background image

English

Français

05/2017 ba80003def05_EBI25

31

Technical data

Operating temp.

-30 … +60 °C

Storage

-40  …  +85 °C 

Battery

Lithium

Battery lifetime

< 2 years at 15 min. sample rate
and 25°C

Memory

288 samples per channel

Housing material

ABS

EBI 25-T/TE

Unit

Temperature

Sensor

NTC

Measurement range

EBI 25-T

-30  …  +60 °C

EBI 25-TE

-40  … +85 °C

Accuracy

±0.5 °C (-20 ... +40 °C)
±0.8 °C (-30 ... -20°C; 40 ... 60 °C)
±1.5 °C (-40 ... -30 °C; 60 ... 85 °C)

Resolution

0.1 °C

Protection class

IP67

Dimensions

(L x W x H)

95 x 48 x 27 mm

EBI 25-TH

Unit

Temperature, rel. humidity

Measurement range

Temperature

-30  …  +60 °C

Humidity

0 … 100 % rH

Accuracy

Temperature

±0.5 °C (-20 ... +40 °C)
±0.8 °C (rest)

Humidity

±3 % (10 ... 90 % rH)

Resolution

0.1 °C / 0.1 % rH

Protection class

IP20

Dimensions

(L x W x H)

124 x 48 x 27 mm

Données techniques

Opération

-30  …  +60 °C

Stockage

-40 …  +85 °C

Pile

Lithium

Durée de vie (pile)

< 2 ans lors d’un cycle de mesure de 
15 min et 25 °C

Mémoire

288 valeurs par canal

Matériau du boîtier

ABS

EBI 25-T/TE

Grandeur d. mesure

Température

Sensor

NTC

Plage de mesure

EBI 25-T

-30  …  +60 °C

EBI 25-TE

-40  …  +85 °C

Exactitude

±0,5 °C (-20 ... +40 °C)
±0,8 °C (-30 ... -20 °C; 40 ... 60 °C)
±1,5 °C (-40 ... -30 °C; 60 ... 85 °C)

Résolution

0,1°C

Classe protection

IP67

Dimensions

(L x l x H)

95 x 48 x 27 mm

EBI 25-TH

Grandeur d. mesure

Température, humidité rel.

Plage de mesure

Température

-30  …  +60 °C

Humidité

0 … 100 % humidité relative

Exactitude

Température

±0,5 °C (-20 ... +40 °C)
±0,8 °C (reste)

Humidité

±3 % (10 ... 90 % HR)

Résolution

0,1 °C / 0,1 % HR

Class protection

IP20

Dimensions

(L x l x H)

124 x 48 x 27 mm

Содержание ebro EBI 25-System

Страница 1: ...EBI 25 System Datenlogger Data Logger Enregistreur EBI 25...

Страница 2: ...en Lieferumfang 8 Lieferumfang 8 Display 10 Ger temen 12 Logger anmelden 16 Signaltest 18 Display aus einschalten 20 Logger aus einschalten 22 Batterie wechseln 24 Was tun wenn 26 Reinigung und Pflege...

Страница 3: ...nce 29 Calibration service 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 35 Operation 39 Sommaire Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 7 D ballage pi ces livr es 9 El ments contenus dans l emballage 9 D...

Страница 4: ...ber eine Funkschnittstelle F r den Betrieb der EBI 25 Datenlogger wird eine Basisstation IF 400 sowie eine PC Software Winlog web Winlog wave ben tigt 1 se zum Aufh ngen 2 Display LCD 3 Leuchtdiode L...

Страница 5: ...wave or Winlog web Vue d ensemble Les enregistreurs de donn es de la s rie EBI 25 sont des instruments de mesure et d enregistrement maniables pour mesurer la temp rature et l humidit relative La pro...

Страница 6: ...xplosions gefahr der Lithium Batterie Setzen Sie das Ger t keiner Mikrowellen Strahlung aus Explosionsgefahr der Lithium Batterie Die Datenlogger senden Funksig nale je nach Frequenzband im Fre quenzb...

Страница 7: ...the wireless emis sion does not represent a risk Consignes de s curit N utilisez pas l appareil dans des zones explosives Danger de mort N utilisez pas l appareil dans un environ nement d passant 85 C...

Страница 8: ...lt der Ger teverpackung Ihrer Bestellung entspricht Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Datenlogger EBI 25 Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schiede...

Страница 9: ...mplaint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts...

Страница 10: ...sswertanzeige 2 Messwertanzeige Feuchte Nur EBI 25 TH 3 Signalst rke 4 Aufzeichnungsanzeige Zeigt an dass der Logger Daten aufzeich net 5 Batterieanzeige 6 Messgr e Einheit Maximales Funksignal Mittle...

Страница 11: ...signal Good signal Bad signal No signal Display 1 Affichage de la valeur mesur e 2 Affichage de la valeur mesur e d humidit Seulement lors de l EBI 25 TH 3 Puissance du signal 4 Affichage d enregistre...

Страница 12: ...weitentest 3 LCD ausschalten 4 Gebietscode 5 Logger ausschalten Jeder Men punkt bleibt f r ca 2 Sekun den aktiv Um den entsprechenden Men punkt zu aktivieren dr cken Sie die Starttaste erneut und halt...

Страница 13: ...e been displayed the mea surement value will be shown again Menu d appareil Pour ex cuter le menu d appareil veuillez appuyer sur le bouton de d marrage Le menu contient 5 fonctions 1 Connecter l enre...

Страница 14: ...hrt Das Men beinhaltet 5 Informationen 1 Firmware version 2 Batteriekapazit t 3 Gebietscode 4 benutzte Frequenz 5 Standard Anzeige mit dem aktuellen Messwert Jeder Men punkt bleibt f r ca 2 Sekun den...

Страница 15: ...out 2 seconds The Start menu is displayed once at the start of the logger or after a battery change Menu D marrer En ins rant la batterie le menu D marrer est ex cut Le menu contient 5 informations 1...

Страница 16: ...ckt Hat sich der EBI 25 erfolgreich an der Basisstation angemeldet blinkt die LED und es erscheint Pr Programmiert im Display Erscheint IF anstelle von Pr auf dem Display war der EBI 25 bereits an der...

Страница 17: ...lease refer to the manualof Winlog wave or Winlog web Connecter l enregistreur Vous devez connecter l enregistreur l interface avant de l utiliser dans le logi ciel Activez le mode de connexion dans l...

Страница 18: ...ie Qualit t der Funkverbindung zur Basisstation Um den Signaltest zu aktivieren dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis r 0 auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die Starttaste erneut bis in de...

Страница 19: ...lity the better the radio quality Test de signal Le test de signal vous permet de v rifier la qualit de la transmission radio entre l enregistreur et l interface Lors du test de signal 10 paquets de d...

Страница 20: ...es werden aber keine Messwerte mehr auf dem Display darge stellt Display ausschalten Um das Display auszuschalten dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis Lcd auf dem Display angezeigt wird Dr cken S...

Страница 21: ...display on In order to switch on the display again please proceed similarly D sactiver activer le display Le display de l enregistreur peut tre d sactiv L enregistreur continue enre gistrer des donn e...

Страница 22: ...ten Um den Logger auszuschalten dr cken Sie die Starttaste Warten Sie bis OFF auf dem Display angezeigt wird Dr cken Sie die Starttaste erneut bis in der zweiten Displayzeile Acc Accep ted erscheint D...

Страница 23: ...again press the start button Set the time or reprogram the logger D sactiver activer l enregistreur Si vous n utilisez pas l enregistreur pen dant une p riode assez longue vous pou vez le d sactiver...

Страница 24: ...atte rie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie Achten Sie beim Verschlie en des Loggers darauf den O Ring nicht einzuklemmen Schlie en Sie das Batteriefach Deckel rastet ein Nach dem Einlegen...

Страница 25: ...endly way at a suitable recycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu elle est vide Pour remplacer la batterie proc dez comme suit Lors du remplacement de la batte...

Страница 26: ...hselt werden Erscheint eine Displayanzeige schalten Sie den Logger bzw das Display wieder ein der Datenlogger nicht mit der Basisstation kommuniziert berpr fen Sie ob die Datenlogger sich noch im Empf...

Страница 27: ...terface as described in section Register logger Please run the Signal test Que faire quand il n y a pas d affichage sur le display L enregistreur ou le display pourrait tre d sactiv Appuyez sur le bou...

Страница 28: ...sen Service in Anspruch zu neh men f llen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic Adresse auf der R ck seite dieser Bedienungsanleitung Im j hrlichen Abstand r...

Страница 29: ...stic garbage You must return it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu humide N utilisez pas de solvant d...

Страница 30: ...peratur Sensor NTC Messbereich EBI 25 T 30 60 C EBI 25 TE 40 85 C Genauigkeit 0 5 C 20 40 C 0 8 C 30 20 C 40 60 C 1 5 C 40 30 C 60 85 C Aufl sung 0 1 C Schutzart IP67 Abmessungen L x B x H 95 x 48 x 2...

Страница 31: ...ity 3 10 90 rH Resolution 0 1 C 0 1 rH Protection class IP20 Dimensions L x W x H 124 x 48 x 27 mm Donn es techniques Op ration 30 60 C Stockage 40 85 C Pile Lithium Dur e de vie pile 2 ans lors d un...

Страница 32: ...Temperatur Sensor PT 1000 Aufl sung 0 1 C Messbereich 200 C 199 9 C Genauigkeit 2 C 200 100 C 0 5 C 100 20 C 0 4 C 20 60 C 0 5 C 60 199 9 C Gilt nur f r justierten F hler F hleranschluss Binder Serie...

Страница 33: ...librated probes Probe connection Binder series 620 Protection class IP67 Dimensions L x W x H 106 x 48 x 27 mm EBI 25 TX Grandeur d mesure Temp rature Sensor PT 1000 R solution 0 1 C Plage de mesure 2...

Страница 34: ...dem jeweiligen L ndercode Gebietscode 999 auch ohne Kennzeichnung m glich Der Betrieb des Ger tes ist innerhalb der Europ ischen Union Schweiz und Norwegen dem G ltigkeitsbereich der EN 300 220 zul s...

Страница 35: ...be used in Malaysia SIRIM MCMC E 046578 used frequency 922 40 MHz Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2014 30 EU Le produit EBI 25 T TE TH TX est c...

Страница 36: ...TS SRD Registrierungs Nr N0005 14 verwendete Frequenz 868 45 MHz Gebietscode 720 Der Betrieb des Ger tes ist ausschlie lich in der Volksrepublik China zul ssig verwendete Frequenz 868 45 MHz Gebietsco...

Страница 37: ...e 740 This device may only be used in Hong Kong registration number HK0021600072 used frequency 821 10 MHz Code pays 706 Op ration est autoris e seulement en Singapour IDA Spec No IDA TS SRD Num ro d...

Страница 38: ...ssen erf llt werden 1 Darf nur im zul ssigen Gebiet eingesetzt werden vgl Kapitel Zulassungen 2 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 3 Externe St rungen d rfen die Funktion nicht beeintr cht...

Страница 39: ...downloaded from the Internet at www ebro com ba80003def05_EBI25 Le pr sent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autori...

Страница 40: ...many Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xyleminc com Hersteller Producer Fabricant Xyle...

Отзывы: