background image

 

08/2021 ba80003def08_EBI25 

23 

English

 

 

Français

 

Switch logger off/on 

Should  the  logger  not  be  used  for  a 

longer period of time, you can switch it 
off to save battery. 

 

Switch logger off

 

Press Start to switch off the logger 

Wait until 

OFF

 is shown 

Press the start button again until 

Acc 

(Accepted)  is  shown  in  the  second 
display line 

The logger will be switched off now 
 

Switch logger on

 

In order to switch on the logger again, 

press the start button. 

Set the time or reprogram the logger. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Désactiver/activer  l’enregis-
treur 

Si vous n’utilisez pas l’enregistreur pendant 

une  période  assez  longue,  vous  pouvez  le 
désactiver pour économiser de pile. 

 

Désactiver l’enregistreur 

Pour  désactiver  l’enregistreur  appuyez 

sur le bouton de démarrage 

Attendez jusqu’à ce qu‘  OFF apparaisse 

sur le display 

Appuyez  sur  le  bouton  de  démarrage 

jusqu’à  ce  qu’Acc  (Accepté)  apparaisse 
dans la deuxième ligne du display 

L’enregistreur sera désactivé 
 

Activer l’enregistreur 

Pour redémarrer l’enregistreur appuyez 

sur le bouton de démarrage 

Reprogrammez l’enregistreur 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание ebro EBI 25

Страница 1: ...EBI 25 System Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 25...

Страница 2: ...en Lieferumfang 8 Lieferumfang 8 Display 10 Ger temen 12 Logger anmelden 16 Signaltest 18 Display aus einschalten 20 Logger aus einschalten 22 Batterie wechseln 24 Was tun wenn 26 Reinigung und Pflege...

Страница 3: ...nce 29 Calibration service 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 35 Operation 39 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 7 D ballage pi ces livr es 9 El ments contenus dans l emballage 9 D...

Страница 4: ...ber eine Funkschnittstelle F r den Betrieb der EBI 25 Datenlogger wird eine Basisstation IF 400 sowie eine PC Software Winlog web Win log wave ben tigt 1 se zum Aufh ngen 2 Display LCD 3 Leuchtdiode L...

Страница 5: ...g wave or Winlog web Vue d ensemble Les enregistreurs de donn es de la s rie EBI 25 sont des instruments de mesure et d enregistrement maniables pour mesurer la temp rature et l humid it relative La p...

Страница 6: ...xplo sionsgefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowel lenstrahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Die Datenlogger senden Funksignale je nach Frequenz band im Frequenzbe...

Страница 7: ...e the wireless emission does not represent a risk Consignes de s curit N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Danger de mort N utilisez pas l appareil dans un envi ronnement d passant 85...

Страница 8: ...lt der Ger teverpa ckung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten Datenlogger EBI 25 Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schiede...

Страница 9: ...complaint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this manual D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts...

Страница 10: ...sswertanzeige 2 Messwertanzeige Feuchte Nur EBI 25 TH 3 Signalst rke Maximales Funksignal Mittleres Funksignal Geringes Funksignal Kein Funksignal 4 Aufzeichnungsanzeige Zeigt an dass der Logger Daten...

Страница 11: ...recording data 5 Battery display 6 Unit Display 1 Affichage de la valeur mesur e 2 Affichage de la valeur mesur e d humidit Seulement lors de l EBI 25 TH 3 Puissance du signal Puissance du signal maxi...

Страница 12: ...itentest 3 LCD ausschalten 4 Gebietscode 5 Logger ausschalten Jeder Men punkt bleibt f r ca 2 Se kunden aktiv Um den entsprechen den Men punkt zu aktivieren dr cken Sie die Starttaste erneut und halte...

Страница 13: ...e been displayed the measurement value will be shown again Menu d appareil Pour ex cuter le menu d appareil veuillez appuyer sur le bouton de d marrage Le menu contient 5 fonctions 1 Connecter l enreg...

Страница 14: ...hrt Das Men beinhaltet 5 Informationen 1 Firmware version 2 Batteriekapazit t 3 Gebietscode 4 benutzte Frequenz 5 Standard Anzeige mit dem aktuellen Messwert Jeder Men punkt bleibt f r ca 2 Sekun den...

Страница 15: ...out 2 seconds The Start menu is displayed once at the start of the logger or after a battery change Menu D marrer En ins rant la batterie le menu D marrer est ex cut Le menu contient 5 informations 1...

Страница 16: ...kt Hat sich der EBI 25 erfolgreich an der Basisstation angemeldet blinkt die LED und es erscheint Pr Program miert im Display Erscheint IF anstelle von Pr auf dem Display war der EBI 25 bereits an der...

Страница 17: ...ease refer to the manual of Winlog wave or Winlog web Connecter l enregistreur Vous devez connecter l enregistreur l interface avant de l utiliser dans le logi ciel Activez le mode de connexion dans l...

Страница 18: ...ie Qualit t der Funkverbin dung zur Basisstation Um den Signaltest zu aktivieren dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis r 0 auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die Starttaste erneut bis in d...

Страница 19: ...ality the better the radio quality Test de signal Le test de signal vous permet de v rifier la qualit de la transmission radio entre l enregistreur et l interface Lors du test de signal 10 paquets de...

Страница 20: ...es werden aber keine Messwerte mehr auf dem Display dargestellt Display ausschalten Um das Display auszuschalten dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis Lcd auf dem Display angezeigt wird Dr cken S...

Страница 21: ...isplay on In order to switch on the display again please proceed similarly D sactiver activer le display Le display de l enregistreur peut tre d sactiv L enregistreur continue en registrer des donn es...

Страница 22: ...ten Um den Logger auszuschalten dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis OFF auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die Starttaste erneut bis in der zweiten Displayzeile Acc Ac cepted erscheint D...

Страница 23: ...again press the start button Set the time or reprogram the logger D sactiver activer l enregis treur Si vous n utilisez pas l enregistreur pendant une p riode assez longue vous pouvez le d sactiver po...

Страница 24: ...at terie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie Achten Sie beim Ver schlie en des Loggers darauf den O Ring nicht einzuklemmen Schlie en Sie das Batteriefach De ckel rastet ein Nach dem Einlege...

Страница 25: ...iendly way at a suitable recycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu elle est vide Pour remplacer la batterie proc dez comme suit Lors du remplacement de la batte...

Страница 26: ...selt wer den Erscheint eine Displayanzeige schalten Sie den Logger bzw das Display wieder ein der Datenlogger nicht mit der Ba sisstation kommuniziert berpr fen Sie ob die Datenlogger sich noch im Emp...

Страница 27: ...face as de scribed in section Register logger Please run the Signal test Que faire quand il n y a pas d affichage sur le dis play L enregistreur ou le display pourrait tre d sactiv Appuyez sur le bou...

Страница 28: ...sen Service in Anspruch zu nehmen f llen Sie bitte die beilie gende Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic Adresse auf der R ckseite dieser Bedie nungsanleitung Im j hrlichen Abstand r...

Страница 29: ...bage You must return it to the manu facturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu humide N utilisez pas de solvant de l ac...

Страница 30: ...ssgr en Temperatur Sensor Messbereich NTC EBI 25 T 30 60 C EBI 25 TE 40 85 C Genauigkeit 0 5 C 20 40 C 0 8 C 30 20 C 40 60 C 1 5 C 40 30 C 60 85 C Aufl sung 0 1 C Schutzart Abmessungen IP67 L x B x H...

Страница 31: ...40 C 0 8 C rest Humidity 3 10 90 rH Resolution 0 1 C 0 1 rH Protection class Dimensions IP20 L x W x H 124 x 48 x 27 mm Op ration 30 60 C Stockage 40 85 C Pile Tadiran SL 750 Lithium Dur e de vie pile...

Страница 32: ...rielebenszeit und Speicher kapazit t Die Batterielebenszeit verringert sich bei einem Messtakt von unter 15 Minuten und Temperaturen unter 25 C Im Extremfall 1 Minute Messtakt Minustempe raturen h lt...

Страница 33: ...r three days At 5 minutes it will last for one day At one minute it will last for unter 5 hours EBI 25 TX Grandeur d mesure Temp rature Sensor PT 1000 R solution 0 1 C Plage de mesure 200 199 9 C Exac...

Страница 34: ...em jeweiligen L ndercode Gebietscode 999 auch ohne Kenn zeichnung m glich Der Betrieb des Ger tes ist innerhalb der Europ ischen Union Schweiz und Norwegen dem G ltigkeitsbereich der EN 300 220 zul ss...

Страница 35: ...e used in Malay sia SIRIM MCMC E 046578 used fre quency 922 40 MHz Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2014 30 EU Le produit EBI 25 T TE TH TX est...

Страница 36: ...S SRD Registrie rungs Nr N0005 14 verwendete Fre quenz 868 45 MHz Gebietscode 720 Der Betrieb des Ger tes ist ausschlie lich in der Volksrepublik China zul ssig verwendete Fre quenz 868 45 MHz Gebiets...

Страница 37: ...868 45 MHz Area Code 740 This device may only be used in Hong Kong registration number HK0021600072 used frequency 821 10 MHz Code pays 706 Op ration est autoris e seulement en Singapour Num ro d auto...

Страница 38: ...ssen erf llt werden 1 Darf nur im zul ssigen Gebiet eingesetzt werden vgl Kapitel Zulassungen 2 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 3 Externe St rungen d rfen die Funktion nicht be eintr ch...

Страница 39: ...s can downloaded from the Internet at www ebro com Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de li cence L exploitation est autoris e aux deux...

Страница 40: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Отзывы: