Xtricity SOVEREIGN Скачать руководство пользователя страница 2

INSTRUCTIONS

CAUTION:

•  Read all instructions before using this heater.

•  This heater is hot when in use. To avoid burns,  
  do not let bare skin touch hot surfaces. Use grip handle 
  when provided. 

•  Keep combustible materials such as drapes, furniture, 
  pillows, bedding, papers, clothes, or curtains at least 
  three (3) feet (0.9m) away from the front of heater and 
  keep them at least 1 foot (0.3m) away from the sides and 
  rear of the heater.

•  Extreme caution is necessary when heater is used by or 
  near children or invalids and whenever the heater is left 
  operating and unattended.

•  Always unplug heater when not in use.

•  Do not use heater in situations including damaged cord, 
  heater malfunctions, heater dropped or damaged in any 
  manner. Return heater to manufacturer for examination, 
  electrical/ mechanical adjustments, or repair.  
  (See Warranty for information).

•  Do not use outdoors.

•  This heater is not to be used in bathrooms, laundry areas 
  or other similar indoor locations. Never locate heater 
  where it may fall into a bathtub or other water container.

•  Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with 
  throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from 
  traffic area where it will not be tripped over.

•  To disconnect heater, turn power knob to OFF then 
  remove plug from outlet.

MISE EN GARDE:

•  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil  
  de chauffage.
•  Cet appareil de chauffage est chaud lors de son utilisation. 
  Pour éviter les brûlures, ne toucher pas les surfaces 
  chaudes qu’avec un poigné si fourni.
•  Gardez les matériaux combustibles tels que les rideaux, 
  les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les 
  vêtements ou les rideaux à une distance d’au moins 0,9 m 
  en avant de l’appareil de chauffage et éloignez-les d’au 
  moins 0,3 m les côtés et l’arrière de l’appareil de chauffage.
•  Une précaution extrême est nécessaire lorsque l’appareil 
  est en marche en présence d’enfants ou de personnes 
 invalides.
•  Débranchez toujours le radiateur lorsqu’il n’est pas utilisé.
•  Ne pas utiliser le radiateur si un cordon est endommagé, ou 
  un dysfonctionnement du radiateur que ce soit en chute ou 
  un bris. Renvoyez l’appareil de chauffage au fabricant pour 
  examen électrique et mécanique pour la réparation. (Voir 
  Garantie pour information).
•  Ne pas utiliser à l’extérieur.
•  Cet appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans 
  les salles de bain, les salles de lavage ou tout autre endroit 
  similaire . Ne placez jamais l’appareil de chauffage à un 
  endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un 
  autre réservoir d’eau.
•  Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne le 
  couvrez pas avec des carpettes, des patins ou similaires. 
  Éloignez le cordon de la zone de circulation où il ne risque 
  pas de trébucher.
•  Pour débrancher le radiateur, mettez le bouton 
  d’alimentation sur OFF, puis débranchez la prise.

SETUP AND OPERATION:

 

•  Carefully remove your heater from the box  
  (please save the carton for off-season storage). 

•  Make sure the unit is in the OFF position before plugging 
  the heater into the outlet.

•  Place heater on a firm level surface.

1. Temperature control switch 

2. Selector switch  

3. Power ON Indicator

1. Interrupteur de contrôle  
  de température 

2. Sélecteur  

3. Indicateur de mise  
  sous tension

4. Heater

5. Fan

6. Safety Tip-Over Switch 
   (at the bottom of unit)

4. Chauffage

5. Ventilateur

6. Interrupteur de 
  basculement de sécurité 
  (au bas de l’appareil)

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT:

 

•  Retirez soigneusement votre appareil de chauffage de la 
  boîte (conservez le carton pour le ranger hors saison).

•  Assurez-vous que l’appareil est en position OFF avant de 
  brancher le radiateur à la prise.

•  Placez le radiateur sur une surface plane et ferme.

MODE D’EMPLOI:

 

1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale 
  (110-120V AC, 60Hz).

2. Tournez le sélecteur de fonction sur “     ” pour allumer le ventilateur.

3. Tournez le sélecteur de fonction sur la position “I” pour allumer 
  le ventilateur et le radiateur à chaleur basse. Tournez le Thermo 
  Controller pour régler la température comme vous le souhaitez.

4. Tournez le sélecteur de fonction sur la position “II” pour  
  allumer le ventilateur et le radiateur à feu vif. Tournez le  
  Thermo Controller pour régler le niveau de température défini.

5. Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, réglez le  
  sélecteur de fonction sur “O” pour éteindre l’appareil.

•  Do not insert or allow foreign objects to enter any 
  ventilation or exhaust opening as this may cause electric 
  shock or fire or damage the heater.

•  To prevent possible fire, do not block air intakes or 
  exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,  
  like a bed, where openings may become blocked.

•  A heater has hot and sparking parts inside. Do not use it in 
  areas where gasoline, paint or flammable liquids are used 
  or stored.

•  Use this heater only as directed in this manual. Any other 
  use not recommended by the manufacturer may cause 
  fire, electric shock or injury to persons.

•  Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. 
  Never use with an extension cord or re-loadable power 
  tap (outlet/power strip).

•  If the heater will not operate: See specific instructions in 
  Safety Feature explained in this manual.

•  This appliance is not intended for use by persons 
  (including children) with reduced physical, sensory or 
  mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 
  unless they have been given supervision or instruction 
  concerning use of the appliance by a person responsible 
  for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that they do not 
  play with the appliance.

•  Ne pas insérer ou laisser des corps étrangers pénétrer 
  dans les orifices d’aération ou de ventilation, car cela pourrait 
  provoquer un choc électrique, un incendie ou des dommages 
  au chauffage.
•  Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les entrées 
  et les sorties d’air. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, 
  comme le lit où les ouvertures peuvent être obstruées.
•  Un élément chauffant contient des pièces chaudes générant 
  des arcs ou des étincelles. Ne l’utilisez pas dans des zones 
  où se trouve de l’essence, de la peinture ou des liquides 
  inflammables utilisés ou stockés.
•  Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme  
  indiqué dans ce manuel. Toute autre utilisation non 
  recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, 
  un choc électrique ou des blessures corporelles.
•  Branchez toujours les appareils de chauffage directement 
  sur une prise murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge 
  électrique ou une prise d’alimentation rechargeable 
  (prise / multiprise).
•  Si le chauffage ne fonctionne pas: Voir les instructions 
  spécifiques à la section Fonctionnalités de sécurité expliquées 
  dans ce manuel.
•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 
  (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, 
  sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience 
  et de connaissances, à moins qu’un contrôle, ou des 
  instructions concernant l’utilisation de l’appareil ne l’aient  
  été effectué par une personne responsable de leur sécurité. .
•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils  
  ne jouent pas avec l’appareil.

Please read these instructions carefully before operating the heater and keep them in a safe place for future reference.

WARNING:

 Never cover the heater while in operation. To avoid burns, do not touch the heater with your skin.

When switched on for the first time, a mild odour might be noticed briefly. This is harmless and occurs with most heaters 
when traces of dust or lubricants used in the manufacturing process are heated away.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser et conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure. 

AVERTISSEMENT:

 Ne couvrez jamais le chauffage en cours de fonctionnement. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas le 

radiateur avec votre peau.

Lorsqu’elle est allumée pour la première fois, une légère odeur peut être remarquée brièvement. Ceci est inoffensif et se  
produit avec la plupart des appareils de chauffage lorsque les traces de poussière ou de lubrifiants utilisés dans le processus  
de fabrication sont chauffés.

OPERATING INSTRUCTIONS:

 

1. Plug the power cord into a wall outlet  
  (110-120V AC, 60Hz). 

2. Turn the Function Selector to the “    ” position to turn  
  on the Fan.

3. Turn the Function Selector to the “I” position to turn 
  on the Fan and the Heater to Low heat. Turn the Thermo 
  Controller to adjust the temperature as desire.

4. Turn the Function Selector to the “II” position to turn 
  on the Fan and the Heater to High heat. Turn the Thermo 
  Controller to adjust the level of set temperature 

5. When the heater not in use, turn the Function Selector to 
  “O” to shut off the unit.

Отзывы: