzteil anschlie en 14 Bedeutung der Farbsignale 16 Interface Betriebsarten Modi 18 Betrieb im Standard Modus 20 Betrieb im Funkmodus 24 Was tun wenn 28 die Statusanzeigen dun...

Страница 3: ...tablished to the data logger 31 Cleaning and Maintenance 33 Disposal 33 Technical Data 35 Approvals 35 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 7 D ballage Fourniture 9 Mise en service de l inte...

Страница 4: ...und in der Regel auch von dort mit Strom versorgt F r den Fall dass der PC nicht genug Strom f r das Interface liefern kann ist ein separates Netzteil als Zubeh r lieferbar Zum Programmieren und zum...

Страница 5: ...e refer to the user instructions for your read write program Vue d ensemble L interface EBI IF 100 150 200 300 est un dispositif de programmation de la s rie EBI 10 11 12 16 et de lecture ainsi qu un...

Страница 6: ...ert wird Bringen Sie das Ger t nicht in eine Umgebung die hei er ist als 60 C Um Besch digungen des Ger tes zu vermeiden sch tzen Sie es vor direktem Kontakt mit Wasser Beachten Sie die Schutzklasse d...

Страница 7: ...ere these wireless emissions do not represent a risk Consignes de s curit N utilisez pas l appareil dans des endroits soumis des risques d explosion Danger de mort Soyez s r d installer le dispositif...

Страница 8: ...sind folgende Teile enthalten Interface EBI IF 100 150 200 300 USB Kabel Stabantenne 5 dbi Art Bez AL 111 bei EBI IF 100 200 diese Gebrauchsanleitung CD ROM mit Treibersoftware Daneben k nnen in der L...

Страница 9: ...ave any reason for complaint do not hesitate to contact us Our contact details are printed on the reverse of the envelope D ballage Fourniture A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le...

Страница 10: ...Im Lieferumfang des Interfaces befindet sich ein USB Kabel Dessen Stecker mit dem rechteckigen Querschnitt Typ A ist an den PC zu stecken Der Stecker mit dem quadratischen Querschnitt Typ B passt zur...

Страница 11: ...excessive force at any point The plugs are polarized and only fi t into the socket in one particular alignment Mise en service de l interface La mise en service de l interface s effectue en quatre tap...

Страница 12: ...satoren Autoklaven fen etc vorgesehen Beide Antennen besitzen ein Gewinde passend zur Antennenbuchse des Interfaces und werden alternativ auf die Buchse des Interfaces geschraubt Ziehen Sie vor einem...

Страница 13: ...plug into the interface socket Take great care throughout this procedure and do not use excessive force at any point Branchement de l antenne adapt e L interface est potentiellement livr e avec deux a...

Страница 14: ...n ebro gelieferte Netzteil zum Betrieb des Interfaces Nur dieses hat die erforderlichen technischen Eigenschaften Stecken Sie falls ben tigt den Netzstecker in die Netzsteckdose und den Niederspannung...

Страница 15: ...all the software The instructions on the CD ROM will tell you how to install the driver software on your PC Au besoin branchement d une alimentation secteur Si l ordinateur ne peut pas fournir suffisa...

Страница 16: ...Anzeigen an den Datenlogger Ports Je nachdem welche Funktion das Interface gerade ausf hrt ndern die Status Anzeigen ihre Farbe Es bedeuten blau Interface betriebsbereit gelb Programmieren Auslesen de...

Страница 17: ...gramming data extraction successful red programming data extraction failed flashing violet wireless mode Signification des signaux de couleur D s que l interface est aliment e en nergie les indicateur...

Страница 18: ...aten auf einmal auszulesen Hierbei kann pro Port des Interfaces jeweils ein Datenlogger programmiert oder ausgelesen werden Im Funkmodus wird das Interface als Funk Empf nger eingesetzt Hierbei empf n...

Страница 19: ...rom up to 40 data loggers at the same time When the interface is running in wireless mode the violet status display lights flash on and off Modes d exploitation de l interface L interface peut tre uti...

Страница 20: ...or Bei Datenloggern in einer Silikon Schutzbox entfernen Sie zun chst jeweils das Unterteil der Silikonschutzbox Legen Sie den Datenlogger mit der Kunststoffseite nach unten in einen freien Port des I...

Страница 21: ...f this process was not successful this light goes to red Utilisation en mode standard En mode standard l interface est utilis e pour programmer des enregistreurs de donn es ou pour exploiter toutes le...

Страница 22: ...BI IF 100 150 200 300 Setzen Sie bei Datenloggern in einer Silikon Schutzbox nach dem Programmier bzw Lesevorgang das Unterteil der Silikon Schutzbox wieder auf Wiederholen Sie den gesamten Ablauf bei...

Страница 23: ...f the data logger s protective silicon box Repeat the entire process as required for the next data logger A l issue du processus de programmation ou de lecture replacez la partie inf rieure du bo tier...

Страница 24: ...breitung gehindert Um einen guten Empfang zu erreichen sollte sich zwischen den Datenloggern und der Interface Antenne m glichst wenig davon befinden Am besten ist der Empfang wenn eine direkte Sichtv...

Страница 25: ...eir axis For this reason we recommend that the rod antenna is sited vertically Utilisation en mode radio En mode radio l interface fonctionne comme un pur r cepteur radio Dans ce mode l interface re o...

Страница 26: ...r die Funksignale der Datenlogger undurchl ssig ist Damit die Signale das Interface trotzdem erreichen muss sich die Draht Antenne im Ger t befinden Der eingebaute Funk Transmitter ist von Industry C...

Страница 27: ...12 7 8 dBi Monopole Rod Antenna AN2400 5701 2 dBi Monopole PCB Meander Antenna 5 dBi Pour des raisons de s curit d exploitation et afin d viter toute interf rence seules des antennes fournies par ebro...

Страница 28: ...e Seite 14 Falls ein Netzteil eingesetzt wird Pr fen Sie ob die Stecker des Netzteils richtig mit der Steckdose und mit dem Interface verbunden sind der PC Interface nicht gefunden meldet Pr fen Sie o...

Страница 29: ...OM supplied with the interface Que faire quand les indicateurs de statut ne s allument pas Si tel est le cas cela signifie que l interface n est manifestement pas aliment e en nergie V rifiez que l or...

Страница 30: ...selben Betriebsart arbeiten damit eine Kommunikation zustande kommt Wie Sie den Betriebszustand der Datenlogger pr fen k nnen entnehmen Sie bitte der Anleitung zu Ihrer Programmiersoftware auf dem PC...

Страница 31: ...logger and interface will not be able to contact each other if they are running on different radio channels il n est pas possible d tablir la connexion avec l enregistreur de donn es V rifiez que les...

Страница 32: ...cht feuchten Tuch Verwenden Sie kein L sungsmittel wie z B Aceton da dieses den Kunststoff angreift Entsorgung Sollte das Interface gebrauchsuntauglich geworden sein m ssen Sie es fach und umweltgerec...

Страница 33: ...dly manner Do not under any circumstances simply dispose of it in domestic garbage You must return it to the manufacturer Nettoyage et entretien Pour nettoyer l appareil utilisez un chif fon l g remen...

Страница 34: ...x 180 x 45 mm Geh usematerial ABS Gewicht ca 358 g Zulassungen Das Interface EBI IF 100 200 besitzt folgende Zulassungen Funk Dieses Ger t ist getestet nach ETSI EN Dieses Ger t ist getestet nach CFR...

Страница 35: ...S Gen Issue 2 RSS 102 Issue 2 RSS 210 Issue 7 IC 7412A EBIIFXXX This device complies with RSS Rules Caract ristiques techniques Alimentation via USB USB haute puissance 500 mA ou alimentation secteur...

Страница 36: ...M ander Antenne 5 dBi Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfen die Funktion nicht beeintr chtigen einschlie lich St ru...

Страница 37: ...er s manual or instruction manual may downloaded at www ebro com over the internet Cet metteur radio IC 7412A EBIIFXXX a t approuv par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d antenne num r...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...many Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xyleminc com Hersteller Producer Fabricant Xyle...

Отзывы: