background image

6

www.xerox.com/office/B215support

Printin

g

Im
pression

1

60–163 g/m

2

(16 lb. Bond–60 lb. Cover)

1

60–220 g/m

2

(16 lb. Bond–80 lb. Cover)

Letter

............................8.5 x 11 in.

Legal

.............................8.5 x 14 in.

Executive

.....................7.25 x 10.5 in.

Folio

..............................8.5 x 13 in.

Oficio

............................8.5 x 13.5 in.

Postcard

.......................4.0 x 6.0 in.

A4

..................................210 x 297 mm

A5

..................................148 x 210 mm

A6

..................................105 x 148 mm

B5 ISO

..........................176 x 250 mm

B5 JIS

...........................182 x 257 mm

Monarch

......................3.9 x 7.5 in. 

Commercial No. 10

...4.1 x 9.5 in.

DL

..................................110 x 220 mm

C5

..................................162 x 229 mm

C6

..................................114 x 162 mm

W

W

LL

W:

 105–216 mm (4.1–8.5 in.)

L:

 148.5–355.5 mm (5.8–14 in.)

W

W

LL

W:

 76–216 mm (3–8.5 in.)

L:

 127–356 mm (5–14 in.)

1

Letter

Legal

Folio

Oficio

A4

Letter

............................8.5 x 11 in.

Legal

.............................8.5 x 14 in.

Executive

.....................7.25 x 10.5 in.

Folio

..............................8.5 x 13 in.

Oficio

............................8.5 x 13.5 in.

A4

..................................210 x 297 mm

A5

..................................148 x 210 mm

A6

..................................105 x 148 mm

B5 ISO

..........................176 x 250 mm

B5 JIS

...........................182 x 257 mm

70–90 g/m

2

(20–24 lb. Bond)

164–220 g/m

2

(60–80 lb. Cover)

91–105 g/m

2

(24–28 lb. Bond)

60–69 g/m

2

(16–20 lb. Bond)

106–163 g/m

2

(28 lb. Bond–60 lb. cover)

1

60–120 g/m

2

(16–32 lb. Bond)

Supported Papers

Papiers pris en charge

Carta supportata

Geeignetes Druckmaterial

Papeles admitidos

Papéis suportados

When loading paper, from the control panel, select the correct paper type and size.
Lors du chargement du papier à partir du panneau de contrôle, sélectionnez le type et le format de papier corrects.
Quando si carica la carta, selezionare il formato e il tipo di carta corretti dal pannello comandi.
Beim Einlegen von Druckmaterial am Steuerpult die richtige Druckmaterialart und das richtige Format auswählen.
Al cargar papel, seleccione el tipo y tamaño adecuados desde el panel de control.
Ao colocar papel, selecione no painel de controle o tipo e o tamanho corretos do papel.

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

In the print driver, select the paper size and type.
Dans le pilote d’impression, sélectionnez le format et le type de papier.
Nel driver della stampante, selezionare il formato e il tipo di carta.
Im Druckertreiber Druckmaterialart und -format auswählen.
En el controlador de la impresora, seleccione el tamaño y tipo de papel.
No driver de impressão, selecione o tamanho e o tipo do papel.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Plain
Standard
Normale
Normalpapier
Normal
Comum

Heavyweight
Épais
Carta pesante
Schwer
Cartulina
Alta gramatura

Cardstock
Papier cartonné
Cartoncino
Karton
Tarjetas
Cartão

Lightweight
Léger
Carta leggera
Dünnes Papier
Papel ligero
Baixa gramatura

Thicker
Plus épais
Più spessa
Dicker
Más grueso
Mais grosso

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Custom
Personnalisé
Personalizzato
Benutzerdefiniert
Personalizado
Personalizado

Custom
Personnalisé
Personalizzato
Benutzerdefiniert
Personalizado
Personalizado

FR

IT

DE

ES

PT

EN

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Содержание B215

Страница 1: ...ation Logiciel et documentation Les fiches de donn es de s curit et les informations environnementales sont disponibles sur le disque et en ligne PT Antes de operar a impressora leia os cap tulos sobr...

Страница 2: ...FR IT DE ES PT EN Scanning 10 Num risation Scansione Scannen Escaneado Digitaliza o FR IT DE ES PT EN Faxing 14 T l copie Fax Faxen Fax Envio de fax FR IT DE ES PT EN Troubleshooting 16 D pannage Pro...

Страница 3: ...o revendedor local ou visite o site de Suprimentos da Xerox Main Tray Bac principal Vassoio principale Hauptbeh lter Bandeja principal Bandeja principal Manual Feed Slot Fente d alimentation manuelle...

Страница 4: ...ermata principale dell app Mit Home wird das App Hauptfenster angezeigt Principal vuelve a la pantalla principal de aplicaciones Retornar tela principal do aplicativo EN FR IT DE ES PT 3 The Device ap...

Страница 5: ...re Internet Services Xerox CentreWare Internet Services EN FR IT DE ES PT To access printer configuration details tray defaults paper and supplies status job status and diagnostic functions use Centre...

Страница 6: ...ormat de papier corrects Quando si carica la carta selezionare il formato e il tipo di carta corretti dal pannello comandi Beim Einlegen von Druckmaterial am Steuerpult die richtige Druckmaterialart u...

Страница 7: ...ns le panneau de commande de l imprimante S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Sul pannello comandi della stampante cambiare le impostazioni di formato e tipo Nel dr...

Страница 8: ...suas configura es depois toque em Imprimir IT DE ES PT EN Navigate to a file then touch the checkmark To select more documents touch Acc dez un fichier puis cochez la case Pour s lectionner plus de do...

Страница 9: ...rrer Selezionare le impostazioni dall elenco e toccare Avvio Einstellungen in der Liste ausw hlen dann Start antippen Seleccione las opciones de la lista y toque Comenzar Selecione as configura es na...

Страница 10: ...em Einzelcomputer Der Zielspeicherort des Scanbilds wird am Drucker ausgew hlt Einige Methoden sind f r alle Benutzer verf gbar Andere Methoden setzen voraus dass der Netzwerkzugriff m glich ist oder...

Страница 11: ...n siano state preparate le destinazioni o l accesso alla rete Toccare USB oppure inserire la propria unit flash USB quindi scegliere Scansione su USB Scanausgabe USB ist eine einfache M glichkeit eine...

Страница 12: ...spl cese hasta la parte inferior de la lista Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Pulse Enviar Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de dig...

Страница 13: ...e PC antippen Bei Bedarf den PC ausw hlen und den Ordner ansteuern in dem der Scan gespeichert werden soll Pulse Escanear al PC Si es preciso seleccione el PC y despl cese hasta la carpeta a la que de...

Страница 14: ...nes o buscar contactos en la red Para obtener informaci n sobre la configuraci n del fax y la gesti n de los n meros de fax almacenados en la libreta de direcciones consulte la Gu a del usuario PT Voc...

Страница 15: ...o Cerca nella rete Digitare il numero di fax o selezionare un destinatario quindi toccare il segno di spunta Zum Hinzuf gen eines Empf ngers Manuell Adressbuch oder Netzwerkadressbuch durchsuchen anti...

Страница 16: ...i della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel Refer to User Guide Troubleshooting Reportez vous Guide de l utilisateur D pannage Consultare Guida per l utente Risoluzione dei problem...

Отзывы: