background image

AVERTISSEMENT !

•  Ne pas secouer violemment, ni heurter ou jeter le produit.
•  Si le power bank n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le charger /décharger  
    une fois tous les trois mois afin de préserver la fonctionnalité du produit.
•  Certains boîtiers de téléphone peuvent bloquer la fonction de chargement sans fil.
•  Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des aimants et des cartes  
    à bande magnétique, entre l’appareil mobile et la station de charge sans fil. 
•  Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l’icône de charge qui s’affiche sur  
    l’écran de votre appareil. 
•  Si l’appareil mobile n’est pas placé exactement sur la surface de charge, il peut 
    ne pas charger correctement.
•  Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une couverture réseau  
    faible, il est possible que vous perdiez la connexion au réseau.
•  N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
•  Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins de 7 ans

CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE

• Branchez le câble dans le port USB du powerbank, l’autre connecteur allant sur votre  
   appareil.
• Votre appareil affichera le statut de chargement habituel, une lampe bleue s’allumera sur  
   le power bank.
• Le power bank mettra approximativement deux heures pour charger votre dispositif mobile  
   à 95 %.
• Après avoir chargé votre appareil, rechargez le powerbank avant réutilisation.

UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL 

• Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. 
• Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée sur la surface de  
  chargement sans fil (6)

Содержание P324.47 Series

Страница 1: ...8 000 mAh light up logo wireless powerbank Copyright XD P324 47X...

Страница 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Страница 3: ...or mobile phones and other small portable electronic devices requiring a 5V 2A maximum current draw It contains an 8 000 mAh A grade Lithium ion cell It will fully charge an iPhone Android or other co...

Страница 4: ...charge properly If you use the wireless charger in areas with weak network coverage you may lose your network reception Please do not expose this device to moisture or heat sources This is not a toy...

Страница 5: ...thium ion batterij van 8 000 mAh en kan een iPhone Android toestel en andere mobiele telefoon volledig opladen met elke laadcyclus 1 6 2 3 5 4 Capaciteit 8 000 mAh Input 5V 2 Output 5V 2A Type C input...

Страница 6: ...er gebruikt in omgevingen met weinig netwerkdekking dan kunt u uw netwerkontvangst verliezen Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen Dit is geen speelgoed niet geschikt voor kinderen...

Страница 7: ...A Lithium Ion Batterie Bei jedem Ladezyklus werden iPhones Androids oder andere g ngige Mobiltelefone voll aufgeladen 1 6 2 3 5 4 Kapazit t 8 000 mAh Input 5V 2 Output 5V 2A Type C input 5V 2A Type C...

Страница 8: ...se nicht korrekt aufgeladen Wenn Sie das kabellose Ladeger t in Bereichen mit schwachem Netz verwenden verlieren Sie unter Umst nden den Netzempfang Bitte sch tzen Sie das Ger t vor Feuchtigkeit und W...

Страница 9: ...sur une batterie Lithium ion grade A 8 000 mAh Il permet de charger compl tement un iPhone un dispositif Android ou tout autre t l phone mobile ordinaire une fois par cycle de chargement 1 6 2 3 5 4...

Страница 10: ...vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une couverture r seau faible il est possible que vous perdiez la connexion au r seau N exposez pas ce dispositif l humidit ou des sources de cha...

Страница 11: ...a externa totalmente descargada requiere alrededor de 5 horas Una vez completada la carga desconecte la bater a externa Enhorabuena por su cargador 8 000 mAh inal mbrico 5W Esta bater a es un sistema...

Страница 12: ...i no se utiliza la bater a externa durante un periodo largo de tiempo c rguela desc rguela una vez cada tres meses para asegurar la vida til del producto Algunas carcasas de tel fono pueden bloquear l...

Страница 13: ...et ca 5 timmar att ladda upp den helt Koppla bort din powerbank fr n str mk llan n r den r fulladdad 8 000 mAh light up logo tr dl s powerbank Denna powerbank r ett laddningssystem f r mobiltelefoner...

Страница 14: ...h kasta den inte Om du inte ska anv nda din powerbank p en l ngre tid ska den laddas laddas ur en g ng i kvartalet s att dess livsl ngd inte f rkortas Den tr dl sa laddningen kan blockeras av vissa te...

Страница 15: ...icarsi completamente Quando completamente carico scollegare il powerbank Grazie per aver acquistato il Powerbank wireless da 8 000 mAh con logo che si illumina Questo powerbank un sistema di ricarica...

Страница 16: ...viene utilizzato per lungo tempo farlo caricare scaricare una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless Non posizionar...

Страница 17: ...z dzenia trwa oko o 5 godzin Po pe nym na adowaniu nale y od czy urz dzenie od r d a zasilania Gratulujemy zakupu urz dzenia Bezprzewodowy power bank 8000 mAh z pod wietleniem Power bank to system ado...

Страница 18: ...lub rzucania produktem Kiedy power bank nie jest u ywany przez d ugie okresy czasu nale y do adowywa go raz na trzy miesi ce w celu wyd u enia ywotno ci urz dzenia Niekt re pokrowce na telefon mog blo...

Страница 19: ...a directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai...

Страница 20: ...Copyright XD P324 47X...

Отзывы: