![Xigmatek NEPARTAK S983 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/xigmatek/nepartak-s983/nepartak-s983_manual_3365133002.webp)
For Intel LGA 775 Für Intel LGA 775 Intel LGA 775
ߩ႐ว
Intel LGA 775 Pour Intel LGA 775
Para Intel LGA 775 Intel LGA 775
̝щ྅Վូᄲځ
1
ɜ
ɜ
Lock LGA775 Push-pin and LGA775 Push-pin screws onto the bottom
side of the heat sink.
ɜ
Befestigen Sie die LGA775 Steckverbindung und LGA775
Steckverbindungsschrauben an der Unterseite des Kühlkörpers.
ɜ
LGA775
ࡊ࠶ࠪࡘࡇࡦ↪ࡀࠫࠍߟ߆ߞߡ
LGA775
ࡊ࠶ࠪࡘࡇࡦࠍࡅ
࠻ࠪࡦࠢᐩㇱߦ࿕ቯߒ߹ߔޕ
ɜ
Zablokuj szpilkę LGA775 i śruby LGA775 w dolnej części radiatora.
ɜ
Bloquez la barrette à ressort pour LGA775 et les vis pour LGA775
sur la face inférieure du dissipateur thermique.
ɜ
Asegure el pasador LGA775 y los tornillos del mismo en el lateral
inferior del disipador.
ɜ
LGA775
љᄃ
LGA775
љᓲකĂᗆܢдሤጡغొĄ
1
4
1
4
4
1
1
4
1
4
1
4
1
4
2
ɜ
Press the LGA775 Push-pin diagonally in Step A and B. Press the two
units of Push-pin simultaneously each time until the heat sink can be
securely clamped on the main board. To dismantle, turn each Push-pin in a
clockwise direction to return to the original position. (Orientation is not
provided for installing the heat sink, which can be mounted on each side.)
ɜ
Drücken Sie die die LGA775 Steckverbindung diagonal in Schritt A und B.
Drücken Sie beide Steckverbindungen gleichzeitig, bis der Kühlkörper fest
auf dem Mainboard sitzt. Drehen Sie Sie zum Abnehmen jede Steckver-
bindung im Uhrzeigersinn, bis diese sich in der Ausgangsposition befinden.
(Eine Ausrichtung wird nicht angegeben, der Kühlkörper kann an jeder Seite
montiert werden.)
ɜ
ᚻ㗅
A
ߣ
B
ߢߪኻⷺ✢ߩ
LGA775
ࡊ࠶ࠪࡘࡇࡦࠍߒ߹ߔޕ
2
⚵ߩࡊ࠶ࠪ
ࡘࡇࡦࠍߘࠇߙࠇหᤨߦߔߣޔࡅ࠻ࠪࡦࠢ߇ࡔࠗࡦࡏ࠼ߩࠢࡦࡊߦ
ᱜߒߊ࿕ቯߐࠇ߹ߔޕขࠅᄖߔ႐วߪޔߘࠇߙࠇߩࡊ࠶ࠪࡘࡇࡦࠍᤨ⸘࿁ࠅ
ߦ࿁ߒߡޔరߦ⟎ߦᚯߒ߹ߔޕ㧔ࡅ࠻ࠪࡦࠢࠍขࠅઃߌࠆᣇะߪᜰቯߐ
ࠇߡ߹ߖࠎޕߤߜࠄߢ߽タߢ߈߹ߔޕ㧕
1
1
1
ɜ
Naciśnij szpilki LGA775 po przekątnej w czynności A i B. Naciśnij
równocześnie dwie szpilki, aż do zaskoczenia radiatora na miejsce w
płycie głównej. W celu demontażu, obróć każdą szpilkę w kierunku
wskazówek zegara, aby przywrócić oryginalną pozycję. (Orientacja nie
ma znaczenia podczas instalacji radiatora, można go instalować na
dowolnej stronie)
ɜ
Appuyez en diagonale sur la barrette à ressort pour LGA775 dans les
étapes A et B. Appuyez simultanément sur les deux barrettes à ressort
jusqu’à ce que le dissipateur thermique soit bien maintenu sur la carte
mère. Pour démonter, tournez chaque barrette à ressort dans le sens
des aiguilles d’une montre pour revenir à la position d’origine. (L’orientation
n’est pas donnée pour l’installation du dissipateur thermique, lequel peut
être monté de chaque côté).
ɜ
Presione el pasador LGA775 en diagonal en los pasos A y B. Presione
las dos unidades de los pasadores simultáneamente hasta que el
disipador se pueda sujetar perfectamente en la placa base con la
abrazadera. Para el desmontaje, gire cada uno de los pasadores en
sentido contrario a las agujas del reloj para recuperar la posición
original. (La orientación no se proporciona para instalar el disipador, que
se puede montar en cada lado.)
ɜ
LGA775
љͽ၆֎͞ёĂ̶
A
ă
B
Ѩ˭ᑅĂՏѨТॡ˭ᑅ
љĂሤጡΞͽቁ၁гљЪд፟ڕ˯ćٵעॡΪᅮึॡ੫͞Ш
ᖼՏ࣎љࢦາזֽࣧ۞ؠҜĄ)щ྅ሤጡॡ͞ШّĂα͞ӮΞ
щ྅*
1
1
1
1
Fan Installation Steps Lüftermontage
ࡈࠔࡦขࠅઃߌᚻ㗅
Czynności instalacji wentylatora Procédure d’installation du ventilateur
Pasos para instalar el ventilador
ࢲैщ྅Վូᄲځ
ɜ
Securely fix the anti-vibration rubber on the Fan.
ɜ
Befestigen Sie die antivibrationsgummi am Lüfter.
ɜ
ᝄേࠧࡓࠍ
ࡈࠔࡦߦߒߞ߆ࠅ࿕ቯߒ߹ߔޕ
ɜ
Mocno zamocuj okładzina amortyzująca w wentylatorze .
ɜ
Fixez bien les monture silencieuse en caoutchouc-métal sur le ventilateur .
ɜ
Fije de forma segura el goma antivibración del ventilador en dicho
ventilador .
ɜ
ቱ֨ዩါͯĂؠז
ࢲै˯Ą
1
3
3
6
3
3
3
6
3
6
3
6
6
6
6
ɜ
Insert the Fan’s anti-vibration rubber into the heat sink. (It is recommended
to insert the anti-vibration rubber into the second piece of the Radiating Fin.)
ɜ
Stecken Sie die antivibrationsgummi in den Kühlkörper. (Es wird empfohlen,
die antivibrationsgummi in die zweite Kühlrippe des Kühlkörpers zu stecken.)
ɜ
ᝄേࠧࡓࠍࡅ࠻ࠪࡦࠢߦᝌߒ߹ߔޕ㧔ᝄേࠧࡓߪᾲࡅߩ
2
⇟
⋡ߩ⟎ߦᝌߔࠆࠃ߁߅൘ߒ߹ߔޕ㧕
ɜ
Wstaw okładzina amortyzująca do radiatora. (Zaleca się wstawienie
gumy amortyzującej do drugiego żebra radiatora)
ɜ
Insérez le monture silencieuse en caoutchouc-métal dans le dissipateur
thermique. (Il est recommandé d’insérer le monture silencieuse en caoutchouc-
métal dans le en second lieu élément des ailettes de refroidissement).
ɜ
Inserte el goma antivibración del ventilador en el disipador. (Es recomendable
insertar la goma antivibración del ventilador en la segunda pieza del alerón
radiante.)
ɜ
ࢲै۞ቱ֨ዩါͯӯˢሤͯ̚Ą)ޙᛉቱ֨ዩါͯ۞ӯˢҜ
ཉࠎሤ᜴ͯϤ˯ـ˭̈́Ϥ˭ـ˯ᇴ̝ௐ
2
ͯĄ*
2
6
6
6
6
6
6
6
2008
1
A
B
B
A