background image

 

06/2019   BA80122def04_EBI 12 Serie-EX

 

31

 

English 

Français 

 

-  Place  a  new  battery  in  the  battery 

compartment  in  exactly  the  same 
position  as  the  one  you  have  just 
removed (Figure 3). 

-  Plug the battery plug carefully into the 

socket on the circuit board (Figure 3). 
 

Take  great  care  throughout  this 
procedure and do not use excessive 
force  at  any  point.  The  plug  is 
polarized  and  can  only  fit  into  the 
socket  on  the  circuit  board  in  one 
direction. 

 

 

To the right of the battery compartment, 
you  will see a LED. This LED  will flash 
as soon as the circuit board is receiving 
power 

from 

the 

battery 

again  

(Figure 4). 

 

 

Remove  the  elastic  O-rings  from  the 
bottom  part  of  the  logger  housing 
(Figure 5). 

 

 

-  Cleaning  the  slots  in  which  the  O-

rings were located (Figure 6).   
 

-  Take new O-rings, cover it with a thin 

layer  of  grease  and  place  it  in  the 
slots  (red  =  Figure  7,  black  =  
Figure 8). 

 

 

The layer of grease should cover the 
O-rings 

completely 

(so 

that 

it 

glistens)  but  not  leave  lumps  of 
residue on it. 

 

 

-  Placez  une  pile  neuve  dans  le 

compartiment, dans la même position 
que  la  pile  que  vous  venez  de  retirer 
(fig. 3). 

-  Branchez  la  prise  avec  précaution 

dans 

la 

prise 

(fig. 

3).  

 

Effectuez cette opération en douceur 
et 

sans 

appliquer 

de 

force 

excessive.  La  prise  mâle  est  munie 
d’un  détrompeur  et  ne  peut  donc 
être  branchée  que  d’une  certaine.
 

 

 

Une  diode  lumineuse  se  trouve  à 
droite,  à  proximité  du  compartiment  de 
la  pile.  Dès  que  la  charge  de  la  pile 
parvient  à  l’appareil,  cette  diode 
lumineuse 

clignote 

plusieurs 

fois  

(fig. 4). 

Retirez les joints toriques élastiques de 
la  partie  inférieure  de  l

’enregistreur  de 

logement. (fig. 5). 

 

 

-  Nettoyez la rainure dans laquelle était 

placé le joint torique d’étanchéité    
(fig. 6). 

-  Prenez  les  nouveau  joints  toriques 

d’étanchéité,  graissez-le  légèrement 
et  placez  le  dans  la  rainure  (rouge  = 
fig. 7, noir = fig. 8) 

 

N’utilisez  pas  trop  de  graisse  ! 
L’ensemble du joint doit être luisant 
mais  sans  qu’il  y  ait  formation  de 
petites boules de graisse. 

 

Содержание ebro EBI 12 EX Series

Страница 1: ...06 2019 BA80122def04_EBI 12 Serie EX Datenlogger Data Logger Enregistreur Series EBI 12_EX...

Страница 2: ...14 Hinweise f r Datenlogger mit biegsamen 3 mm F hlern 16 Hinweise f r Datenlogger mit Kabelf hlern 18 Hinweise f r Datenlogger mit Feuchtesensor 18 Auspacken Lieferumfang 20 Datenlogger in Betrieb n...

Страница 3: ...ral 41 Depending on logger type 45 Accuracy 45 Accessories 47 Approvals 49 General 49 Explosion protection approval 49 Wireless 51 Sommaire Sommaire 3 Consignes de s curit 5 Homologation Ex 5 Utilisat...

Страница 4: ...PL Ga zugelassen Das gilt jedoch nur unter folgenden Voraussetzungen 1 Auf dem Geh use muss der Aufdruck der Zulassung sichtbar sein 2 Das Ger t egal ob mit oder ohne senring muss nach dem Erdungskonz...

Страница 5: ...d 7 Never operate the interface in an area with a potentially explosive atmosphere The interface is not approved for use in an area with a potentially explosive atmosphere Consignes de s curit Homolog...

Страница 6: ...g den Logger nicht mit blo en H nden an Verbrennungsgefahr Beim Eintauchen in Fl ssigkeiten unter 20 C muss der Datenlogger wasserdicht verpackt werden Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r die...

Страница 7: ...under certain conditions Only use the data loggers in areas where the radio waves pose no danger S curit et avertissements g n raux Ne pas introduire l enregistreur dans un milieu dont la temp rature...

Страница 8: ...erden Defekte am Geh use oder den F hlern k nnen ebenfalls zur Beeintr chtigung der Dichtigkeit f hren Lassen sie den Logger im Zweifelsfall vom Service ebro berpr fen Achtung Explosionsgefahr bei und...

Страница 9: ...id may expand beyond the boiling point when heated rapidly and cause the device to burst Le maintien de la classe de protection IP 68 ne peut tre assur que par le remplacement r gulier de la bague d t...

Страница 10: ...te Software auf dem PC z B Winlog validation als Zubeh r lieferbar Das Interface wird ber den Universal Serial Bus USB mit dem PC verbunden Die Datenlogger der Serie EBI 12 sind f r verschiedene Anwen...

Страница 11: ...internal thread for hose flange or glass adapters Luer lock Vue d ensemble Les enregistreurs de donn es Les enregistreurs de donn es de la s rie EBI 12 sont des appareils de mesure et d enregistremen...

Страница 12: ...er besitzen keinen Ein Ausschalter Sie sind in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom liefert Das Interface Betreiben Sie das Interface niemals im Ex Bereich Das Interface ist nicht f r den Ein...

Страница 13: ...Universal Serial Bus USB available as an accessory and powered from there or by its own power supply available as an accessory Pour la programmation des enregistreurs et pour la lecture des donn es e...

Страница 14: ...im unteren Bereich mit zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 20 mm betragen Kleinere Biegeradien f hren zu Materialerm d...

Страница 15: ...silicone protective box again Remarques sur les enregistreurs sondes 1 5mm souples Ne pas plier la sonde ni dans les 10 premiers millim tres au niveau du bo tier ni dans les 50mm de la pointe de la s...

Страница 16: ...en nahe dem Geh use ist die mechanische Beanspruchung durch die Geh usekante zu gro In den 100 mm an der Spitze des F hlers befindet sich der Sensor Benutzen Sie keine Zange zum Biegen Halten Sie den...

Страница 17: ...radii lead to material fatigue and hence to breakage of the probe Remarques sur les enregistreurs sondes 3 mm souples Ne pas plier la sonde ni dans les 50 premiers millim tres au niveau du bo tier ni...

Страница 18: ...e Zange zum Biegen Halten Sie den F hler beim Biegen im unteren Bereich mit zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 10 Mill...

Страница 19: ...midity sensor please refer to the instructions included with the replacement sensor Remarques sur les enre gistreurs sonde c ble Ne pas plier la sonde ni dans les 10 premiers millim tres au niveau du...

Страница 20: ...Interface EBI IF100 200 USB Kabel Software Winlog x Antenne AL 111 112 Silikon Schutzbox AL 100 101 Dieses Zubeh r ist nicht f r den Einsatz im Ex Bereich zugelassen Ersatzteile die der Lieferung beil...

Страница 21: ...istance If there are any reasons for complaint please get in touch Our contact data can be found on the back of the envelope D ballage fournitures la livraison Apr s r ception contr ler si l emballage...

Страница 22: ...emals im Ex Bereich Das Interface ist nicht f r den Einsatz im Ex Bereich zugelassen Um einen EBI 12 Datenlogger zu pro grammieren legen Sie ihn in einen der Interface Ports dass die Seite mit der Kun...

Страница 23: ...entially explosive atmosphere the unit must be earthed according the earthing concept of the user Mise en service de l enregistreur Les enregistreurs ne poss dent pas d interrupteur ON OFF Ils fonctio...

Страница 24: ...die Programmierung und das Auslesen der Daten in das Interface gelegt Sollen die Messwerte bertragen wer den m ssen Sie daf r sorgen dass eine st ndige Funkverbindung zwischen Datenlogger und Interfac...

Страница 25: ...omputer can also continuously receive the incoming data for further details of this see the manual for the corresponding software Mode de transfert de donn es Mode sans fil L enregistreur envoie ses d...

Страница 26: ...der senring ist als Zubeh r erh ltlich Gehen Sie zum Einsetzen des senrings folgenderma en vor ffnen Sie unter Zuhilfenahme des ffnungswerkzeugs den Logger Bild 1 Entfernen Sie die O Ringe und Reinige...

Страница 27: ...rag it with the opening tool by hand Figure 3 Take only as much fat that the rings shine everywhere but no fat clumps Mise en place de l illet de fixation Ne jamais ouvrir le bo tier en zone Ex Pour i...

Страница 28: ...erforderliche Temperatur best ndigkeit Beugen Sie durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie z B durch ein geerdetes Handgelenkband elektrostatischen Entladungen w hrend des Batteriewechsels vor Elektros...

Страница 29: ...circuit board Figure 2 Remove the empty battery Dispose of the used battery in an environmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la pile La pile doit tre remplac e lorsqu...

Страница 30: ...stimmten Ausrichtung in die Buchse auf der Platine Rechts neben dem Batteriefach befindet sich eine Leuchtdiode Sobald wieder die Batteriespannung an der Platine anliegt blinkt diese Leuchtdiode einig...

Страница 31: ...The layer of grease should cover the O rings completely so that it glistens but not leave lumps of residue on it Placez une pile neuve dans le compartiment dans la m me position que la pile que vous...

Страница 32: ...ie Aufdrehhilfe um den Logger zu schlie en bis die Geh useteile spaltfrei zusammentreffen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes bersch ssiges Fett Setzen Sie mit Hilfe der Programmiersoftware den...

Страница 33: ...after you insert a new battery Tout joint d tanch it en utilis une fois doit tre jet il ne doit tre en aucun cas r utilis Lors du vissage des deux parties du bo tier le joint est en effet d form et ne...

Страница 34: ...t Hilfe der Programmier software in den Funkmodus um Wenn der Datenlogger hierauf nicht reagiert pr fen Sie ob die Batterie eventuell leer ist und ersetzt werden mu siehe Abschnitt Batterie austausche...

Страница 35: ...ogger housing Remove the moisture from the housing or allow the open data logger to dry sufficiently in the air Que faire si Ex cuter ces op rations seulement hors de la zone Ex la transmission radio...

Страница 36: ...m glicherweise leer und muss ersetzt werden siehe Abschnitt Batterie austauschen Stecken Sie probehalber eine frische Batterie in die Buchse auf der Platine Blinkt die LED auch mit der neuen Batterie...

Страница 37: ...ll not make a proper seal M me s il n y avait pas d humidit dans le bo tier de l enregistreur d brancher de la douille le connec teur de la pile et attendre 30 se condes Ensuite rebrancher la pile et...

Страница 38: ...zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen Dazu bieten wir einen Kalibrierservice an Um diesen Service in Anspruch zu nehmen f llen Sie bitte die beilie gende Servicekarte aus und...

Страница 39: ...he battery at the collection points provided Nettoyage et entretien Nettoyer l enregistreur l ext rieur avec une lingette seulement l g rement humide Veillez ce que le capteur de l EBI 12 TC 230 soit...

Страница 40: ...2 C 40 bis 0 C und 140 bis 250 C 0 5 C 90 bis 40 C und 250 bis 400 C 1 5 C 200 bis 90 C Leitf higkeit 0 5 S cm 0 20 S cm 1 S cm 20 100 S cm 3 vom Messwert 100 1500 S cm 5 FS restlicher Messbereich Au...

Страница 41: ...C to 85 C 100 Pa to 400kPa Reliable operating temperature of the data logger outside an area with a potentially explosive atmosphere Log mode 90 C to 150 C Wireless operation 30 C to 150 C Caract ris...

Страница 42: ...Lagerung EBI 12 20 C bis 70 C Schutzart IP68 Batterie Lithiumbatterie 3 6 V wechselbar Batterielebensdauer bis zu 2 Jahre je nach Anwendung Ma e D x H 48 x 24 mm Geh usematerial Edelstahl 316L PEEK G...

Страница 43: ...Dimensions D x H 48 x 24 mm Housing material Stainless steel 316L PEEK Weight approx 90 g Eyelet ring material Stainless steel 316L Stockage EBI 12 20 C 70 C Type de protection IP68 Pile pile lithium...

Страница 44: ...200 C L nge 500mm 200 bis 400 C Serie EBI 12 T Kabelf hler 20 150 C Serie EBI 12 TP Druck 0 bis 4000 mbar 0 bis 400 kPa Temperatur 0 bis 150 C Serie EBI 12 TLP Druck 0 bis 1050 mbar 0 bis 105 kPa Tem...

Страница 45: ...2 T 23x 0 3 C 40 C 0 C 0 1 C 0 C 150 C Serie EBI 12 T Typ 285 0 3 C 40 C 0 C 0 2 C 0 C 150 C 0 5 C 150 C Serie EBI 12 T 43x 0 3 C 40 C 0 C 0 1 C 0 C 150 C Serie EBI 12 T 46x 0 3 C Selon le type d enre...

Страница 46: ...AL120 3 Batterien incl Wechselwerkzeug 1100 0130 AL104 3 Batterien 1100 0118 ffnen Sie das Geh use niemals im Ex Bereich Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Bat...

Страница 47: ...s Only with these batteries the logger fulfills the requirements of the EX approval and only these have the required temperature resistance Accessoires Kit de remplacement de pile Type de pile TLH 590...

Страница 48: ...gemein Dieses Produkt erf llt laut Konformit ts bescheinigung das EMVG Ex Zulassung F r den Datenlogger EBI 12 liegt die Bescheinigung Elektrische Betriebs mittel f r explosionsgef hrdete Bereiche von...

Страница 49: ...s certification from Bureau Veritas exists for the EBI 12 data loggers II1G Ex ia IIC T4 Ga For ambient temperatures from 40 to 85 C Homologations G n rales Selon le certificat de conformit ce produit...

Страница 50: ...ses Ger t erf llt die Anforderungen der RSS Regeln Die folgenden Bedingungen m ssen erf llt werden 1 Dieses Ger t darf keine St rungen verursachen 2 Externe St rungen d rfen die Funktion nicht beein t...

Страница 51: ...ating permit Information operating manuals and declarations of conformity can be found at www ebro com Radio Cet appareil est test selon les normes de l ETSI Il r pond aux exigences des normes de l ET...

Страница 52: ...52 Bedienungsanleitung Deutsch EBI 12 EX Series...

Страница 53: ...06 2019 BA80122def04_EBI 12 Serie EX 53 English Fran ais...

Страница 54: ...54 Bedienungsanleitung Deutsch EBI 12 EX Series...

Страница 55: ...06 2019 BA80122def04_EBI 12 Serie EX 55 English Fran ais...

Страница 56: ...many Sales GmbH Co KG ebro Dr Karl Slevogt Str 1 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xyleminc com Hersteller Producer Fabricant Xyle...

Отзывы: