background image

Akumulator może zostać uszkodzony przez spiczaste przedmioty, takie jak gwoździe lub wkręty,

lub przez użycie siły z zewnątrz. Może wystąpić wewnętrzne zwarcie i akumulator może się palić, dymić,

eksplodować lub przegrzewać.

Nie zwieraj baterii. Istnieje ryzyko wybuchu.

Od czasu do czasu czyść otwory wentylacyjne akumulatora za pomocą miękkiej, czystej i suchej szczotki.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ładowarek baterii

Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń 

i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar

i/lub poważne obrażenia. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa na przyszłość.

Używaj ładowarki baterii tylko wtedy, gdy w pełni rozumiesz i potrafisz wykonywać wszystkie funkcje bez

ograniczeń lub jeśli otrzymałeś odpowiednie instrukcje.

Nigdy nie pozwalaj dzieciom, osobom z ograniczeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub bez

doświadczenia i/lub wiedzy i/lub osobom niezaznajomionym z niniejszą instrukcją korzystania z ładowarki.

Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora.

Nadzór nad dziećmi przez cały czas. Zapewni to, że dzieci nie będą bawić się ładowarką.

Ładowarkę należy chronić przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody

do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.

Utrzymuj ładowarkę w czystości. Brud stwarza ryzyko porażenia prądem.

Zawsze sprawdzaj ładowarkę, kabel i wtyczkę przed użyciem. Przestań używać ładowarki, jeśli zauważysz

jakiekolwiek uszkodzenia. Nie otwieraj ładowarki samodzielnie i zlecaj jej naprawę wyłącznie

wykwalifikowanemu specjaliście, używając wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki,

kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem.

Nie używaj ładowarki na łatwo zapalnej powierzchni (np. papier, tekstylia itp.) lub w środowisku

łatwopalnym. Istnieje ryzyko pożaru z powodu nagrzewania się ładowarki podczas pracy.

Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych ładowarki akumulatora. W przeciwnym razie ładowarka

może się przegrzać i nie będzie działać prawidłowo.

W celu zwiększenia bezpieczeństwa elektrycznego zalecamy stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego

o maksymalnym prądzie wyzwalania 30 mA. Przed użyciem zawsze sprawdź swój wyłącznik

różnicowoprądowy.

Przeznaczenie

Narzędzie  przeznaczone  jest  do  użytku  domowego,  do  przycinania  trawy,  chwastów  i  pokrzyw,  cięcia 

szczotek.  Przeznaczony  jest  do  przycinania  trawy  i  zarośli  rosnących  na  zboczach,  pod  przeszkodami  i 

krawędziami trawnika, do których nie ma dostępu kosiarka. Narzędzie ogrodnicze nie jest przeznaczone 

do zastosowania komercyjnego lub przemysłowego.

Składniki narzędzia (patrz rysunek B)

Ostrożnie wyjmij narzędzie ogrodowe z opakowania i sprawdź, czy następujące części

są kompletne:

1. Główna część podkaszarki

2. Osłona ochronna

3. Osłona dolna

4. Szpula

5. Ostrze do cięcia zarośli

6. Przedni biegun trymera

7. Osłona przeciwpyłowa

8. Nakr tka konierzowa do ostrza

9. Płyta dociskowa do ostrza

10. Pasek na ramię

11. Pierścień zaciskowy do drutu

12. Narzędzie montażowe (nasadka i śrubokręt)

13. Kołek blokujący wrzeciona

14. Śruba do mocowania osłony

15. Kołnierz

1

2

3

4

5

6

7

8 9

10

11

12

13

1

4

1

5

1

Содержание LGT777-5

Страница 1: ...ůž Napětí 36 V Nabíjecí proud 2 4 A Otáčky 0 6500 ot min Hladina akustického tlaku LpA 83 dB Průměr struny 2 mm Hladina akustického výkonu LwA 95 2 dB Kapacita cívky 6 m Izolace třída ochrany II Šířka záběru Krytí IPX5 strunová sekačka 350 mm Doba nabíjení baterie 1 1 5 hod křovinořez 250 mm Hmotnost bez baterie 4 3 kg ...

Страница 2: ...notou ostrými hranami a pohybujícími se částmi Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Je li elektrické nářadí používané venku používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem Číslo dílu Název dílu 1 2 x baterie 2 Držadlo U tvar 3 Spínač 4 Bezpečnostní ...

Страница 3: ...lektrické nářadí příslušenství pracovní nástroje atd používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem který byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné práce Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností než pro jaké bylo určeno může vést k nebezpečným situacím SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1 1 2014 vstoupil v platnost ...

Страница 4: ...ornosti může způsobit zranění Pracujte pouze za denního světla nebo dostatečně výkonného umělého osvětlení Vyvarujte se používání zařízení za špatného počasí zejména hrozí li riziko blesku Používání zařízení na mokrém travním porostu snižuje jeho výkonnost Při přepravě zařízení jej vypněte a vyjměte z něj baterii Při práci vždy udržujte stabilní a pevný postoj Udržujte své ruce a nohy v bezpečné v...

Страница 5: ...že došlo k poškození některého z uvedených zařízení či komponentů nabíječku nepoužívejte Nikdy se sami nepokoušejte o demontáž nabíječky a vždy ji svěřte do rukou výrobce či kvalifikovaného pracovníka Poškozené nabíječky kabely nebo zástrčky zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem Nepokládejte nabíječku na hořlavé povrchy a nepoužívejte ji ve vznětlivém prostředí Během procesu nabíjení vzniká tep...

Страница 6: ...ulovat Udržujte řezací hlavu v dostatečné vzdálenosti od povrchu aby nedošlo k nechtěnému kontaktu čepele se zemským povrchem Použijte přibalený servisní klíč a povolte či utáhněte svorky elektrického kabelu pro jeho nastavení do optimální polohy Obr 6 Obr 6 Montáž čepele křovinořezu Namontujte ochranný kryt do správné polohy zajistěte jej pomocí přibalených šroubů krok 1 Upevněte koncovou přírubu...

Страница 7: ...deli krok 2 Upevněte ke krytu lem a pevně zajistěte pomocí šroubů a přibaleného klíče krok 3 nasaďte prachový kryt krok 4 použijte přibalený aretační kolík a zajistěte hřídel Vložte cívku řezací struny a utáhněte Strunová sekačka je vybavena systémem s automatickým posuvem struny který zajišťuje dosažení maximálního průměru sekání Při použití strunové sekačky vždy připevněte ke krytu i ochranný le...

Страница 8: ...Krok 5 Doporučená pozice pro sekání Navinutí struny na cívku Upínání a uvolnění ramenního popruhu Zajistěte upínací kroužek k tělu zařízení dle potřeby a zahákněte do něj popruh Pro uvolnění popruhu stiskněte přezku ...

Страница 9: ...proces je zahájen v okamžiku kdy je hlavní přívodní kabel nabíječky připojen ke zdroji elektrického napětí Zelená LED kontrolka 3 1 svítí a indikuje že nabíječka je správně připojena a funguje Zasuňte baterii do příslušného slotu nabíječky 3 a ujistěte se že jsou póly nabíječky i baterie řádně propojeny Po několika sekundách se rozsvítí červená LED kontrolka 3 1 jež značí probíhající proces nabíje...

Страница 10: ...na pouze tehdy je li teplota baterie v rozmezí 5 30 C Baterie je občas nutné dostatečně zahřát či nechat zchladnout z důvodu prevence poškození vnitřních částí baterie Poznámka Nedodržování pravidel týkajících se zahřívání a ochlazování baterií může vést k vážnému poškození baterie nabíječky nebo zranění obsluhy Zapnutí a vypnutí přístroje 1 Stiskněte pojistné tlačítko 4 poté stiskněte hlavní spín...

Страница 11: ...ímu záření Ideální teplota pro ukládání baterií je 5 C Příležitostně čistěte větrací otvory zařízení pomocí měkkého čistého a suchého kartáčku V případě že baterie značně ztrácí výkon i po předchozím úplném nabití značí že je baterie výrazně opotřebená a je nutné ji vyměnit Životní prostředí Nenakládejte s bateriemi stejně jako s běžným domácím odpadem V zájmu ochrany životního prostředí a lidskéh...

Страница 12: ...iaca jednotka Jednostka sterująca Controller 29 Tři jádra Tri jadrá Trzy rdzenie Three core 30 Hliníková trubice Hliníková trubica Rura aluminiowa Aluminum tube 31 Samořezný šroub s kříž hlavou Samorezná skrutka s kríž hlavou Wkręt samogwintujący z łbem krzyżowym Cross grooved disc head tapping screw 32 Uchycení základny terminálu Uchytenie základne terminálu Montaż podstawy zacisku Fixture base c...

Страница 13: ...Schématický pohled ...

Страница 14: ... Duben SN EN 62841 1 Elektromechanické ruční nářadí přenosné nářadí a žací a zahradní stroje Bezpečnost Cást 1 Obecné požadavky ČSN EN ISO 37 44 Akustika Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdroj0 hluku pomocí akustického tlaku Technická metoda pro přibližně volné pole nad OOra zivou rovinou ČSN ISO 11 094 Akustika Zkušební předpis pro měření hluku šířeného vzduchem vyzař...

Страница 15: ... Napätie 36 V Nabíjací prúd 2 4 A Otáčky 0 6500 ot min Hladina akustického tlaku LpA 83 dB Priemer struny 2 mm Hladina akustického výkonu LwA 95 2 dB Kapacita cievky 6 m Izolácia trieda ochrany II Šírka záberu Krytie IPX5 strunová kosačka 350 mm Doba nabíjania batérie 1 1 5 hod krovinorez 250 mm Hmotnosť bez batérie 4 3 kg ...

Страница 16: ...ranami a pohyblivými časťami Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom e Ak je elektrické náradie používané vonku používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie použitie Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie obmedzuje nebezpeční úrazu elektrickým prúdom BEZPEČNOSŤ OSÔB a Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní venujte pozornosť...

Страница 17: ...ečné e Elektrické náradie príslušenstvo pracovné nástroje atď používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností než na aké bolo určené môže viesť k nebezpečným situáciám SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY Dňa 1 1 2014 nado...

Страница 18: ...ti môže spôsobiť zranenie Pracujte iba za denného svetla alebo dostatočne výkonného umelého osvetlenia Vyvarujte sa používania zariadenia za zlého počasia najmä ak hrozí riziko blesku Používanie zariadenia na mokrom trávnom poraste znižuje jeho výkonnosť Pri preprave zariadenia ho vypnite a vyberte z neho batériu Pri práci vždy udržujte stabilný a pevný postoj Udržujte svoje ruky a nohy v bezpečne...

Страница 19: ...e že došlo k poškodeniu niektorého z uvedených zariadení či komponentov nabíjačku nepoužívajte Nikdy sa sami nepokúšajte o demontáž nabíjačky a vždy ju zverte do rúk výrobcu alebo kvalifikovaného pracovníka Poškodené nabíjačky káble alebo zástrčky zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom Neklaďte nabíjačku na horľavé povrchy a nepoužívajte ju vo zápalnom prostredí Počas procesu nabíjania vzniká tep...

Страница 20: ...pulovať Udržujte rezaciu hlavu v dostatočnej vzdialenosti od povrchu aby nedošlo k nechcenému kontaktu čepele so zemským povrchom Použite pribalený servisný kľúč a povoľte či utiahnite svorky elektrického kábla pre jeho nastavenie do optimálnej polohy Obr 6 Obr 6 Montáž čepele krovinorezu Namontujte ochranný kryt do správnej polohy zaistite ho pomocou pribalených skrutiek krok 1 Upevnite koncovú p...

Страница 21: ...u krok 2 Upevnite ku krytu lem a pevne zaistite pomocou skrutiek a pribaleného kľúča krok 3 nasaďte prachový kryt krok 4 použite pribalený aretačný kolík a zaistite hriadeľ Vložte cievku rezacej struny a utiahnite Strunová kosačka je vybavená systémom s automatickým posuvom struny ktorý zaisťuje dosiahnutie maximálneho priemeru kosenia Pri použití strunovej kosačky vždy pripevnite ku krytu aj ochr...

Страница 22: ...5 Odporúčaná pozícia na kosenie Navinutie struny na cievku Upínanie a uvoľnenie ramenného popruhu Zaistite upínací krúžok k telu zariadenia podľa potreby a zaháknite doň popruh Pre uvoľnenie popruhu stlačte pracku ...

Страница 23: ...íjací proces je zahájený v okamihu keď je hlavný prívodný kábel nabíjačky pripojený k zdroju elektrického napätia Zelená LED kontrolka 3 1 svieti a indikuje že nabíjačka je správne pripojená a funguje Zasuňte batériu do príslušného slotu nabíjačky 3 a uistite sa že sú póly nabíjačky aj batérie riadne prepojené Po niekoľkých sekundách sa rozsvieti červená LED kontrolka 3 1 ktorá značí prebiehajúci ...

Страница 24: ...je teplota batérie v rozmedzí 5 30 C Batérie je občas nutné dostatočne zahriať či nechať vychladnúť z dôvodu prevencie poškodenia vnútorných častí batérie Poznámka Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa zahrievania a ochladzovania batérií môže viesť k vážnemu poškodeniu batérie nabíjačky alebo zraneniu obsluhy Ukazovateľ úrovne nabitia Z ostávajúca kapacita Zapnutie a vypnutie prístroja 1 Stlačte ...

Страница 25: ... slnečnému žiareniu Ideálna teplota pre ukladanie batérií je 5 C Príležitostne čistite vetracie otvory zariadenia pomocou mäkkej čistej a suchej kefky V prípade že batéria značne stráca výkon aj po predchádzajúcom úplnom nabití značí že je batéria výrazne opotrebovaná a je nutné ju vymeniť Životné prostredie Nenakladajte s batériami rovnako ako s bežným domácim odpadom V záujme ochrany životného p...

Страница 26: ...nóż Napięcie 36 V Prąd ładowania 2 4 A Prędkość 0 6500 rpm Poziom ciśnienia akustycznego LpA 83 dB Średnica linii cięcia 2 mm Poziom mocy akustycznej LwA 95 2 dB Pojemność szpuli tnącej 6 m Izolacja klasa ochrony II Szerokość cięcia Ochrona IPX5 podkaszarka 350 mm Czas ładowania 1 1 5 hod wykaszarka 250 mm Waga bez baterii 4 3 kg ...

Страница 27: ...dczas pracy w mokrym środowisku Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem g Podwójnie izolowane urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę jeden wtyk jest szerszy od drugiego Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda należy przekręcić wtyczkę Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu zasilania...

Страница 28: ...ałać lepiej i bezpieczniej b Nie używaj elektronarzędzi których nie można włączać i wyłączać wyłącznikiem Każde elektronarzędzie którego nie można obsługiwać za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione c Przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji wymianą akcesoriów lub przechowywaniem nieużywanych elektronarzędzi należy odłączyć narzędzie odłączając je od sieci Te środki ostro...

Страница 29: ...świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym Unikaj obsługi wykaszarki w złych warunkach pogodowych zwłaszcza gdy istnieje ryzyko uderzenia pioruna Obsługa podkaszarki na mokrej trawie zmniejsza wydajność pracy Na czas transportu wyłącz maszynę i wyjmij akumulator Zawsze zapewnij bezpieczną pozycję roboczą podczas pracy z podkaszarką Zawsze trzymaj ręce i stopy w bezpiecznej odległości o...

Страница 30: ...ładowarki jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia Nie otwieraj ładowarki samodzielnie i zlecaj jej naprawę wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście używając wyłącznie oryginalnych części zamiennych Uszkodzone ładowarki kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem Nie używaj ładowarki na łatwo zapalnej powierzchni np papier tekstylia itp lub w środowisku łatwopalnym Istnieje ryzyko pożaru z ...

Страница 31: ... uchwyt zgodnie z wygodną pozycją zachowaj przestrzeń aby narzędzie tnące nie przecinało ziemi Użyj dostarczonego narzędzia aby dokręcić lub poluzować śrubę z pierścieniami zaciskowymi aby dostosować pozycję mocowania drutu do różnych potrzeb rys 6 Rys 6 Jak złożyć podkaszarkę do zarośli Zamontuj osłonę we właściwej pozycji przymocuj ją dostarczonymi śrubami krok 1 przymocuj kołnierz oporowy do wa...

Страница 32: ...przymocuj dolną krawędź do osłony i dokręć śruby dostarczonym narzędziem krok 3 dodaj osłonę przeciwpyłową krok 4 użyj dołączonego kołka do zablokowania wrzeciona przymocuj szpulę do maszyny i dokręć ją Trymer jest wyposażony w system automatycznego podawania który automatycznie zsuwa się z linii aby zachować średnicę cięcia Aby użyć cięcia linii dolna krawędź tarczy musi być przymocowana do tarcz...

Страница 33: ...rok 5 Zalecana pozycja do cięcia Linia nawijania na szpuli Jak łączyć części Zamocuj pierścień zatrzaskowy na słupie maszyny zgodnie z potrzebami zaczep pasek na zatrzasku Aby zwolnić pasek naciśnij klamrę z naciskiem ...

Страница 34: ... 2 i wyciągnij baterię Procedura ładowania Procedura ładowania rozpoczyna się gdy tylko wtyczka sieciowa ładowarki zostanie podłączona do gniazdka Zielona dioda LED 3 1 będzie świecić aby pokazać że ładowarka jest zasilana Wsuń akumulator na miejsce na ładowarkę 3 upewniając się że zaciski akumulatora i ładowarki są dobrze połączone Po kilku sekundach zaświeci się czerwona dioda LED 3 1 wskazując ...

Страница 35: ...umulator powinien być używany i lub ładowany tylko wtedy gdy temperatura akumulatora wynosi od 5 C do 30 C Akumulator wymaga rozgrzania lub schłodzenia aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych elementów akumulatora Uwaga Brak rozgrzania lub schłodzenia akumulatora może spowodować poważne uszkodzenie akumulatora ładowarki i użytkownika Jak włączyć zatrzymać 1 Naciśnij przycisk blokujący część nr 4 nac...

Страница 36: ...umulatora w samochodzie latem Zaleca się aby bateria nie była przechowywana w produkcie ale przechowywana oddzielnie Nie pozostawiaj baterii w produkcie w bezpośrednim świetle słonecznym Idealne warunki przechowywania akumulatora to 5 C Od czasu do czasu czyścić szczeliny wentylacyjne akumulatora za pomocą czystej i suchej szczotki Znacznie skrócony czas pracy po naładowaniu wskazuje że akumulator...

Страница 37: ... Charging current 2 4 A Speed 0 6 500 rpm Sound pressure level LpA 83 dB String diameter 2 0 mm Sound power level LwA 95 2 dB Cutting spool capacity 6 m Insulation class protection II Cutting width Protection IPX5 string trimmer 350 mm Charging time of battery 1 1 5 hod brush cutter 250 mm Weight without battery 4 3 kg ...

Страница 38: ...e insulated tool is equipped with a polarized plug one prong is wider than the other If the connector does not fully suit the socket turn the plug Do not change the plug by any means Double insulation eliminates the need for grounding of the power cord and power supply system PERSONAL SAFETY a Stay alert and do not use the tool when under influence of alcohol b Use safety glasses and face or dust ...

Страница 39: ...or a secure stance The garden tool is guided more secure with both hands Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down Never operate the machine with a defective protection guard cover or without safety device Ensure that these are properly mounted Never use the garden tool when incomplete or after unauthorised changes Never operate the machine if the cord is dam...

Страница 40: ...all safety warnings and instructions for future reference Use the battery charger only when you fully understand and can perform all functions without limitation or have received appropriate instructions Never allow children persons with physical sensory or mental limitations or a lack of experience and or knowledge and or people unfamiliar with these instructions to use the battery charger Local ...

Страница 41: ...ont pole of trimmer 7 Dust cover 8 Flange nut for blade 9 Press plate for blade 10 Shoulder belt 11 Wire clamping ring 12 Assembling tool socket with screwdriver 13 Spindle lock pin 14 Screw for guard fixing 15 Stop collar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 When parts are missing or damaged please contact your dealer Mounting and Operation How to fixing the U shape handle Unscrew the handle adj...

Страница 42: ...ition of wire according to different need Fig 6 Fig 6 How to assemble brush cutter Mount the shield at correct position fix it with screws provided step 1 fix stop collar to the shaft step 2 add the dust cover step 3 4 assemble blade and press plate step 5 6 Use the provided pin to lock the spindle fix the press plate with flange screw and tighten it with provided socket step 7 9 Step 1 Step 2 Ste...

Страница 43: ...rovided tool step 3 add the dust proof shield step 4 use the provided pin to lock the spindle fix the spool to the machine and tight it The trimmer is equipped with auto feed system which automatically rolls off the line to retain the cutting diameter To use line cutting the shield hemline must be attached to the shield Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Recommended position for cutting Winding li...

Страница 44: ...e belt on the clap To release the belt press the buckle with pressure How to Joint poles The pole of machine is divided into two parts joint the two parts in correct position step 1 2 tight the knob step 3 Step 1 Step 2 Step 3 Before Use Charging the battery insert the full charged battery packs 3 3 1 3 2 2 ...

Страница 45: ... lights flicker simultaneously Never use the damaged battery Always leaves it fully charged when kept in the charger for storage BATTERY PACK CHARGE STATUS To display the amount of charge left in the battery pack press the charge level indicator button fig 5 4 Recharge the battery packs before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the t...

Страница 46: ... proper working always keep the garden tool and the ventilation slots clean Never spray the garden tool with water Never immerse the garden tool in water Store the garden product in a secure dry place out of the reach of children Do not place other objects on the garden product Make sure that the clamping ring is always attached to the spool during use Otherwise high vibrations may occur Battery M...

Страница 47: ...terminals cannot be short circuited Take them to any authorised repair agent or a local recycling station Electrical products must not be thrown out with domestic waste Recycle them at the special disposal centers provided for the purpose Contact your local authorities or stockiest for advice on recycling The potential effects on the environment and human health as a result of the presence of haza...

Отзывы: