background image

SERWIS TECHNICZNY 

Konserwacja narzędzi 

Utrzymuj narzędzie w dobrym stanie, stosując program regularnej konserwacji. Przed 

użyciem sprawdź ogólny stan narzędzia. Sprawdź osłony, przełączniki, zestaw przewodów 

narzędziowych i przedłużacz pod kątem uszkodzeń. Sprawdź, czy nie ma poluzowanych 

śrub, niewspółosiowości, zakleszczenia części ruchomych, nieprawidłowego montażu, 

uszkodzonych części i innych warunków, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie. 

Jeśli wystąpią nietypowe dźwięki lub wibracje, natychmiast wyłącz narzędzie i przed 

dalszym użyciem poproś o naprawienie problemu. Nie używaj uszkodzonego narzędzia. 

Oznaczyć uszkodzone narzędzia „NIE UŻYWAĆ” do czasu naprawy (patrz „Naprawy”). 

W normalnych warunkach dosmarowywanie nie jest konieczne do czasu wymiany szczotek 

silnika. 

Po sześciu miesiącach do jednego roku, w zależności od zastosowania, zwróć narzędzie do 

najbliższej stacji serwisowej w celu:

Smarowanie

Przegląd i wymiana szczotek

Kontrola mechaniczna i czyszczenie (koła zębate, wrzeciona, łożyska, obudowa itp.)

Inspekcja elektryczna (wyłącznik, przewód, zwora itp.)

Testy zapewniające prawidłowe działanie mechaniczne i elektryczne

OSTRZEŻENIE

:

 

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, porażenia prądem elektrycznym i 

uszkodzenia narzędzia, nigdy nie zanurzaj narzędzia w płynie ani nie pozwól, aby płyn 

przepływał do wnętrza narzędzia. 

ZMIEŃ SZCZOTKI WĘGLOWE 

Regularnie wyjmuj i sprawdzaj szczotki węglowe. Utrzymuj szczotki węglowe w czystości i 

swobodnie ślizgaj się w uchwytach. Obie szczotki węglowe należy wymienić w tym samym 

czasie. Używaj tylko identycznych szczotek węglowych. Za pomocą śrubokręta zdejmij 

nasadki uchwytów szczotek. Wyjmij zużyte szczotki węglowe, włóż nowe i zabezpiecz 

nasadki uchwytów szczotek. Po wymianie szczotek podłącz narzędzie i włóż szczotki, 

uruchamiając narzędzie bez obciążenia przez około 10 minut. Następnie sprawdź narzędzie 

podczas pracy i działanie hamulca elektrycznego podczas zwalniania spustu wyłącznika.

Czyszczenie

Usuń kurz i zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych. Utrzymuj uchwyty narzędzia w 

czystości, suchości i wolnym od oleju lub smaru. Do czyszczenia narzędzia używaj tylko 

łagodnego mydła i wilgotnej szmatki, ponieważ niektóre środki czyszczące i rozpuszczalniki 

są szkodliwe dla tworzyw sztucznych i innych izolowanych części. Niektóre z nich to: 

benzyna, terpentyna, rozcieńczalnik do lakieru, rozcieńczalnik do farb, chlorowane 

rozpuszczalniki czyszczące, amoniak i domowe środki czystości zawierające amoniak. 

Nigdy nie używaj łatwopalnych lub palnych rozpuszczalników w pobliżu narzędzi.

Naprawy

Jeśli narzędzie jest uszkodzone, zwróć całe narzędzie do najbliższego centrum serwisowego.

Содержание 7255G

Страница 1: ...áčky 5000 ot min Průměr kotouče 255 mm Prořez 90 90 305x70 mm Prořez 45 90 305x43 mm Prořez 90 45 200x70 mm Prořez 45 45 200x43 mm Sklon řezu 0 45 Upínání kotouče 30 mm Soft start ANO Hladina akustického tlaku LpA 92 dB Hladina akustického výkonu LwA 105 dB Izolace třída ochrany II Krytí IPX0 Hmotnost 16 6 kg ...

Страница 2: ...ru Vnikne li do elektrického nářadí voda zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod Chraňte přívod před horkem mastnotou ostrými hranami a pohybujícími se částmi Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem e Je...

Страница 3: ...lší lhůtě Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady v bezpečném balení Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek prodejní dokumenty podrobný popis závady a kontaktní údaje zpáteční adresa telefon Vady které lze odstranit budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit Po projevení skryté vady materiálu...

Страница 4: ...dné oblečení Nenoste volné oblečení ani šperky které by mohly být zachyceny pohybujícími se částmi g Pokud zařízení umožňuje připojení k odsávací jednotce řádně tuto odsávací jednotku k zařízení připojte Použití odsávacího zařízení může snížit rizika spojená s nadměrným množstvím prachu h Nedovolte aby znalost práce a zkušenosti s tímto zařízením vedly k nedodržování bezpečnostních pokynů Neopatrn...

Страница 5: ...kladování pokosové pily vždy zajistěte řezací hlavu ve spodní poloze 1 Zatlačte řezací hlavu směrem dolů co nejdále je to možné 2 Vložte jisticí závlačku 1 do jisticího otvoru Důležité Abyste se vyhnuli poškození nikdy nepřenášejte pokosovou pilu za rukojeť s hlavním spínačem nebo za rukojeť nastavení pokosu Vždy použijte pro tento účel vyrobenou přepravní rukojeť Montáž prachového sáčku Obr C 1 S...

Страница 6: ...něním šroubu 5 který se nachází na zadní straně svěrky Montáž k pracovnímu stolu Obr F Umístěte pokosovou pilu na zvolené místo přímo na pracovním stole na kterém je dostatek místa pro manipulaci s pilou a dostatečná podpora řezaného obrobku Základna pily má čtyři montážní otvory Přišroubujte základnu pokosové pily 1 k pracovnímu stolu 5 pomocí spojovací metody viz Obr F Poznámka Montážní přísluše...

Страница 7: ...měru hodinových ručiček na horní krytu a zuby kotouče směřují směrem dolů 3 Umístěte přírubu kotouče 6 na kotouč a hřídel Našroubujte šroub hřídele 4 na hřídel Obr H proti směru hodinových ručiček DŮLEŽITÉ Ujistěte se že drážky příruby kotouče zapadají do drážek na trnu hřídele Rovněž dbejte na to aby rovná strana příruby kotouče doléhala na kotouč 4 Přiložte klíč čepele na šroub hřídele 5 Stiskně...

Страница 8: ...m proti směru hodinových ručiček Otáčejte otočnou základnou po stisknutí a za stálého držení aretační páčky 3 Poté co jste umístili madlo do takové pozice ve které ukazatel 2 udává nastavený úhel na pokosové stupnici 1 opětovně dotáhněte madlo po směru hodinových ručiček Nastavení úhlu pokosu je možné provádět v rozmezí 0 45 při naklápění pouze na levou stranu z pohledu obsluhy přístroje POZOR Po ...

Страница 9: ...stavit na různé úhly odstraněním šroubu který páčku drží a zafixováním páčky v požadovaném úhlu POZOR Po přenastavení pokosového úhlu vždy upevněte otočnou základnu pevným dotažením madla POZNÁMKA Při otáčení otočnou základnou vždy nejprve nadzvedněte madlo do maximální výšky Naklopte kotouč do takové polohy ve které ukazatel 3 označuje dosažení požadovaného úhlu na úkosové stupnici 4 Poté dotáhně...

Страница 10: ... pojezdu po celé jeho délce POZOR Při provádění úkosových řezů nastavte výsuvnou lištu 1 na stranu zařízení a upevněte ji dle pokynů na obrázku Toto zařízení je vybaveno výsuvnou lištou která je běžně umístěna tak jak je znázorněno na obrázku Při vedení levých úkosových řezů nastavte do správné polohy pouze levou výsuvnou lištu 3 pokud se dotýká řezací hlavy Při vedení pravých úkosových řezů nasta...

Страница 11: ...í zařízení stiskněte aretační tlačítko krytu kotouče a poté i hlavní spínač Pro vypnutí uvolněte hlavní spínač a aretační tlačítko kotouče VAROVÁNÍ Před připojením zařízení ke zdroji elektrického napětí vždy zkontrolujte správnou funkci hlavního spínače a zda se sám správně vrací do polohy OFF vypnuto pokud je spínač uvolněn Nemačkejte hlavní spínač přílišnou silou bez předchozího stisknutí aretač...

Страница 12: ...ečné dotažení šroubu může způsobit vznik zpětného rázu a vážná zranění 2 Pojezdový řez pro obrobky větších rozměrů Uvolněte aretační šroub otáčením proti směru hodinových ručiček tak aby bylo možné pojezdem volně posouvat Uchyťte obrobek vhodným typem svěrky Zatáhněte za madlo směrem k vám do maximální možné vzdálenosti Spusťte zařízení a vyčkejte dokud čepel kotouče nedosáhne maximálních otáček S...

Страница 13: ...če Pokud dojde ke zvednutí kotouče zatímco se tento kotouč stále otáčí odřezek obrobku může být zachycen zuby pilového kotouče a vymrštěn či rozřezán na další menší kusy což může mít za následek vážná zranění POZNÁMKA Při tlačení na držadlo směrem dolů vyvíjejte tlak paralelně směrem ke kotouči Pokud je tlak vyvíjen kolmo k otočné základně nebo pokud dojde ke změně směru tlaku během vedeného řezu ...

Страница 14: ...elektrických vlastností VAROVÁNÍ Z důvodu snížení rizika zranění úrazu elektrickým proudem a poškození zařízení nikdy neponořujte zařízení do žádné kapaliny a nedovolte aby se kapalina dostala do vnitřních částí zařízení Výměna uhlíků Pravidelně kontrolujte a měňte uhlíkové kartáče Udržujte uhlíky v čistotě a pevně uchyceny v příslušných slotech Oba uhlíky je nutné měnit současně Používejte vždy p...

Страница 15: ... screw ST4 8X65 1 23 madlo madlo uchwyt Handle 1 24 šroub skrutka śruba P H screw M5X75 1 25 zajišťovací páka zaisťovacia páka suport lock on lock on lever 1 26 zajišťovací pružina zaisťovacia pružina sprężyna lock on lock on spring 1 27 šroub skrutka śruba P H screw M5 20 3 28 matice matica nakrętka Hex Nut M5 2 29 šroub skrutka śruba P H screw M4 8 15 30 kabel kábel przewód z wtyczką cable 1 31 ...

Страница 16: ...1 70 pružina pružina sprężyna Torsion spring 1 71 páčka páčka mocowanie prowadnic Lever rear seat 1 72 drátěná deska drôtená doska uchwy wire plate 1 73 šroub skrutka śruba P H screw M5 10 4 74 šroub skrutka śruba Hex screw M6 8 4 75 gumový nárazník gumový nárazník odbojnik Rubber bumper 2 76 ložisková podložka ložisková podložka uszczelka bearing washer 2 77 podložka podložka uszczelka wool washe...

Страница 17: ...a Hex nut M6 25 1 116 šroub skrutka kołek Hex bolt M8 1 117 šroub skrutka śruba mocująca tabliczki label screw 2 118 štítek štítok tabliczka ze skalą Scale label 1 119 šroub skrutka śruba Hex bolt M8 45 1 120 matice matica nakrętka Hex nut M8 2 121 knoflík gombík przyciska II knob 2 1 122 zarážka zarážka prowadnica defence 1 123 šroub skrutka śruba Hex screw M6 16 1 124 šroub skrutka śruba Hex scr...

Страница 18: ...ací tyč upevňovacia tyč blokada ścisku clamp fixing rod 1 145 B upínací rameno upínacie rameno ramię ścisku clamp arm 1 145 C šroub skrutka śruba P H screw M6 14 1 145 D podložka podložka podkładka Flat washer 6 4 12 1 5 1 145 E upínací knoflík upínací gombík przycisk Clamp knob 1 145 F upínací šroub upínacia skrutka śruba Clamp screw 1 145 G upínací deska upínacia doska płytka Clamp plate 1 145 H...

Страница 19: ...29 r 72 71 74 12 8 14 6 14 5 I I 62 nr so 134 135 136 12 9 5 9 13 0 13 1 13 3 13 8 13 9 L 1 tiť i tt t i f 8 2 0 1 9 t ti j 1 ...

Страница 20: ... 3864 3 Grafické značky Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky Část 3 Zásady navrhování grafických značek pro použití v bezpečnostních značkách vydaná 2012 12 01 ČSN EN 62321 1 Stanovení některých látek v elektrotechnických výrobcích Část 1 Úvod a přehled vydaná 2014 01 01 ČSN EN 50581 Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných ...

Страница 21: ...čky 5000 ot min Priemer kotúče 255 mm Prerez 90 90 305x70 mm Prerez 45 90 305x43 mm Prerez 90 45 200x70 mm Prerez 45 45 200x43 mm Sklon rezu 0 45 Upínanie kotúče 30 mm Soft start ANO Hladina akustického tlaku LpA 92 dB Hladina akustického výkonu LwA 105 dB Izolácia trieda ochrany II Krytie IPX0 Hmotnosť 16 6 kg ...

Страница 22: ... idlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu S náradím ktoré má ochranné spojenie so zemou nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry Vidlice ktoré nie sú znehodnotené úpravami a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom b Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi ako napr potrub...

Страница 23: ...nických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením pozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol tovar zakúpený Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej ...

Страница 24: ...ajďalej je to možné 2 Vložte istiace závlačku 1 do istiaceho otvor Obr A Obr B Dôležité Aby ste sa vyhli poškodeniu nikdy neprenášajte pokosovú pílu za rukoväť s hlavným spínačom alebo za rukoväť nastavenie pokosu Vždy použite na tento účel vyrobenú prepravnú rukoväť Montáž postranné rukoväte Obr B Vložte pokosovou rukoväť do otvoru na pokosovom stole Montáž prachového vrecka Obr C 1 Stlačte kríde...

Страница 25: ...y 5 ktorý sa nachádza na zadnej strane zvierky Obr E Montáž k pracovnému stolu Obr F Umiestnite pokosovú pílu na zvolené miesto priamo na pracovnom stole na ktorom je dostatok miesta pre manipuláciu s pílou a dostatočná podpora rezaného obrobku Základňa píly má štyri montážne otvory Priskrutkujte základňu okružné píly 1 k pracovnému stolu 5 pomocou spojovacej metódy viď Obr F Poznámka Montážne prí...

Страница 26: ...s šípkou otáčania v smere hodinových ručičiek na hornej krytu a zuby kotúča smerujú smerom nadol 3 Umiestnite prírubu kotúča 6 na kotúč a hriadeľ Vráťte skrutku hriadeľa 4 na hriadeľ Obr H proti smeru hodinových ručičiek DÔLEŽITÉ Uistite sa že drážky príruby kotúča zapadajú do drážok na tŕni hriadeľa Takisto dbajte na to aby rovná strana príruby kotúča doliehala na kotúč 4 Priložte kľúč čepele na ...

Страница 27: ...ým dotiahnutím madlá POZNÁMKA Pri otáčaní otočnou základňou vždy najprv nadvihnite madlo do maximálnej výšky Nastavenie uhla sklonu Obr K L Pre nastavenie úkosového uhla uvoľnite páčku 1 na zadnej strane zariadenia proti smeru hodinových ručičiek Uvoľnite rameno nevyhnutne silným zatlačením v smere v ktorom si prajete nakloniť kotúč POZNÁMKA Páčku je možné nastaviť na rôzne uhly odstránením skrutk...

Страница 28: ...ť výsuvnou lištu do pôvodnej polohy a pevne ju zafixujte dotiahnutím upínacej skrutky 2 Laser Obr P Pred použitím lasera vložte do do príslušného slotu 2 na pravej strane ramena dva kusy batérií Zapnite laser stlačením tlačidla 1 a skontrolujte či je vodiaca línia lasera 3 vycentrovaná na stred základne Hlavný vypínač Obr Q Aby ste predišli nechcenému spusteniu hlavného spínača 1 je zariadenie vyb...

Страница 29: ...ním držadlá a rezacej hlavy do východiskovej polohy počkajte kým sa pílový kotúč úplne nezastaví VAROVANIE Pevne dotiahnite skrutku v smere hodinových ručičiek tak aby nedošlo k nechcenému pohybu pojezdu počas rezania Nedostatočné dotiahnutie skrutky môže spôsobiť vznik spätného rázu a vážne zranenia 2 Pojazdový rez pre obrobky väčších rozmerov Uvoľnite aretačnú skrutku otáčaním proti smeru hodino...

Страница 30: ...otúča Pokiaľ dôjde k zdvihnutiu kotúče zatiaľ čo sa tento kotúč stále otáča odrezok obrobku môže byť zachytený zuby pílového kotúča a vymrštený či rozrezaný na ďalšie menšie kusy čo môže mať za následok vážne zranenia POZNÁMKA Pri tlačení na držadlo smerom nadol vyvíjajte tlak paralelne smerom ku kotúču Ak je tlak vyvíjaný kolmo k otočnej základni alebo ak dôjde k zmene smeru tlaku počas vedeného ...

Страница 31: ... a elektrických vlastností VAROVANIE Z dôvodu zníženia rizika zranenia úrazu elektrickým prúdom a poškodenia zariadenia nikdy neponárajte zariadenie do žiadnej kvapaliny a nedovoľte aby sa kvapalina dostala do vnútorných častí zariadenia VÝMENA UHLÍKOV Pravidelne kontrolujte a meňte uhlíky Udržujte uhlíky v čistote a pevne uchytené v príslušných slotoch Oba uhlíky je nutné meniť súčasne Používajte...

Страница 32: ...m Średnica narzędzia 255 mm Skaleczenie 90 90 305x70 mm Skaleczenie 45 90 305x43 mm Skaleczenie 90 45 200x70 mm Skaleczenie 45 45 200x43 mm Kąt cięcia 0 45 Mocowanie 30 mm Soft start TAK Poziom ciśnienia akustycznego LpA 92 dB Poziom mocy akustycznej LwA 105 dB Izolacja klasa ochrony II Ochrona IPX0 Waga 16 6 kg ...

Страница 33: ...stać z urządzenia jeśli przełącznik ON OFF nie działa prawidłowo c Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji wymianą akcesoriów lub przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i lub akumulator urządzenia Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia d Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości ...

Страница 34: ... dolnym położeniu 1 Popchnij głowicę tnącą w dół do najniższej pozycji 2 Wciśnij zatrzask 1 w otwór blokujący WAŻNE Aby uniknąć uszkodzeń nigdy nie przenoś pilarki ukośnej za uchwyt wyłącznika ramię tnące lub uchwyt stołu ukośnego ZAWSZE używaj wyznaczonego uchwytu do przenoszenia MONTAŻ UCHWYTU BOCZNEGO RYS B Włóż uchwyt ukośny do otworu w stole do cięcia uciosowego ZAŁÓŻ WOREK NA KURZ RYS C 1 Śc...

Страница 35: ...e pokrętła 5 znajdującego się z tyłu zacisku MOCOWANIE DO STOŁU RYS F Umieść piłę w wybranym miejscu bezpośrednio na stole warsztatowym gdzie jest miejsce na obsługę i odpowiednie podparcie przedmiotu obrabianego Podstawa piły posiada cztery otwory montażowe Przykręć podstawę pilarki ukośnej 1 do stołu warsztatowego 5 stosując metodę mocowania jak pokazano na Rys F UWAGA osprzęt montażowy nie jest...

Страница 36: ...otu w prawo na górnej osłonie a zęby ostrza są skierowane w dół 3 Umieść kołnierz ostrza 6 na ostrzu i na trzpieniu Wkręcić śrubę trzpienia 4 na trzpień Rys H w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara WAŻNE Upewnij się że płaszczyzny kołnierzy ostrzy są połączone z powierzchniami na wale trzpienia Również płaska strona kołnierza ostrza musi być przyłożona do ostrza 4 Umieść klucz do ostrzy n...

Страница 37: ...yt UWAGA Podczas obracania podstawy obrotowej pamiętaj aby całkowicie podnieść uchwyt REGULACJA KĄTA SKOSOWANIA RYS K L Aby wyregulować kąt skosu poluzuj dźwignię 1 z tyłu narzędzia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Odblokuj ramię lekko naciskając uchwyt w kierunku w którym zamierzasz pochylić brzeszczot UWAGA Dźwignię można ustawić pod innym kątem wykręcając śrubę mocującą dźwignię ...

Страница 38: ...ukosowania nie zapomnij przywrócić prowadnicy przesuwnej do pierwotnej pozycji i zabezpieczyć ją mocno dokręcając śrubę zaciskową 2 LASER RYS P Przed użyciem lasera podczas cięcia należy umieścić dwie baterie w akcesoriach w skrzynce na baterie 2 po prawej stronie ramienia Włącz wyłącznik lasera 1 i sprawdź czy linia lasera 3 znajduje się pośrodku podstawy DZIAŁANIE PRZEŁĄCZNIKA RYS Q Aby zapobiec...

Страница 39: ...ę ZATRZYMUJE a następnie ustaw je ponownie w całkowicie uniesionej pozycji OSTRZEŻENIE Mocno dokręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby wózek nie poruszał się podczas pracy Niedostateczne dokręcenie pokrętła może spowodować odrzut który może spowodować poważne obrażenia ciała 2 Cięcie przesuwne wciskane cięcie szerokich elementów Poluzuj śrubę blokującą w kierunku przeciwnym do ruchu ws...

Страница 40: ...strze Jeśli ostrze zostanie podniesione podczas obracania się odcięty kawałek może zostać wyrzucony przez ostrze powodując fragmentację materiału co może spowodować poważne obrażenia ciała UWAGA Podczas dociskania rękojeści naciskaj równolegle do ostrza Jeśli siła zostanie przyłożona prostopadle do podstawy zwoju lub jeśli kierunek nacisku zostanie zmieniony podczas cięcia precyzja cięcia zostanie...

Страница 41: ...dzenia narzędzia nigdy nie zanurzaj narzędzia w płynie ani nie pozwól aby płyn przepływał do wnętrza narzędzia ZMIEŃ SZCZOTKI WĘGLOWE Regularnie wyjmuj i sprawdzaj szczotki węglowe Utrzymuj szczotki węglowe w czystości i swobodnie ślizgaj się w uchwytach Obie szczotki węglowe należy wymienić w tym samym czasie Używaj tylko identycznych szczotek węglowych Za pomocą śrubokręta zdejmij nasadki uchwyt...

Страница 42: ...m Wheel diameter 255 mm Cut 90 90 305x70 mm Cut 45 90 305x43 mm Cut 90 45 200x70 mm Cut 45 45 200x43 mm Adjustable cutting angle 0 45 Clamping wheel 30 mm Soft start YES Sound pressure level LpA 92 dB Sound power level LwA 105 dB Insulation class protection II Protection IPX0 Weight 16 6 kg ...

Страница 43: ... a risk of electric shock injury c Do not expose the tool to rain or wet locations Presence of water in electric tool highly increases the risk of electric shock injury d Do not force the cord Keep the cord away from heat sources oil sharp edges or movable parts Damaged cord increases a risk of electric shock injury e When manipulating in exterior areas consider an extension cord intended for outd...

Страница 44: ...wn position 1 Push the cutting head down to its lowest position 2 Push the stop latch 1 into the locking hole FIG A FIG B IMPORTANT To avoid damage never carry the miter saw by the switch handle the cutting arm or the miter table handle ALWAYS use the designated carrying handle INSTALL SIDE HANDLE FIG B Insert the miter handle into the opening in the miter table INSTALL DUST BAG FIG C 1 Squeeze th...

Страница 45: ...amp assembly 1 in one of the mounting holes 2 2 The height of the clamp assembly can be adjusted by loosening knob 5 located in the back of clamp FIG E BENCH MOUNTING FIG F Place the saw in the desired location directly on a workbench where there is room for handling and proper support of the workpiece The base of the saw has four mounting holes Bolt the base of the miter saw 1 to the workbench 5 ...

Страница 46: ...rotation arrow on the upper guard and the blade teeth are pointing downward 3 Place the blade collar 6 against the blade and on the arbor Thread the arbor bolt 4 onto the arbor Fig H in a counterclockwise direction IMPORTANT Make sure the flats of the blade collars are engaged with the flats on the arbor shaft Also the flat side of the blade collar must be placed against the blade 4 Place the blad...

Страница 47: ...e by tightening the grip firmly NOTICE When turning the turn base be sure to raise the handle fully ADJUST BEVEL ANGLE FIG K L To adjust the bevel angle loosen the lever 1 at the rear of the tool counterclockwise Unlock the arm by pushing the handle somewhat strongly in the direction that you intend to tilt the saw blade NOTE Lever can be adjusted to a different lever angle by removing the screw h...

Страница 48: ... cutting operations are complete don t forget to return the sliding fence to the original position and secure it by firmly tightening the clamping screw 2 LASER FIG P Before using laser while cutting two batteries in accessories should be placed in battery box 2 in right side of the arm Turn on laser switch 1 and check if laser line 3 in the center of the base SWITCH ACTION FIG Q To prevent the sw...

Страница 49: ... UNTIL THE BLADE HAS COME TO A COMPLETE STOP before returning the blade to its fully elevated position WARNING Firmly tighten the knob clockwise so that the carriage will not move during operation Insufficient tightening of the knob may cause possible kickback which may result in serious personal injury 2 Slide push cutting cutting wide workpieces Loosen the locking screw counterclockwise so that ...

Страница 50: ...top During a bevel cut the piece cut off may come to rest against the blade If the blade is raised while it is rotating the cut off piece maybe ejected by the blade causing the material to fragment which may result in serious personal injury NOTICE When pressing down the handle apply pressure in parallel with the blade If a force is applied perpendicularly to the turn base or if the pressure direc...

Страница 51: ...e the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool CHANGE CARBON BRUSHES Remove and check the carbon brushes regularly Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder ...

Отзывы: