background image

1. TEMPERATURE CONTROL

Provided with a temperature control chip that prevents overheating.

2. OVERLOAD PROTECTION

Protects both the internal battery as well as the battery of the attached device from 

overcharging.

3. SECURED POWER MANAGEMENT

Automatically picks the correct charging speed and efficiently devides power between 

attached devices.

4. SHORT CIRCUIT PROTECTION

Breaks the circuit automatically when an overcurrent is detected. This protects the 

Xtorm chargerand your device from short circuit damage.

5. A-CLASS BATTERY CELLS

We only use the best battery cells that provide the fast charging you need and meet 

all safety requirements.

6. HIGH EFFICIENCY

Our power products are built to power your device as efficient as possible. This en-

sures the least possible loss of energy during the charging process.

XTORM SAFETY CHECK

WARNINGS

EN

 Warnings

Don’t drop, dissemble or attempt to repair the charger by yourself. 

Avoid exposure to water or high humidity. Don’t expose to any heat 

source. Keep out of reach of children. Don’t use in the presence of 

flammable gas. The warranty will lapse in the event of improper 

use.   Telco Accessories has tested the product in a test environ-

ment. All statements/declarations made by Telco Accessories about 

the (operation) of the product are based on the results obtained 

from such tests.  These results/statements/declarations cannot be 

guaranteed, for example in cases of deviating or injudicious use 

and/or use in a different environment.

NL

 Waarschuwingen

Laat de lader niet vallen, haal hem niet uit elkaar en probeer hem 

niet zelf te repareren. Vermijd blootstelling aan water of hoge 

luchtvochtigheid. Niet blootstellen aan een warmtebron. Buiten 

bereik van kinderen houden. Niet gebruiken in de aanwezigheid 

van ontvlambaar gas. Bij oneigenlijk gebruik vervalt de garantie.   

Telco Accessoires heeft het product getest in een testomgeving. 

Alle uitspraken/verklaringen van Telco Accessoires over de (werk-

ing) van het product zijn gebaseerd op de resultaten verkregen uit 

dergelijke tests. Deze resultaten/uitspraken/verklaringen kunnen 

niet worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van afwijkend of 

onoordeelkundig gebruik en/of gebruik in een andere omgeving.

DE

 Warnungen

Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen, zerlegen Sie es nicht und 

versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Setzen Sie es keinem 

Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Setzen Sie es keiner 

Wärmequelle aus. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-

wahren. Nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen verwenden. 

Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt die Garantie.   Telco 

Accessories hat das Produkt in einer Testumgebung getestet. Alle 

von Telco Accessories gemachten Aussagen/Erklärungen über den 

(Betrieb) des Produkts beruhen auf den Ergebnissen dieser Tests. 

Diese Ergebnisse/Aussagen/Erklärungen können nicht garantiert 

werden, z.B. bei abweichendem oder unsachgemäßem Gebrauch 

und/oder Gebrauch in einer anderen Umgebung.

FR

 Avertissements

Ne faites pas tomber, ne démontez pas et n’essayez pas de réparer 

le chargeur par vous-même. Évitez l’exposition à l’eau ou à une 

forte humidité. Ne l’exposez pas à une source de chaleur. Tenir 

hors de portée des enfants. Ne pas utiliser en présence de gaz 

inflammable. La garantie sera annulée en cas d’utilisation inappro-

priée.   Telco Accessories a testé le produit dans un environnement 

de test. Toutes les déclarations faites par Telco Accessories concer-

nant le (fonctionnement) du produit sont basées sur les résultats 

obtenus lors de ces tests. Ces résultats/affirmations/déclarations ne 

peuvent être garantis, par exemple en cas d’utilisation déviante ou 

abusive et/ou d’utilisation dans un environnement différent.

ES

 Advertencias

No dejes caer, ni desmontes, ni intentes reparar el cargador por ti 

mismo. Evite la exposición al agua o a la humedad elevada. No lo 

exponga a ninguna fuente de calor. Manténgalo fuera del alcance 

de los niños. No lo utilice en presencia de gases inflamables. La 

garantía caducará en caso de uso inadecuado.   Telco Accessories 

ha probado el producto en un entorno de pruebas. Todas las 

afirmaciones/declaraciones realizadas por Telco Accessories sobre el 

(funcionamiento) del producto se basan en los resultados obtenidos 

en dichas pruebas. Estos resultados/afirmaciones/declaraciones no 

pueden ser garantizados, por ejemplo, en casos de uso desviado o 

imprudente y/o uso en un entorno diferente.

IT

 

Avvertenze 

Non far cadere, smontare o tentare di riparare il caricabatterie 

da soli. Evitare l’esposizione all’acqua o all’umidità elevata. Non 

esporre a fonti di calore. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 

Non utilizzare in presenza di gas infiammabili. La garanzia decade 

in caso di uso improprio.   Telco Accessories ha testato il prodotto 

in un ambiente di prova. Tutte le affermazioni/dichiarazioni fatte 

da Telco Accessories sul (funzionamento) del prodotto si basano 

sui risultati ottenuti da tali test.  Questi risultati/dichiarazioni non 

Содержание XR202 RUGGED PRO

Страница 1: ...MANUAL XR202 RUGGED PRO Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Mode d emploi Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöopas Uživatelská příručka Používateľská príručka Εγχειρίδιο χρήσης ليلد مدختسملا ...

Страница 2: ...W Output USB C PD 35W LED light indicator Built in flashlight Shockproof bumper 1 2 3 4 5 4 5 3 2 1 20000 mAh Li ion 74Wh 1x USB C PD 35W 5V 2 4A 1x USB C 15W 5V 2 4A 2x USB A QC 3 0 18W 5V 2 4A 188x89x25 mm 540 grams 1x USB C to USB C PD cable 1x Manual ...

Страница 3: ...tart automatically 3B Charging some devices requires a charging cable other than the one supplied E g an Apple Lightning or a Micro USB cable 4A Connect the USB C end of the charging cable to output 2 of the Power Bank and the USB end to a wall charger 4B For the fastest charging possible use a 35W charger This will fully recharge the Power Bank within 3 hours CHARGING THE POWER BANK 4 A B B A ...

Страница 4: ... Show battery capacity 2 Double press Turn off the product 3 Long press 3s Turn on off LED flashlight 5B Each lit LED light indicates 25 remaining energy in the Power Bank At 4 lit lights the Power Bank is fully charged XR202 Rugged Pro Power Bank USB C to USB C PD cable Manual 1 2 3 1 2 3 A B ...

Страница 5: ... 4 RECHARGING THE POWER BANK 4 A Connect the USB C end of the charging cable to output 2 of the Power Bank and the USB end to a wall charger 4 B For the fastest charging possible use a 35W charger This will fully recharge the Power Bank within 3 hours 5 LED POWER INDICATOR 5 A De button function is 1 Short press Turn on the product Show battery capacity 2 Double press Turn off the product 3 Long p...

Страница 6: ...POWERBANK OPLADEN 4 A Sluit het USB C uiteinde van de oplaadkabel aan op uitgang 2 van de Power Bank en het USB uiteinde op een muurlader 4 B Voor het snelst mogelijke opladen gebruikt u een 35W oplader Hiermee is de Power Bank binnen 3 uur volledig opgeladen 5 LED STROOMINDICATOR 5 A De knopfunctie is 1 Kort indrukken Zet het product aan Toont de batterijcapaciteit 2 Dubbel indrukken Het product ...

Страница 7: ... USB C Ende des Ladekabels an den Ausgang 2 der Power Bank und das USB Ende an ein Wandladegerät an 4 B Für die schnellstmögliche Aufladung verwenden Sie ein 35 W Ladegerät Damit wird die Power Bank innerhalb von 3 Stunden vollständig aufgeladen 5 LED POWER ANZEIGE 5 A Die Funktion der Taste ist 1 Kurz drücken Einschalten des Geräts Anzeige der Batteriekapazität 2 Doppelt drücken Ausschalten des G...

Страница 8: ... l extrémité USB C du câble de charge à la sortie 2 du power bank et l extrémité USB à un chargeur mural 4 B Pour une charge aussi rapide que possible utilisez un chargeur de 35W Cela permettra de recharger complètement le power bank en 3 heures 5 INDICATEUR D ALIMENTATION LED 5 A La fonction du bouton De est la suivante 1 Appui court Allumer le produit afficher la capacité de la batterie 2 Double...

Страница 9: ...ANK 4 A Conecta el extremo USB C del cable de carga a la salida 2 del Power Bank y el extremo USB a un cargador de pared 4 B Para una carga lo más rápida posible utiliza un cargador de 35W Esto recargará completamente el Power Bank en 3 horas 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 5 A La función del botón De es 1 Pulsación corta Enciende el producto Muestra la capacidad de la batería 2 Pulsación doble Apaga...

Страница 10: ...ENERGIA 4 A Ligar a extremidade USB C do cabo de carregamento à saída 2 do Power Bank e a extremidade USB a um carregador de parede 4 B Para o carregamento mais rápido possível utilizar um carregador de 35W Este irá recarregar totalmente o Banco de Energia dentro de 3 horas 5 INDICADOR LED DE ALIMENTAÇÃO 5 A Função de botão De é 1 Pressão curta Ligar o produto Mostrar a capacidade da bateria 2 Car...

Страница 11: ... Collegare l estremità USB C del cavo di ricarica all uscita 2 del Power Bank e l estremità USB a un caricatore a muro 4 B Per una ricarica più rapida possibile utilizzare un caricatore da 35W Questo ricaricherà completamente il Power Bank in 3 ore 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE A LED 5 A La funzione del pulsante De è 1 Premere brevemente Accende il prodotto Mostra la capacità della batteria 2 Dopp...

Страница 12: ...Micro USB kabel 4 LADDNING AV POWER BANK 4 A Anslut laddningskabelns USB C slut till utgång 2 på Power Bank och USB slutet till en väggladdare 4 B För snabbast möjliga laddning använder du en 35 W laddare Detta kommer att ladda Power Bank helt inom 3 timmar 5 LED STRÖMINDIKATOR 5 A De knapparnas funktion är 1 Kort tryck Visa batterikapacitet 2 Dubbeltryck Stäng av produkten 3 Lång tryckning 3s Slå...

Страница 13: ...ro USB kabel 4 LADING AV STRØMBANKEN 4 A Koble USB C enden av ladekabelen til utgang 2 på Power Bank og USB enden til en vegglader 4 B For raskest mulig lading bruk en 35 W lader Dette vil lade Power Bank helt opp i løpet av 3 timer 5 LED STRØMINDIKATOR 5 A De knappens funksjon er 1 Kort trykk Slå på produktet Vis batterikapasitet 2 Dobbelt trykk Slå av produktet 3 Langt trykk 3s Slå av på LED lom...

Страница 14: ...cro USB kabel 4 OPLADNING AF POWERBANKEN 4 A Tilslut USB C enden af opladerkablet til udgang 2 på Power Bank og USB enden til en vægoplader 4 B For at opnå den hurtigst mulige opladning skal du bruge en 35 W oplader Dette vil oplade Power Bank fuldt ud inden for 3 timer 5 LED STRØMINDIKATOR 5 A De knapfunktion er 1 Kort tryk Vis batterikapacitet 2 Dobbelt tryk Sluk for produktet 3 Langt tryk 3s Tæ...

Страница 15: ...UUDELLEEN 4 A Kytke latauskaapelin USB C pää Power Bankin lähtöön 2 ja USB pää seinälaturiin 4 B Mahdollisimman nopeaa latausta varten käytä 35 W n laturia Tämä lataa Power Bankin täyteen 3 tunnissa 5 LED VIRRAN MERKKIVALO 5 A De painikkeen toiminto on 1 Lyhyt painallus Kytke tuote päälle Näytä akun kapasiteetti 2 Kaksinkertainen painallus Sammuta tuote 3 Pitkä painallus 3s LED taskulampun kytkemi...

Страница 16: ...ROVIMAS 4 A Įkrovimo laido USB C galą prijunkite prie maitinimo banko 2 išvesties o USB galą prie sieninio įkroviklio 4 B Kad įkrovimas būtų kuo greitesnis naudokite 35 W įkroviklį Jis visiškai įkraus Power Bank per 3 valandos 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 5 A De mygtuko funkcija 1 Trumpas paspaudimas Įjunkite gaminį parodykite baterijos talpą 2 Dvigubas paspaudimas Išjunkite gaminį 3 Ilgas paspaud...

Страница 17: ...ĀDE 4 A Pievienojiet uzlādes kabeļa USB C galu Power Bank 2 izejai un USB galu sienas lādētājam 4 B Lai nodrošinātu iespējami ātrāku uzlādi izmantojiet 35 W lādētāju Tas pilnībā uzlādēs Power Bank 3 stundu laikā 5 LED BAROŠANAS INDIKATORS 5 A De pogas funkcija ir 1 Īss nospiedums Nospiediet īsā nospiedumā 2 Divreiz nospiediet Izslēdziet izstrādājumu 3 Ilgi nospiediet 3s Ieslēgt izslēgt LED lukturī...

Страница 18: ... A Ühendage laadimiskaabli USB C ots Power Banki väljundisse 2 ja USB ots seinalaadija külge 4 B Võimalikult kiireks laadimiseks kasutage 35 W laadijat See laeb Power Banki täielikult üles 3 tunni jooksul 5 LED TOITEINDIKAATOR 5 A De nupu funktsioon on 1 Lühike vajutus Toote sisselülitamine aku mahu näitamine 2 Kahekordne vajutus Lülitage toode välja 3 Pikk vajutus 3s LED tulelaterna sisse välja l...

Страница 19: ...ńcówkę USB C kabla ładującego do wyjścia 2 banku energii a końcówkę USB do ładowarki ściennej 4 B Aby uzyskać najszybsze możliwe ładowanie użyj ładowarki o mocy 35 W Dzięki temu Power Bank zostanie w pełni naładowany w ciągu 3 godziny 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 5 A Funkcja przycisku De to 1 Krótkie naciśnięcie Włącz produkt Pokaż pojemność baterii 2 Podwójne naciśnięcie Wyłączenie produktu 3 Długie ...

Страница 20: ...koztassa a töltőkábel USB C végét a Power Bank 2 kimenetéhez az USB végét pedig egy fali töltőhöz 4 B A lehető leggyorsabb töltéshez használjon 35 W os töltőt Ez 3 órán belül teljesen feltölti a Power Banket 5 LED ES TELJESÍTMÉNYJELZŐ 5 A A De gomb funkciója 1 Rövid megnyomás A termék bekapcsolása Az akkumulátor kapacitásának megjelenítése 2 Kétszeres megnyomás A termék kikapcsolása 3 Hosszan nyom...

Страница 21: ...nabíjecího kabelu USB C k výstupu 2 power banky a konec USB k síťové nabíječce 4 B Pro co nejrychlejší nabíjení použijte 35W nabíječku Ta plně dobije power banku během 3 hodiny 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 5 A Funkce tlačítka De je 1 Krátké stisknutí Krátké stisknutí Zapněte výrobek Zobrazte kapacitu baterie 2 Dvojité stisknutí Stiskněte tlačítko Vypněte výrobek 3 Dlouhé stisknutí 3 s Zapnutí vypnutí ...

Страница 22: ...Pripojte koniec nabíjacieho kábla USB C k výstupu 2 power banky a koniec USB k sieťovej nabíjačke 4 B Pre čo najrýchlejšie nabíjanie použite 35W nabíjačku Tým sa power banka úplne nabije do 3 hodiny 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 5 A Funkcia tlačidla De je 1 Krátke stlačenie Stlačte krátko Zapnite výrobok Zobrazte kapacitu batérie 2 Dvojité stlačenie Vypnite výrobok 3 Dlhé stlačenie 3 s Zapnutie vypnut...

Страница 23: ... Spojite USB C kraj kabela za punjenje na izlaz 2 Power Banka a USB kraj na zidni punjač 4 B Za najbrže moguće punjenje koristite punjač od 35 W Ovo će u potpunosti napuniti Power Bank u roku od 3 sata 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 5 A Funkcija gumba De je 1 Kratki pritisak Uključite proizvod Prikažite kapacitet baterije 2 Dvaput pritisnite Isključite proizvod 3 Dugi pritisak 3s Uključivanje isključiv...

Страница 24: ...DE ALIMENTARE 4 A Conectați capătul USB C al cablului de încărcare la ieșirea 2 a băncii de energie iar capătul USB la un încărcător de perete 4 B Pentru cea mai rapidă încărcare posibilă utilizați un încărcător de 35 W Acesta va reîncărca complet Power Bank în 3 ore INDICATOR DE ALIMENTARE CU 5 LED URI 5 A Funcția butonului De este 1 Apăsați scurt Pornește produsul Afișează capacitatea bateriei 2...

Страница 25: ...ου καλωδίου φόρτισης στην έξοδο 2 του Power Bank και το άκρο USB σε έναν φορτιστή τοίχου 4 B Για την ταχύτερη δυνατή φόρτιση χρησιμοποιήστε έναν φορτιστή 35W Αυτό θα φορτίσει πλήρως το Power Bank μέσα σε 3 ώρες ΈΝΔΕΙΞΗ ΙΣΧΎΟΣ 5 LED 5 Α Η λειτουργία του κουμπιού De είναι 1 Σύντομο πάτημα Ενεργοποίηση του προϊόντος Εμφάνιση της χωρητικότητας της μπαταρίας 2 Διπλό πάτημα Απενεργοποίηση του προϊόντος ...

Страница 26: ... 4 A Свържете USB C края на кабела за зареждане към изход 2 на захранващата банка а USB края към стенно зарядно устройство 4 B За възможно най бързо зареждане използвайте зарядно устройство с мощност 35 W То ще зареди напълно Power Bank в рамките на 3 часа 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 5 А Функцията на бутона De е 1 Кратко натискане Включва продукта Показва капацитета на батерията 2 Двойно натиска...

Страница 27: ...А 4 А Повежите УСБ Ц крај кабла за пуњење на излаз 2 Повер Банк а и УСБ крај на зидни пуњач 4 Б За најбрже могуће пуњење користите пуњач од 35В Ово ће у потпуности напунити Повер Банк у року од 3 сата 5 ЛЕД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 5 А Функција дугмета Де је 1 Кратак притисак Укључите производ Прикажите капацитет батерије 2 Двапут притисните Искључите производ 3 Дуги притисак 3с Укључите искључите ЛЕД л...

Страница 28: ...нець USB C зарядного кабелю до виходу 2 Power Bank а кінець USB до настінного зарядного пристрою 4 B Для найшвидшого заряджання використовуйте зарядний пристрій потужністю 35 Вт Це дозволить повністю зарядити Power Bank за 3 години 5 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 5 A Функція кнопки De 1 Коротке натискання Увімкнути виріб Показати заряд акумулятора 2 Подвійне натискання Вимкнути пристрій 3 Трива...

Страница 29: ...рядного кабеля USB C к выходу 2 банка питания а конец USB к настенному зарядному устройству 4 B Для максимально быстрой зарядки используйте зарядное устройство мощностью 35 Вт Это позволит полностью зарядить Power Bank в течение 3 часов 5 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 5 A Функции кнопок De следующие 1 Короткое нажатие Включить устройство Показать емкость батареи 2 Двойное нажатие Выключить устрой...

Страница 30: ...4 GÜÇ BANKASINI ŞARJ ETME 4 A Şarj kablosunun USB C ucunu Güç Bankasının 2 numaralı çıkışına ve USB ucunu bir duvar şarj cihazına bağlayın 4 B Mümkün olan en hızlı şarj için 35W lık bir şarj cihazı kullanın Bu Güç Bankasını 3 saat içinde tamamen şarj edecektir 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 5 A De düğmesi işlevi 1 Kısa basış Ürünü açar Pil kapasitesini gösterir 2 Çift basma Ürünü kapatın 3 Uzun basma 3s LED...

Страница 31: ...مق ليصوتب فرط USB C نم لباك نحشلا جارخإب 2 نم POWER BANK فرطو USB نحاشب طئاحلا 4 B لوصحلل ىلع عرسأ نحش نكمم مدختسا نحاش ةوقب 35 تاو يدؤيس اذه ىلإ ةداعإ نحش رواب كناب لماكلاب يف نوضغ 3 ةعاس 5 رشؤم ةقاط LED 5 A ةفيظو رز يد يه 1 ةطغض ةريصق مق ليغشتب جتنملا راهظإ ةعس ةيراطبلا 2 طغضا نيترم مق فاقيإب ليغشت جتنملا 3 طغضلا ةرتفل ةليوط 3S ليغشت فاقيإ ليغشت حابصم يودي LED 5 B ريشي لك حابصم LED ءاضم ىلإ 25 ن...

Страница 32: ... Kontakta din lokala återvinningsorganisation för mer information NO Når du resirkulerer dette produktet må du følge prosedyrene for resirkulering av WEEE batterier Kontakt din lokale resirkuleringsorganisasjon for mer informasjon DA Når du genbruger dette produkt skal du følge procedurerne for genbrug af WEEE batterier RECYCLING Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information FI Kun ...

Страница 33: ...oher Luftfeuchtigkeit aus Setzen Sie es keiner Wärmequelle aus Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe wahren Nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen verwenden Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt die Garantie Telco Accessories hat das Produkt in einer Testumgebung getestet Alle von Telco Accessories gemachten Aussagen Erklärungen über den Betrieb des Produkts beruhen auf den Ergebnissen diese...

Страница 34: ...i jei gaminys naudojamas nukrypstant nuo normos ar netinkamai ir arba kitoje aplinkoje LV Brīdinājumi Nelietojiet lādētāju nemetiet nešķirojiet un nemēģiniet to labot patstāvīgi Izvairieties no ūdens vai augsta mitruma iedarbības Nepakļaujiet karstuma avotam Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā Nelietot uzliesmojošas gāzes klātbūtnē Neatbilstošas lietošanas gadījumā garantija zaudē spēku Telco Access...

Страница 35: ...εση σε νερό ή υψηλή υγρασία Μην εκθέτετε σε καμία πηγή θερμότητας Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου Η εγγύηση θα λήξει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης Η Telco Accessories έχει δοκιμάσει το προϊόν σε δοκιμαστικό περιβάλλον Όλες οι δηλώσεις δηλώσεις που γίνονται από την Telco Accessories σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος βασίζονται στα αποτελέσματα ...

Страница 36: ...CUSTOMER SUPPORT support tag nl 31 0 30 635 4800 TELCO ACCESSORIES GROUP Hoofdveste 19 3992DH Houten The Netherlands HIGHER QUALITY LOWER IMPACT XTORM EU ...

Отзывы: