
This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom “111” Emergency Service.
This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to
the same line.
This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other
Telecom customers.
This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher
speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such
circumstances.
The decadic (or pulse) dialing on this device is unsuitable for use on the Telecom network in New
Zealand.
For correct operation, the total of all the Ringer Equivalence Numbers (RENs) of all parallel devices
connected to the same telephone line may not exceed 5. The REN of this device is located on the
label.
This device uses an RJ-11C modular connector. Contact your point of purchase if a BT adapter is
required.
Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on
the equipment associated with this device. The associated equipment shall be set to operate within
the following limits for compliance to Telecom's specifications:
• There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period
for any single manual call initiation, and
• The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one
attempt and the beginning of the next call attempt.
• The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such
that there is not less than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of
another.
V
Veerrw
weenndduunngg ddiieesseess PPrroodduukkttss iinn D
Deeuuttsscchhllaanndd
Für dieses Produkt muss ein deutscher Billing Tone Filter zur Zählzeichenübertragung für jede Leitung
installiert werden, über die in Deutschland Zeitsteuertakte übertragen werden. Zeitsteuertakte sind in
analogen Leitungen in Deutschland möglicherweise nicht vorhanden. Der Teilnehmer kann die
Bereitstellung von Zeitsteuertakten veranlassen oder beim deutschen Netzanbieter telefonisch deren
Deaktivierung beantragen. Im Regelfall werden Zeitsteuertakte nur dann bereitgestellt, wenn dies
vom Teilnehmer bei der Installation ausdrücklich erwünscht wird.
U
Ussiinngg tthhiiss PPrroodduucctt iinn SSw
wiittzzeerrllaanndd
This product requires a Swiss billing tone filter to be installed on any line which receives metering
pulses in Switzerland.
Utilisation de ce produit en Suisse
Cet appareil nécessite l’utilisation d’un filtre de tonalité de facturation suisse devant être installé sur
toute ligne recevant des impulsions de comptage en Suisse.
Xerox
®
C235 Color Multifunction Printer
User Guide
281
Содержание C235
Страница 1: ...Version 1 0 June 2021 702P08622 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide...
Страница 10: ...10 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Table of Contents...
Страница 18: ...18 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Safety...
Страница 32: ...32 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Learn About the Printer...
Страница 96: ...96 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Copy...
Страница 112: ...112 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Fax...
Страница 188: ...188 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Use printer menus...
Страница 201: ...d Scanner glass 3 Close the scanner cover Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide 201 Maintain the Printer...
Страница 204: ...204 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Maintain the Printer...
Страница 251: ...4 Close the ADF cover Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide 251 Troubleshoot a problem...
Страница 290: ...290 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Regulatory Information...
Страница 296: ...296 Xerox C235 Color Multifunction Printer User Guide Recycling and Disposal...
Страница 297: ......
Страница 298: ......