background image

 

BA80001def06

 

5

 

English 

Français 

Overview 

EBI  10  series  data  loggers  are  small, 
handy  devices  used  to  measure  and 
record  temperature  and/or  pressure. 
They  are  powered  by  a  lithium  battery 
and programmed from a PC. 

To  program  the  data  logger,  you  will 
need  a  suitable  interface  (write/read 
device,  which  can  be  supplied  as  an 
accessory)  along  with  the  appropriate 
read/write  program  on  the  PC  (e.  g. 

Winlog.pro

”,  also  available  as  an 

accessory).  The  interface  is  connected 
to  the  PC  via  a  universal  serial  bus 
(USB) port. 

EBI 10 series data loggers are available 
in a range of models to suit a variety of 
uses:   
 

-  Channels 1, 2, 3 or 4 

-  Temperature, temperature/humidity or 

temperature/pressure 

-  Temperature control versions 

flexible or stiff 
Ø 1.5, 3.0 or 6.0 mm 

Lengths from 10 to 500 mm 
Position radial or axial 
Available with sharp or blunt point 

-

  Cable probe Ø 1,2mm 

Length 600mm and 1200mm 

-

  Pressure sensor connection 

Standard 
M10 internal thread for hose, flange 
or glass adapter 
Luer lock 

Vue d’ensemble 

Les enregistreurs de la série EBI 10 sont 
des petits appareils maniables de mesure 
et  d’enregistrement  de  la  température 
et/ou de la pression. Ils fonctionnent avec 
une 

batterie 

au 

lithium 

et 

sont 

programmés à l’aide d’un PC. 

Pour  la  programmation  des  enregis-
treurs, il est nécessaire de disposer d’une 
interface 

adaptée 

(dispositif 

de 

lecture/écriture,  disponible  en  option), 
ainsi  que  d’un  programme  de  lecture/ 
écriture correspondant sur le PC (com-me 
« 

Winlog.pro 

»,  disponible  en  option). 

L’interface est connectée au PC via le port 
USB (Universal Serial Bus). 

Les enregistreurs de la série EBI 10 sont 
disponibles en différents modèles adaptés 
aux différentes applications. 

 

 

-  Canal 1, 2, 3 ou 4 

-  Température, température/humidité 

ou température/pression 

-  Versions Sondes de température 

souples ou rigides 
Ø 1,5, 3,0 ou 6,0 mm 

Longueurs de 10 à 500 mm 
Position radiale ou axiale 
Version pointue ou arrondie 

-

  Sondes de câble Ø 1,2mm 

Longueur 600mm ou 1200mm 

-

  Raccordement Capteur de pression  

Standard 
Filetage interne M10 pour adaptateur 
tuyau, bride ou verre 
Verrouillage Luer Lock 

Содержание ebro EBI 10 Series

Страница 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Serie EBI 10...

Страница 2: ...eftemperaturanwendung 16 Hinweise f r Datenlogger in Silikon Schutzbox 16 Auspacken Lieferumfang 18 Datenlogger in Betrieb nehmen 20 Daten bertragungsmodus 20 Zwischenring austauschen 24 Was tun wenn...

Страница 3: ...service 39 Disposal 39 Technical Data 41 Spare parts 43 Approvals 43 Sommaire Sommaire 3 Vue d ensemble 5 Consignes de s curit 9 Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles 13 Consignes pour en...

Страница 4: ...f dem PC z B Winlog pro als Zubeh r lieferbar Das Interface wird ber den Universal Serial Bus USB mit dem PC verbunden Die Datenlogger der Serie EBI 10 sind f r verschiedene Anwendungen in unterschied...

Страница 5: ...thread for hose flange or glass adapter Luer lock Vue d ensemble Les enregistreurs de la s rie EBI 10 sont des petits appareils maniables de mesure et d enregistrement de la temp rature et ou de la pr...

Страница 6: ...nleitung Ihrer Auswertesoftware Die Datenlogger besitzen keinen Ein Aus Schalter Sie sind in Betrieb sobald und solange die Batterie Strom liefert Das Interface Zum Programmieren der Datenlogger wird...

Страница 7: ...hat can be supplied as an accessory and either powered from there or from its own power supply unit which can also be supplied as an accessory Les enregistreurs sont plac s dans l interface lors de le...

Страница 8: ...bar nach einer Messung den EBI10 nicht mit blo en H nden an Verbrennungsgefahr Benutzen Sie ausschlie lich die von ebro f r diese Datenlogger erh ltlichen Batterien Nur diese haben die erforderliche H...

Страница 9: ...airment of the tightness If in doubt have the logger checked by the ebro service Consignes de s curit Ne pas utiliser l enregistreur dans des endroits o il existe un risque d xplosion Ne pas utiliser...

Страница 10: ...sigkeit kann bei schneller Erw rmung ber den Siedepunkt hinaus expandieren und das Ger t zum Bersten bringen Die Datenlogger k nnen Funksignale im Frequenzbereich 2 4 GHz aussenden Hierdurch k nnten a...

Страница 11: ...ason only use data loggers in areas where these wireless emissions do not represent a risk Attention Risque d explosion en cas de fuite d appareils du liquide peut p n trer dans l enregistreur par tem...

Страница 12: ...zwei Fingern fest und biegen Sie ihn mit der anderen Hand in die gew nschte Position Der Biegeradius muss mindestens 10 Millimeter betragen Kleinere Biegeradien f hren zu Materialerm dung und dadurch...

Страница 13: ...se the protective silicone box Consignes pour enregistreurs avec sondes flexibles Ne pliez pas la sonde moins de 10 mm de la base du bo tier ni moins de 50 mm de la pointe de la sonde faute de quoi vo...

Страница 14: ...g durch die Geh usekante zu gro In den 50 mm an der Spitze des F hlers befindet sich der Sensor Benutzen Sie keine Zange zum Biegen Halten Sie den F hler beim Biegen im unteren Bereich mit zwei Finger...

Страница 15: ...fatigue and cause the probe to break Do not bend the cable across edges Do not pull on the cable Consignes pour enregistreurs avec sondes de c ble Ne pliez pas la sonde moins de 10 mm de la base du bo...

Страница 16: ...nlogger die sich in einer Silikon Schutzbox befinden in der Schutzbox Das Herausziehen und das Einf deln des biegsamen F hlers k nnte diesen unn tig belasten und eventuell besch digen Um Datenlogger a...

Страница 17: ...otective silicone box Consignes pour enregistreurs de donn es pour l application de basse temp rature L enregistreur de donn es doit tre conditionn tanche pour immersion de liquides au dessous de 20 C...

Страница 18: ...chsanleitung Kalibrierservicekarte siehe Seite 32 Daneben k nnen in der Lieferung verschiedene Zubeh rteile enthalten sein Beschreibung Bezeichnung Programmierinterface EBI IF100 200 300 USB Kabel Net...

Страница 19: ...do not hesitate to contact us Our contact details are printed on the reverse of the envelope D ballage Fourniture A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts V rifiez...

Страница 20: ...ie ihn in einen der Interface Ports und zwar so dass die Kunststoffseite nach unten zeigt F hren Sie dann mit Hilfe der Programmier Software die Programmierung durch N heres dazu finden Sie in der Geb...

Страница 21: ...ace for programming and extracting the recorded data Mise en service des enregistreurs Les enregistreurs ne sont pas quip s d une touche Marche Arr t Ils fonctionnent d s que et aussi longtemps qu ils...

Страница 22: ...en dass eine st ndige Funkverbindung zwischen Datenlogger und Interface besteht n heres dazu in der Anleitung des verwendeten Interfaces und dass das Auswerteprogramm auf dem Rechner die ankommenden D...

Страница 23: ...this constant stream of data for more details please refer to the software s operating instructions Si les valeurs mesur es doivent tre transmises vous devez veiller ce qu une liaison radio permanent...

Страница 24: ...or ffnen Sie den Datenlogger mit der Aufdrehhilfe Bild 2 Entfernen Sie den elastischen Silikon O Ring Entnehmen Sie den vorhandenen Metall Zwischenring Reinigen Sie die Nut in der sich der Silikon O R...

Страница 25: ...n it will not make a proper seal Remplacement de l anneau de raccord Les enregistreurs de la s rie EBI 10 sont quip s d un anneau de raccord simple en m tal ou d un anneau de raccord pourvu d un illet...

Страница 26: ...EBI 10 Achten Sie darauf den elastischen Ring keinesfalls zu berdehnen und nicht zu besch digen Schrauben Sie die Logger Geh useteile Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes ber...

Страница 27: ...Screw the two parts of the logger housing together so they are hand tight Wipe away any grease that may be squeezed out Veillez ne jamais d tendre ni endommager le joint lastique Vissez soigneusement...

Страница 28: ...as Geh use des Datenloggers mit der Aufdrehhilfe Bild 1 Entfernen Sie die Halteklammer Bild 2 der Batterie Schraube l sen Halteklammer hochklappen und vorsichtig abziehen Ziehen Sie den Stecker der Ba...

Страница 29: ...used battery in an environmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la batterie La batterie doit tre remplac e lorsqu elle est vide Lors du remplacement de la batterie veill...

Страница 30: ...gssicher und passt nur in einer bestimmten Ausrichtung in die Buchse auf der Platine Rechts neben dem Batteriefach befindet sich eine Leuchtdiode Sobald wieder die Batteriespannung an der Platine anli...

Страница 31: ...leave lumps of residue on it Ins rez avec pr caution les ergots de fixation dans les deux rainures correspondantes en veillant ce que le fil rouge de la batterie reste en dessous et ne soit ni comprim...

Страница 32: ...ggers Hand fest zusammen Entfernen Sie gegebenenfalls ausgetretenes bersch ssiges Fett Setzen Sie mit Hilfe der Programmiersoftware den Batterie Z hler zur ck N heres dazu finden Sie in der Gebrauchsa...

Страница 33: ...s immediately after you insert a new battery Tout joint d tanch it en silicone utilis une fois doit tre jet il ne doit tre en aucun cas r utilis Lors du vissage des deux parties du bo tier le joint es...

Страница 34: ...kmodus um Wenn der Datenlogger hierauf nicht reagiert pr fen Sie ob die Batterie eventuell leer ist und ersetzt werden muss siehe unten der Datenlogger im Interface nicht ansprechbar ist berpr fen Sie...

Страница 35: ...he housing or allow it to air dry by leaving the data logger housing open Que faire quand le transfert de donn es par radio vers l enregistreur ne fonctionne pas V rifiez que le mode radio de l enregi...

Страница 36: ...nd muss ersetzt werden siehe Abschnitt Batterie austauschen Stecken Sie probehalber eine frische Batterie in die Buchse auf der Platine Blinkt die LED auch mit der frischen Batterie nicht dann ist der...

Страница 37: ...a proper seal M me si vous n avez pas trouv d humidit dans le bo tier de l enregistreur d branchez la prise de la batterie et attendez 30 secondes Rebranchez ensuite la batterie et v rifiez si la LED...

Страница 38: ...nach jedem ffnen des Loggers sichergestellt werden Explosionsgefahr Kalibrierservice Das Ger t besitzt eine hohe Messgenauigkeit Um diese zu erhalten sollten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen...

Страница 39: ...rn it to the manufacturer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Pour nettoyer l enregistreur l ext rieur n utilisez qu un chiffon l g rement humide N utilise...

Страница 40: ...500 bis 4000 mbar 15mbar restlicher Bereich Feuchte 2 rF 10 90 bei 25 C sonst 3 Temperatur 0 5 C 85 bis 40 C 0 2 C 40 bis 0 C 0 1 C 0 bis 140 C 0 2 C 140 bis 250 C 0 5 C 250 bis 400 C Aufl sung des Me...

Страница 41: ...to 2 years depending on use Dimensions D x H 46 X 24 mm Housing material stainless steel V4A PEEK Weight approximately 45 g Caract ristiques techniques Variables mesurer Pression kPa 1 canal de press...

Страница 42: ...Messbereich 40 150 C Funk Dieses Ger t ist getestet nach ETSI EN Es erf llt die Anforderungen von ETSI EN Dieses Ger t ist getestet nach CFR 47 Part 15 FCC Regeln und Vorschriften CFR 47 Part 15 Subpa...

Страница 43: ...en Issue 2 RSS 102 Issue 2 RSS 210 Issue 7 IC 7412A EBI10 This device complies with RSS Rules Pi ces de rechange Kit de batteries de rechange AL 104 1100 0118 Homologations Le certificat de la conform...

Страница 44: ...eein tr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Antennen d rfen nicht verwendet werden nd...

Страница 45: ...e equipment Please find information manuals and declarations of conformity under www ebro com Op ration est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne doit pas provoquer des interf rence...

Страница 46: ..._______________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ________________________...

Страница 47: ...____________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ _______________________________ ___________________...

Страница 48: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Отзывы: