![Xtech PORTENT XTS450 Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/xtech/portent-xts450/portent-xts450_quick-installation-manual_3694195008.webp)
III. Configuración inicial
1. Empiece por verificar la tensión de alimentación en el panel posterior de la unidad principal.
Seleccione110V ó 220V, conforme al voltaje de la red suministrado en su área.
2. A continuación, instale las dos baterías tamaño AAA suministradas en el control remoto.
3. A continuación, conecte los parlantes satélite frontal, central y posterior en los conjuntores
de salida correspondientes ubicados en el panel posterior de la unidad.
4. Conecte el extremo izquierdo (rojo) y el derecho (blanco) de los conectores RCA en las entra-
das correspondientes que se encuentran en el panel posterior de la unidad principal, en caso
de utilizar una conexión cableada con dispositivos dotados de un conjuntor estéreo de
3,5mm. Proceda a conectar un dispositivo de audio externo, como un computador portátil,
televisor, reproductor de MP3/4, teléfono inteligente o tableta.
5. Además, las entradas para DVD permiten a los usuarios disfrutar de un sonido envolvente
proveniente de múltiples canales, a través del uso del subwoofer y de los cinco satélites (dos
parlantes frontales y dos posteriores, más un parlante central). Para efectuar estas conexio-
nes, se necesitan los cables de RCA para audio, los cuales no están incluidos. Al conectar los
cables de RCA, cerciórese de que los alfileres codificados por color coincidan con los conjun-
tores correspondientes utilizados como fuente.
6. Una vez efectuada la conexión correcta de todos los parlantes y los componentes de audio,
enchufe el cable de CA del sistema en el tomacorriente de pared.
7. Para conectar el sistema, coloque el interruptor en el panel posterior de la unidad en la posi-
ción de Encendido. A contar de entonces, el usuario también puede pulsar el botón rojo de
pausa ubicado en el control remoto para alternar entre el modo activo y de espera.
8. Seleccione la entrada de audio con el botón selector de fuente ubicado en el panel frontal de
la unidad, o con los botones del mismo nombre perteneciente al control remoto. Los modos
disponibles son:
USB: habilita la reproducción de audio de archivos compatibles almacenados en una memo-
ria USB.
SD™: habilita la reproducción de archivos de audio compatibles almacenados en una tarjeta de
memoria SD™.
Bluetooth®: habilita la reproducción de audio en forma inalámbrica proveniente de dispositi-
vos compatibles
Aux: habilita la reproducción de audio proveniente de dispositivos dotados de un conjuntor
de 3,5mm.
DVD: entrada adicional que habilita la conexión de componentes de audio con capacidad
para 5,1 canales.
Sintonizador: permite la reproducción de canales activos en la banda.
Nota: recuerde que algunos comandos quedan cancelados o funcionan en forma diferente
en ambos modos de reproducción con cable (refiérase al diagrama del producto para más
detalles).
9. Utilice los controles ubicados en el panel frontal de la unidad o del control remoto para
administrar y seleccionar las pistas, enmudecer el audio del parlante, además de ajustar los
niveles de salida de cada uno de los canales individualmente.
10. En caso de no utilizar los parlantes por un período de tiempo prolongado, apague el
interruptor principal para desconectar completamente el sistema.
IIV. Funcionamiento avanzado
Cómo emparejar el parlante con su dispositivo inalámbrico
1. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
2. Habilite la función
Bluetooth®
de su dispositivo para que pueda detectar el parlante
inalámbrico XTS-450.
3. Cada vez que enciende el parlante, éste se conecta automáticamente en el modo
Bluetooth®
.
En caso de que el parlante estuviera configurado en un modo distinto, presione el botón
selector de Fuente ubicado en la unidad principal o en el control remoto con el fin de activar
esta función.
4. En este momento, el dispositivo generará dos tonos breves, haciendo que el punto azul
comience a parpadear rápidamente en la pantalla. Lo anterior indica que el sistema ha inicia-
do el proceso de emparejamiento.
5. Cuando el parlante aparece en la lista de dispositivos
Bluetooth®
detectados, pulse Sí u ok
para confirmar. En caso de contar con una versión
Bluetooth®
inferior, es posible que se le pida
ingresar la clave 0000 (4 ceros).
6. Cuando el proceso de emparejamiento concluye en forma exitosa, la unidad emite otro tono
breve haciendo que el punto azul se ilumine en forma permanente en la pantalla LED del
parlante. En su dispositivo aparece un mensaje para confirmar que se ha establecido la
conexión inalámbrica.
7. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los pasos
del 1 al 5 del procedimiento anterior.
8. A partir de ese momento, la conexión entre el dispositivo y el parlante se establece en forma
automática.
V. Configuración envolvente multicanal
Con el objeto de maximizar el desempeño de su sistema de sonido es necesario definir la ubica-
ción óptima de los parlantes.
La mayoría de reproductores de DVD así como muchas otras fuentes de reproducción de audio
vienen con un formato de 5.1 canales, el cual es completamente compatible con este sistema.
• Parlantes frontales izquierdo y derecho (FL y FR):
Coloque los parlantes a la altura del oído, idealmente formando un ángulo de 45 grados desde
el punto principal donde se sienta el espectador. Lo anterior genera un efecto de amplitud, a la
vez que permite la identificación precisa de sonidos individualmente.
• Parlante del canal central (CEN):
El parlante del canal central tiene que estar ubicado entre los parlantes frontales derecho e
izquierdo, formando un arco (no en línea recta), y a una distancia equidistante del oyente. En
caso de conectar el sistema a un televisor, es posible instalar este parlante encima o debajo de
la pantalla.
• Parlantes envolventes izquierdo y derecho (SL y SR):
Los parlantes posteriores (canales envolventes) idealmente se deben colocar a la misma distan-
cia del oyente que los frontales, formando un ángulo de 90 a 110 grados desde el frente del
parlante central. Ubique estos parlantes ligeramente hacia atrás (pero no a la espalda) de la
posición del oyente, preferiblemente a 1 metro sobre el nivel del oído.
• Parlante de graves (Sub):
Debido a que las frecuencias de graves no son “direccionales”, es posible colocar el subwoofer
debajo de una mesa, o en el lado izquierdo o derecho de la habitación.
Ambiente con sonido
envolvente
Seating position
Especificaciones técnicas
Máxima potencia de salida (RMS)
Entrada de CA
Parlante de graves
Satélite
Tipo de entrada
Ranura para tarjeta de memoria
Alcance inalámbrico
Dimensiones
Peso
Longitud del cable
Garantía
80W total
110/220V 60/50Hz (con selector de voltaje)
Unidad del parlante: 13,3cm
Máxima potencia de salida: (RMS) 30W
Frecuencia: 20Hz-170Hz
Impedancia: 8Ω
Sensibilidad: 600mV
Relación de señal a ruido: ≥40dB
Unidad del parlante: 7,5 cm cada uno
Máxima potencia de salida (RMS): 10W cada uno (50W total)
Frecuencia: 120Hz-20kHz
Impedancia: 4Ω
Sensibilidad: 600mV
Relación de señal a ruido: ≥40dB
DVD, 3,5mm, puertos para menoria USB y SD™
SD™
10m
Parlante de graves: 17x31,2x33,6cm
Satélite: 10,5x17,2x11,2cm
Parlante de graves: 5,17kg
Satélite: 0,51kg cada uno (2,55kg total)
Cable con conector RCA a 3,5mm de 1,2m
Cable con conector RCA a RCA de 1,2m
Un año
Disposición del sistema de parlantes de 5.1 canales