XTline XT105115 Скачать руководство пользователя страница 16

PERSONAL SAFETY

a)Stay alert and do not use the tool when under influence of alcohol.

b)Use safety glasses and face or dust mask. Wear protective hearing equipment, helmet and

boots.

c)Avoid unintentional starting. Before connecting to power source or battery, make sure the

switch is at OFF position.

d)Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught with moving parts.

e) Remove adjusting keys and wrenches. Tool or adjusting key you leave attached to a turning

part of the tool may cause injury.

f)

Do not overreach. Proper footing and balance at all times allow better control of the tool in unexpected

situations.

g)

Use approved protective equipment only.

ELECTRIC SAFETY

a)

The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use

plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury.

b)

Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury.

c)

Do not expose the tool to rain or wet locations. Presence of water in electric tool highly increases the risk

of electric shock injury.

d)

Do not force the cord. Keep the cord away from heat sources, oil, sharp edges or movable parts. Damaged

cord increases a risk of electric shock injury.

e)

When manipulating in exterior areas consider an extension cord intended for outdoor use specifically.

Using an exterior extension cord decreases a risk of electric shock injury.

f)

It is strictly recommended to use a ground fault circuit interrupter (GFCI) when manipulating the tool in a

wet area. Using of GFCI decreases a risk of electric shock injury.

g)

A double insulated tool is equipped with a polarized plug (one prong is wider than the other). If the

connector does not fully suit the socket, turn the plug. Do not change the plug by any means. Double insulation

eliminates the need for grounding of power cord and power supply system.

1. arrest

2. direction of rotation

3. spindle

4. cover

5. inner flange

6. wheel

7. outer flange

8. key

9. grinder body

10. side handle

Содержание XT105115

Страница 1: ...pové označení Napětí Příkon Otáčky Průměr kotouče Hladina akustického výkonu LwA Hladina akustického tlaku LpA Vibrace Hmotnost Velikost závitu vřetena Izolace AG1157 230V 50Hz 720W 11 000 ot min 115 mm 94dB 83dB 4 05 m s2 1 50 kg M14 třída ochrany II ...

Страница 2: ...elektrické nářadí dešti vlhku nebo mokru Vnikne li do elektrického nářadí voda zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod Chraňte přívod před horkem mastnotou ostrými hranami a pohybujícími se částmi Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují ne...

Страница 3: ...elší lhůtě Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady v bezpečném balení Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek prodejní dokumenty podrobný popis závady a kontaktní údaje zpáteční adresa telefon Vady které lze odstranit budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit Po projevení skryté vady materiál...

Страница 4: ...vhodný řezný nebo brusný kotouč Kotouč zajistěte stlačením aretačního tlačítka 1 a nasaďte upínací matici na vřeteno a dotáhněte klíčem Vždy se ujistěte že opracovávaný materiál je pevně připevněn V případě že není použijte svěrák či svěrky Při práci brusku vždy držte oběma rukama Vidlici zasuňte do síťové zásuvky Brusku uvedete do chodu stihnutím vypínače Vypínač lze pro pohodlnější práci zaareto...

Страница 5: ......

Страница 6: ...13 17 3 141 12 11 10 t o r n rn o 9 22 35 FO 8 7 6 5 4 3 2 1 50 ...

Страница 7: ......

Страница 8: ...vé označenie Napätie Príkon Otáčky Priemer kotúča Hladina akustického výkonu LwA Hladina akustického tlaku LpA Vibrácie Hmotnosť Veľkosť závitu vretena Izolácia AG1157 230V 50Hz 720W 10 000 ot min 115mm 94 dB 83 dB 4 05 m s2 1 50 kg M14 trieda ochrany II ...

Страница 9: ...dia musí zodpovedať sieťovej zásuvke Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu S náradím ktoré má ochranné spojenie so zemou nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry Vidlice ktoré nie sú znehodnotené úpravami a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom b Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi ako napr potrubie telesá ústredného kúrenia sporáky a chladn...

Страница 10: ...ozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol tovar zakúpený Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklam...

Страница 11: ...Nasaďte vhodný rezný alebo brúsny kotúč Kotúč zaistite stlačením aretačného tlačidla 1 a nasaďte upínaciu maticu na vreteno a dotiahnite kľúčom Vždy sa uistite že opracovávaný materiál je pevne pripevnený V prípade že nie je použite zverák či zvierky Pri práci brúsku vždy držte oboma rukami Vidlicu zasuňte do sieťovej zásuvky Brúsku uvediete do chodu stihnutím vypínača Vypínač možno pre pohodlnejš...

Страница 12: ...RKA KĄTOWA 115mm Model Napięcie Moc Prędkość Średnica tarczy Akustycznej mocy LwA Akustycznego ciśnienia LpA Wibracja Waga Rozmiar gwintu Izolacja AG115 7 230V 50Hz 720W 10000 ot min 115 mm 94 dB 83 dB 4 05 m s2 1 50 kg M14 Klasa ochrony II ...

Страница 13: ... urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę jeden wtyk jest szerszy od drugiego Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda należy przekręcić wtyczkę Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu zasilania BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda Nigdy nie...

Страница 14: ...dliwe węgle Połącz się z siecią Sprawdź wtyczkę Wymień przełącznik Wymień węgle Wolna praca silnika hałas podczas uruchamiania Przełącznik jest niesprawny Usterka mechaniczna Wymień przełącznik Sprawdź części mechaniczne Wolny bieg głośny bieg Zużyty dysk Dysk uderzył w przeszkodę Wymień na nowy Wypróbuj inne miejsce cięcia Nie zmuszaj narzędzia do wymuszania Nie używaj jeśli przełącznik ON OFF ni...

Страница 15: ...INDER 115mm Type Voltage Power Speed Disc diameter Weight Vibration Acoustic power level LwA Acoustic pressure level LpA Clamping Insulation AG1157 230V 50Hz 720W 11 000 rpm 115 mm 1 50 kg 4 05 m s2 94 dB 83 dB M14 protection class II ...

Страница 16: ...uctive surfaces to avoid a risk of electric shock injury c Do not expose the tool to rain or wet locations Presence of water in electric tool highly increases the risk of electric shock injury d Do not force the cord Keep the cord away from heat sources oil sharp edges or movable parts Damaged cord increases a risk of electric shock injury e When manipulating in exterior areas consider an extensio...

Страница 17: ...g from socket and or battery from the tool prior any adjustment accessory replacement or storage of tool These preventive safety precautions reduce a risk of accidental starting of tool When not in use idle tools should be stored in a place out of reach of visitors and children Maintain careful manipulation with the tool Check for deflecting or jamming of turning parts damaged parts or other condi...

Отзывы: