XanLite SO648-2 Скачать руководство пользователя страница 4

04

GUARANTEE

Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a 

wear part, so it is guaranteed for 1 month.

Any prolonged discharge of more than 1 month will seriously affect 

the battery lifespan.
Never store your device with a completely discharged battery. 

Always ensure that the battery of your device is fully charged before 

storing it for a long time.
Failure to comply with these instructions could affect the capacity 

and life of the battery.

RECYCLING

This symbol       placed on the product or its packaging means that this product 

should not be disposed of with household waste. At the end of its life, the appliance 

must be returned to an electrical waste sorting collection centre or taken back by the 

manufacturer who will recycle it or recover the raw materials.

         MANUAL DE USO 

Lea con atención y siga las instrucciones de este manual. Conserve este documento 

como referencia para el futuro. 

PRECAUCIONES DE USO  

 

Con el fin de conseguir una iluminación eficiente, es necesario cargar el producto 

solar durante todo un día en condiciones óptimas. La autonomía del producto varía 

en función de la orientación, de la exposición y de la radiación solar. El producto solar 

no se puede cargar con una luz artificial, solo puede cargarse mediante radiación 

solar. El panel solar debe estar orientado hacia el sol y sin ningún obstáculo 

intermedio (árboles, tejados, etc.). En caso de haber fuentes luminosas intensas 

cerca del anochecer, el producto podría no iluminarse o producir una luz muy débil.

No toque la superficie del panel solar para evitar rayarlo. 

El panel solar debe permanecer limpio con el fin de optimizar su eficiencia de carga. 

En caso de que tuviera polvo, límpielo delicadamente con un paño suave y seco. La 

nieve caída sobre la superficie podría evitar la carga.

Consulte la documentación o el embalaje del producto en la tabla siguiente para 

conocer el índice de protección aplicado: t

IP X4 : 

Protegido frente a chorros de agua desde todas las direcciones. No sumergir  

             el producto solar bajo ninguna circunstancia.

IP 44 : 

Protegido frente a cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 1 mm.       

            Protegido frente a chorros de agua desde todas las direcciones. No sumergir 

            el producto solar bajo ninguna circunstancia.

IP 65 : 

Protección total frente al polvo y la suciedad. Protegido frente a chorros de  

            agua a presión desde todas las direcciones (boquilla de 6,3 mm, distancia de      

            2,5 a 3 m, caudal de 12,5 l/min ±5 %).
La vida útil del producto se verá reducida si la temperatura ambiente supera los 45ºC 

o cae por debajo de los -10ºC.  

GARANTÍA

Su producto tiene una garantía de 2 años. La batería está considerada 

como una pieza de desgaste, por lo que esta tiene garantía de 1 

mes.

Cualquier descarga prolongada de más de 1 mes afectará 

seriamente la vida útil de la batería.
Nunca guarde el dispositivo con la batería completamente 

descargada. Asegúrese siempre de que la batería de su dispositivo 

esté completamente cargada antes de guardarla durante un período 

de tiempo prolongado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la 

capacidad y la vida útil de la batería.

RECICLAJE

Este símbolo        que figura en el producto o en su embalaje indica que el producto 

no puede desecharse junto con el resto de residuos domésticos. Al finalizar su vida 

útil, el dispositivo debe llevarse a un punto de recogida de residuos eléctricos o al 

punto de recogida del fabricante, que lo reciclará o tratará de recuperar sus 

componentes.

De levensduur van het product kan korter zijn wanneer de omgevingstemperatuur 

hoger dan 45 °C en lager dan -10 °C is. 

GARANTIE

Uw product heeft 2 jaar garantie. De batterij wordt beschouwd als 

een slijtdeel en is dus gegarandeerd voor 1 maand.

Langdurige ontlading van meer dan 1 maand heeft ernstige 

gevolgen voor de levensduur van de batterij.
Bewaar uw apparaat nooit met een volledig ontladen batterij. Zorg 

er altijd voor dat de batterij in uw apparaat volledig is opgeladen 

voordat u deze voor langere tijd opslaat.
Het niet opvolgen van deze instructies kan de capaciteit en 

levensduur van de batterij beïnvloeden.

RECYCLEN

Dit symbool         op het product of op de verpakking geeft aan dat dit product niet bij 

het huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Aan het einde van de levensduur 

moet het product naar een inzamellocatie voor elektrisch afval worden gebracht of 

worden ingenomen door de fabrikant, die het zal recyclen of de grondstoffen zal 

terugwinnen.

        MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

Leia atentamente e siga as instruções contidas neste manual. Guarde estas 

instruções para referência futura. 

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO  

Para que a iluminação tenha o melhor desempenho, é necessário carregar o produto 

a energia solar durante um dia completo nas condições ideais. A autonomia do 

produto varia consoante a orientação, a exposição e a radiação solar. O produto a 

energia solar não pode ser carregado com uma luz artificial, mas com a radiação 

solar. O painel solar deve ser orientado para o sol sem obstáculos (árvores, 

telhados...). Se houver fontes luminosas intensas nas proximidades durante a noite, 

o mesmo pode não se acender ou produzir uma luz muito fraca.

Não se deve tocar na superfície do painel solar, para evitar que fique riscado. 

O  painel  solar  deve  manter-se  limpo,  de  modo  a  otimizar  a  sua  eficácia  de 

carregamento. Caso tenha poeira, limpar cuidadosamente com um pano seco e 

suave. A existência de neve na superfície pode impedir o carregamento.
Consulte as instruções ou a embalagem do produto e o quadro que se segue para 

conhecer o respetivo índice de proteção aplicado: 

IP X4 : 

Proteção contra projeções de água em todas as direções. Nunca submergir  

             o produto a energia solar.

IP 44 : 

Proteção contra objetos sólidos com dimensões superiores a 1 mm.         

            Proteção contra projeções de água em todas as direções. Nunca submergir  

            o produto a energia solar.

IP 65 : 

Protezione totale dalle polveri. Protezione contro i getti d’acqua erogati da  

            naspi provenienti da tutte le direzioni (ugello di 6,3 mm, distanza da 2,5 a 3 m,  

            portata 12,5 l/min ±5%)
A vida útil do produto é reduzida se a temperatura ambiente ultrapassar os 45 °C ou 

for inferior a -10 °C. 

GARANTIA

O seu produto tem uma garantia de 2 anos. A bateria é considerada 

uma peça de uso, por isso é garantida por 1 mês.

Qualquer descarga prolongada de mais de 1 mês afetará 

seriamente a vida útil da bateria.
Nunca guarde o seu dispositivo com uma bateria completamente 

descarregada. Assegure-se sempre de que a bateria do seu 

dispositivo está totalmente carregada antes de armazená-la por um 

longo período de tempo.
O não cumprimento destas instruções pode afetar a capacidade e 

a vida útil da bateria.

RECICLAGEM

Este símbolo         , que se encontra no produto ou na respetiva embalagem, indica 

que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos. 

No final da vida útil, o dispositivo deve ser entregue num centro de recolha e triagem 

de resíduos elétricos ou devolvido ao fabricante, que o reciclará ou procederá ao 

reaproveitamento das matérias-primastt

         MANUALE D’USO

Leggere attentamente e seguire le istruzioni contenute nel presente manuale. 

Conservare queste istruzioni così da poterle consultare poi in seguito. 

PRECAUZIONI PER L’USO  

Per ottenere un’illuminazione perfetta, è necessario far caricare il dispositivo solare per 

un’intera giornata in condizioni ottimali. L’autonomia del prodotto varia a seconda 

dell’orientamento, dell’esposizione e delle radiazioni solari. Il dispositivo solare non 

può ricaricarsi con una luce artificiale, ma solo con le radiazioni solari. Il pannello solare 

deve essere orientato verso il sole senza ostacoli frapposti (alberi, tetti, ecc.). Se la 

notte, nelle vicinanze, ci sono fonti luminose intense, potrebbe non accendersi o 

generare una luce molto fioca.
Non toccare la superficie del pannello solare per evitare di rigarlo. 

Il  pannello  solare  deve  essere  tenuto  pulito  in  modo  da  ottimizzarne  l’efficacia  di 

carica. Se è polveroso, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto. La 

presenza di neve sulla superficie può impedire che si carichi.
Per verificare l’indice di protezione applicato, consultare le istruzioni o la confezione 

del prodotto e la seguente tabella: 

IP X4 : 

Protezione contro gli spruzzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Non   

             immergere assolutamente il dispositivo solare.

IP 44 : 

Protezione contro i corpi solidi di dimensioni superiori a 1 mm. Protezione  

            contro gli spruzzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Non immergere  

            assolutamente il dispositivo solare.

IP 65 : 

Protezione totale dalle polveri. Protezione contro i getti d’acqua erogati da  

            naspi provenienti da tutte le direzioni (ugello di 6,3 mm, distanza da 2,5 a 3 m,  

            portata 12,5 l/min ±5%)

Il ciclo di vita del dispositivo si riduce se la temperatura ambiente supera i 45°C e 

scende sotto i -10°C. 

GARANZIA

Il tuo prodotto è garantito per 2 anni. La batteria è considerata un 

componente soggetto ad usura, ed è dunque garantita per 1 mese.

Lasciare scaricare per oltre 1 mese la batteria, può compromettere 

seriamente la sua durata.
Non conservare mai il dispositivo con una batteria completamente 

scarica. Assicurarsi sempre che la batteria del dispositivo sia 

completamente carica prima di conservarla per un lungo periodo di 

tempo.

La  mancata  osservanza  di  queste  istruzioni  può  influire  sulla

 

capacità e sulla durata della batteria.

RICICLAGGIO

Questo simbolo      apposto sul dispositivo o sull’imballaggio, indica che questo 

dispositivo  non  deve  essere  gettato  insieme  ai  rifiuti  domestici.  Giunto  a  fine  vita, 

l’apparecchio deve essere consegnato ad un centro di raccolta e selezione dei rifiuti 

elettrici o ritirato dal fabbricante che lo riciclerà o ne recupererà le materie prime.

            

GEBRUIKSAANWIJZING

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de instructies zorgvuldig op. 

Bewaar dit document voor toekomstig gebruik. 

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK  

Voor  een  efficiënt  verlichting,  moet  het  zonnepaneel  een  volledige  dag  worden 

opgeladen in optimale omstandigheden. De werkingsduur van het product varieert 

afhankelijk van de plaatsing en de blootstelling aan en sterkte van de zonnestraling. 

Het product kan niet worden opgeladen met kunstlicht, maar met zonnestraling. Het 

zonnepaneel moet in direct zonlicht worden geplaatst, zonder obstakels tussen het 

product en de zon (bomen, afdak etc.). Indien er 's nachts sterke lichtbronnen in de 

buurt zijn, zal het product niet oplichten of alleen een zeer zwak licht produceren.
Raak het oppervlak van het zonnepaneel niet aan om krassen te voorkomen. 

Zorg voor een optimaal laadvermogen dat het zonnepaneel schoon blijft. Verwijder 

eventueel stof van het paneel met een droge en zachte doek. Sneeuw op het paneel 

kan een nadelige invloed op het opladen hebben.
Raadpleeg de instructies of de verpakking van het product en de volgende tabel voor 

de beschermingsklasse die van toepassing is: 

IP X4 : 

Plensdicht, beschermd tegen besproeing onder eender welke hoek. Dompel   

             het product nooit onder water.

IP 44 : 

Beschermd tegen indringen van vaste voorwerpen groter dan 1 mm.    

            Beschermd tegen waterspatten uit alle richtingen. Dompel het product nooit  

            onder water.

IP 65 : 

Fully protected against dust. Protected against water jets from any direction  

            (6.3 mm nozzle, distance 2.5 - 3 m, flow rate 12.5 l/min ± 5%).

         MANUEL D’UTILISATION 

Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel. Gardez cette 

notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 

PRECAUTIONS D’UTILISATION  

 

Afin d’en retirer une illumination performante, il est nécessaire de charger le produit 

solaire pendant une journée complète dans des conditions optimales. L’autonomie du 

produit varie selon l’orientation, l’exposition et le rayonnement solaire. Le produit solaire 

ne peut pas se charger avec une lumière artificielle, mais avec le rayonnement du 

soleil. Le panneau solaire doit être orienté sans obstacles par rapport au soleil (arbre, 

toit...). Si des sources lumineuses intenses se trouvent à proximité la nuit, ce dernier 

peut ne pas s’allumer ou produire une lumière très faible.
Ne pas toucher la surface du panneau solaire pour éviter de le rayer. 

Le panneau solaire doit rester propre afin d’optimiser son efficacité de charge. S’il est 

poussiéreux, l’essuyer délicatement avec un chiffon sec et doux. La neige en surface, 

peut empêcher la charge.
Vous référez à la notice ou au packaging du produit et au tableau suivant pour en 

connaitre l’indice de protection appliqué: 

IP X4 : 

Protégé contre les projections d'eau de toutes directions. Ne jamais                   

immerger le produit solaire.

IP 44 : 

Protégé contre les corps solides de dimensions supérieures à 1mm. Protégé  

            contre les projections d’eau de toutes les directions. Ne jamais immerger le  

            produit solaire.

IP 65 : 

Totalement protégé contre les poussières. Protégé contre les jets d'eau de  

             toutes directions à la lance (buse de 6,3 mm, distance 2,5 à 3 m, débit 

             12,5l/min ±5 %)

La durée de vie du produit est réduite si la température ambiante dépasse les 45°C 

& est inférieure à -10°C.

GARANTIE

Votre produit est garanti 2 ans. La batterie est considérée comme 

une pièce d’usure, elle est donc garantie 1 mois.

Toute décharge prolongée supérieure à 1 mois nuit gravement à la 

durée de vie de la batterie.
Ne jamais stocker votre appareil avec une batterie complètement 

déchargée. Toujours s’assurer que la batterie de votre appareil soit 

bien chargée avant de le ranger pour une longue période.
Le non-respect de ces consignes pourrait porter préjudice à la 

capacité et la durée de vie de la batterie.

RECYCLAGE

Ce symbole          apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit 

ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En fin de vie, l’appareil doit être 

remis dans un centre de collecte de tri de déchets électriques ou repris par le 

fabricant qui le recyclera ou en récupérera les matières premières.

         USER MANUAL

Read and follow the instructions contained in this manual carefully. Keep these 

instructions safe for future reference. 

PRECAUTIONS FOR USE

  

To achieve the best lighting performance, it is necessary to charge the solar product 

for a full day under optimum conditions. The operating life of the product will vary 

depending on orientation, exposure and the sun’s rays. The solar product cannot be 

charged using artificial light, only the sun’s rays will work. The solar panel must be 

oriented without obstacles in relation to the sun (trees, roof, etc.). If intense light 

sources are nearby at night, it may not light up or may produce only very weak light.
Do not touch the surface of the solar panel to avoid scratching it. 

The solar panel must be kept clean in order to optimise its charging efficiency. If it is 

dusty, wipe gently with a soft, dry cloth. Snow on its surface may prevent charging.
Please refer to the product's instructions or packaging and the following table to 

understand the relevant protection index. 

IP X4 : 

Protected against splashing water from all directions. Never immerse the solar   

             product.

IP 44 : 

Protected against solid objects of 1mm or higher. Protected against splashing   

            water from all directions. Never immerse the solar product.

IP 65 : 

Fully protected against dust. Protected against water jets from any direction  

            (6.3 mm nozzle, distance 2.5 - 3 m, flow rate 12.5 l/min ± 5%).

The operating life of the product will be less if the ambient temperature is higher than 

45°C or lower than -10°C.

FR

GB

ES

Отзывы: