XD COLLECTION XD P328.20 Series Скачать руководство пользователя страница 10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

1. NE LAISSEZ PAS TOMBER LE HAUT-PARLEUR BT, NE PRESSEZ PAS EXCES-
SIVEMENT SUR LES BOUTONS ET NE POSEZ PAS
D’OBJETS LOURDS SUR LE HAUT-PARLEUR.
2. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER, DE DÉMONTER OU DE MODIFIER LE PRODUIT.
Aucune pièce à l’intérieur de l’unité ne peut être réparée par l’utilisateur.
3. Les jeunes enfants de moins de 7 ans doivent être surveillés pour être sûr 
qu’ils ne jouent pas avec ce produit. Une surveillance étroite est nécessaire 
lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants de moins de 7 ans.
4. Si vous n’utilisez pas le haut-parleur pendant une longue période, 
conservez-le au sec, à l’écart de températures extrêmes, de l’humidité et de 
la poussière.
5. Gardez le haut-parleur à l’écart des sources de chaleur.

APPARIEMENT:

Veillez à ce que la fonction Bluetooth de votre appareil mobile soit activée afin 
de l’apparier au haut-parleur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 
secondes pour allumer le haut-parleur. Le témoin LED se met alors à clignoter 
en BLEU pour indiquer qu’il est prêt pour l’appariement. Sélectionnez « 
Wireless mood light » pour l’appariement. Le haut-parleur fera un bruit pour 
indiquer la réussite de l’appariement du haut-parleur et de l’appareil mobile.

SPÉCIFICATIONS :

Nom de l’appariement : « Wireless mood light »
Rapport signal/bruit : < 89dB
Puissance de sortie : 3W
Fréquence sans fil : 100Hz – 20KHz
Capacité de la batterie : 1200 mAh
Version BT : V4.2
Durée de chargement : 4 heures 
Autonomie de lecture : 4 heures environ 
Distance de transmission : 10m

3. Le témoin LED est en rouge durant la charge.
4. Le témoin LED s’éteint lorsque la charge est complète.

Содержание XD P328.20 Series

Страница 1: ...Wireless speaker with mood light Copyright XD P328 20X...

Страница 2: ...Content English p 3 Deutsch p 7 Espa ol p 11 Fran ais p 9 Italiano p 15 Svenska p 13 Nederlands p 5 Polski p 17...

Страница 3: ...fore using the speaker CHARGING THE SPEAKER 1 Please make sure that the speaker is fully charged before using it the first time 2 Charge the device with a USB cable 3 The LED indicator will show red l...

Страница 4: ...ty and dust 5 Keep speaker away from any heat source PAIRING Make sure the Bluetooth function of your mobile device is turned on in order to pair it with the speaker Press the power button for 3 secon...

Страница 5: ...at je de speaker gebruikt OPLADEN 1 Zorg ervoor dat de speaker volledig is opgeladen voor je deze de eerste keer gebruikt 2 Laad het apparaat op met een USB kabel 3 Het ledlampje toont een rood lichtj...

Страница 6: ...een lange periode niet gebruikt bewaar deze dan in een droge ruimte zonder extreme temperaturen luchtvochtigheid en stof 5 Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen KOPPELEN Zorg ervoor dat...

Страница 7: ...ie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Lautsprechers aufmerksam durch AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS 1 Bitte stellen Sie sicher dass der Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch vollst ndig au...

Страница 8: ...Staub gesch tzt aufzubewahren 5 Den Lautsprecher von W rmequellen fernhalten 3 Die LED Anzeige leuchtet w hrend des Ladevorgangs rot 4 Die LED Anzeige erlischt wenn das Ger t vollst ndig aufgeladen w...

Страница 9: ...pression courte rejeter un appel pression longue rappeler le dernier num ro de t l phone compos pression double 4 Chanson pr c dente pression longue diminution du volume pression courte 5 Sortie de ch...

Страница 10: ...rdez le haut parleur l cart des sources de chaleur APPARIEMENT Veillez ce que la fonction Bluetooth de votre appareil mobile soit activ e afin de l apparier au haut parleur Appuyez sur le bouton march...

Страница 11: ...led 6 Entrada de cable auxiliar 7 Luz ambiente CARGA DEL ALTAVOZ 1 Aseg rese de que el altavoz est completamente cargado antes de utilizarlo por primera vez 2 Cargue el dispositivo con un cable USB 3...

Страница 12: ...uras extremas la humedad y el polvo 5 Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor VINCULACI N Aseg rese de que la funci n Bluetooth de su dispositivo m vil est activada para poder vincula...

Страница 13: ...volym kort tryckning 5 USB laddaring ng och LED indikator 6 AUX kabeling ng 7 St mningsbelysning S TTA P ST NGA AV Tryck p str mbrytaren l nge f r att s tta p h gtalaren N r h gtalaren s tts p g r de...

Страница 14: ...ukt eller damm 5 Placera inte h gtalaren i n rheten av n gon v rmek lla HOPPARNING Se till att Bluetooth funktionen i den mobila enheten r p f r att para ihop den med h gtalaren Tryck p str mbrytaren...

Страница 15: ...ione breve 5 Ingresso caricabatterie USB e indicatore LED 6 Ingresso cavo AUX 7 Luce d atmosfera CARICARE L ALTOPARLANTE 1 Assicurarsi che l altoparlante sia completamente carico prima di utilizzarlo...

Страница 16: ...vere 5 Tenere l altoparlante lontano da fonti di calore ABBINAMENTO Accertarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo mobile sia attivata per poterlo abbinare con l altoparlante Premere il pulsante...

Страница 17: ...ci ni cia 4 Poprzedni utw r d ugie naci ni cie zmnie jszenie g o no ci kr tkie naci ni cie 5 Wej cie adowania USB i wska nik LED 6 Wej cie AUX 7 wiat o ADOWANIE 1 Przed pierwszym u yciem upewnij si e...

Страница 18: ...py 5 Nie zbli a g o nika do r de ciep a PAROWANIE Upewnij si e funkcja Bluetooth jest w czona na urz dzeniu przeno nym aby m c je sparowa z g o nikiem Naci nij przycisk zasilania i przytrzymaj go prze...

Страница 19: ...directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Страница 20: ...Copyright XD P328 20X...

Отзывы: