background image

Please  refer  to  the  product's  instructions  or  packaging  in  order  to  understand  the 

relevant protection index : 

IP 44 : 

Protected against solid objects of 1mm or higher. Protected against splashing   

            water from all directions. Never immerse the solar product.

IP 65 : 

Fully protected against dust. Protected against water jets from any direction  

            (6.3 mm nozzle, distance 2.5 - 3 m, flow rate 12.5 l/min ± 5%).

IP 67 :

 Fully dust and waterproof to a depth of 1 meter for 30 minutes.

IP 68 :

  Fully  protected  against  dust.  Equipment  is  submersible  under  specified 

conditions  of  time  and  pressure  (prolonged  immersion)  beyond  1m.  Normally,  this 

means  that  the  equipment  is  hermetically  sealed,  however,  with  some  types  of 

equipment, this may mean that water can penetrate, but without producing harmful 

effects. Protection against submersion for 1 hour.
The product lifespan of the product may be reduced if the ambient temperature is 

higher than 45°C or lower than -10°C.

GUARANTEE

Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a wear part, so it is 

guaranteed for 1 month.

Any  prolonged  discharge  of  more  than  1  month  will  seriously  affect  the  battery 

lifespan.

Never store your device with a completely discharged battery. Always ensure that the 

battery of your device is fully charged before storing it for a long time.

Failure  to  comply  with  these  instructions  could  affect  the  capacity  and  life  of  the 

battery.

YANTEC company declines all responsibility in  the event of non-compliant use with 

the instructions of this manual.

RECYCLING

Within  the  EU,  this  symbol          indicates  that  this  product  may  not  be 

disposed  of  with  household  waste.  Devices  contain  valuable  recyclable 

materials for recycling should be sorted and to the envrionment or human 

health from uncontrolled waste disposal. Please dispose of old appliances 

using  appropriate  collection  system  or  send  the  unit  for  disposal  at  the 

place where you bought it. This will then make the device of recycling. 

This symbol      affixed on the product or on the packaging, means that this 

product contains a battery or battery which should not be disposed of with 

ordinary  household  waste.  At  its  end  of  lifecycle,  the  battery  must  be 

returned to a Batribox collection point. 

        MANUAL DE USO 

Lea con atención y siga las instrucciones de este manual. Conserve este documento 

como referencia para el futuro.

 

PRECAUCIONES DE USO  

 

Con el fin de conseguir una iluminación eficiente, es necesario cargar el producto 

solar durante todo un día en condiciones óptimas. La autonomía del producto varía 

en función de la orientación, de la exposición y de la radiación solar. El producto solar 

no se puede cargar con una luz artificial, solo puede cargarse mediante radiación 

solar.  El  panel  solar  debe  estar  orientado  hacia  el  sol  y  sin  ningún  obstáculo 

intermedio  (árboles,  tejados,  etc.).  En  caso  de  haber  fuentes  luminosas  intensas 

cerca del anochecer, el producto podría no iluminarse o producir una luz muy débil.

No toque la superficie del panel solar para evitar rayarlo. 

El panel solar debe permanecer limpio con el fin de optimizar su eficiencia de carga. 

En caso de que tuviera polvo, límpielo delicadamente con un paño suave y seco. La 

nieve caída sobre la superficie podría evitar la carga.

Consulte la documentación o el embalaje del producto en la siguiente información 

para conocer el índice de protección aplicado :

 

IP 44 : 

Protegido frente a cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 1 mm.       

            Protegido frente a chorros de agua desde todas las direcciones. No sumergir 

            el producto solar bajo ninguna circunstancia.

IP 65 : 

Protección total frente al polvo y la suciedad. Protegido frente a chorros de  

            agua a presión desde todas las direcciones (boquilla de 6,3 mm, distancia de      

            2,5 a 3 m, caudal de 12,5 l/min ±5 %).

IP 67 :

 Totalmente resistente al polvo y al agua hasta 1 m de profundidad durante 30 min.

IP 68 :

  Totalmente  protegido  contra  el  polvo.  Equipo  sumergible  en  condiciones 

específicas  de  tiempo  y  presión  (inmersión  prolongada)  más  allá  de  1m. 

Normalmente esto significa que el equipo está sellado herméticamente, sin embargo, 

con algunos tipos de equipos puede significar que el agua puede penetrar, pero sin 

producir efectos perjudiciales. Protección contra la inmersión durante 1 hora.

La vida útil del producto se verá reducida si la temperatura ambiente supera los 45ºC 

o cae por debajo de los -10ºC.

GARANTÍA

Su producto tiene una garantía de 2 años. La batería está considerada como una 

pieza de desgaste, por lo que esta tiene garantía de 1 mes.

Cualquier descarga prolongada de más de 1 mes afectará seriamente la vida útil de 

la batería.

Nunca guarde el dispositivo con la batería completamente descargada. Asegúrese 

siempre de que la batería de su dispositivo esté completamente cargada antes de 

guardarla durante un período de tiempo prolongado.

El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la capacidad y la vida útil de 

la batería.

YANTEC  declina  toda  responsabilidad  en  caso  de  uso  no  conforme  a  las 

instrucciones de este manual.

 

RECICLAJE

En la UE, este símbolo      indica que este producto no debe eliminarse con 

los residuos domésticos. El aparato contiene valiosos materiales 

reciclables que deben separarse y que pueden dañar el medio ambiente 

o la salud humana si no se eliminan correctamente. Por favor, elimine los 

aparatos  viejos  mediante  el  sistema  de  recogida  adecuado  o  envíe  el 

aparato para su eliminación en el lugar de compra para su reciclaje.

Este símbolo      pegado en el producto o en el embalaje, significa que este 

producto contiene una batería o batería que no debe desecharse con la 

basura  doméstica  normal.  Al  final  de  su  ciclo  de  vida,  la  batería  debe 

devolverse a un punto de recogida Batribox.

        MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

Leia  atentamente  e  siga  as  instruções  contidas  neste  manual.  Guarde  estas 

instruções para referência futura. 

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO  

Para que a iluminação tenha o melhor desempenho, é necessário carregar o produto 

a  energia  solar  durante  um  dia  completo  nas  condições  ideais.  A  autonomia  do 

produto varia consoante a orientação, a exposição e a radiação solar. O produto a 

energia solar não pode ser carregado com uma luz artificial, mas com a radiação 

solar.  O  painel  solar  deve  ser  orientado  para  o  sol  sem  obstáculos  (árvores, 

telhados...). Se houver fontes luminosas intensas nas proximidades durante a noite, 

o mesmo pode não se acender ou produzir uma luz muito fraca.

Não se deve tocar na superfície do painel solar, para evitar que fique riscado. 

O  painel  solar  deve  manter-se  limpo,  de  modo  a  otimizar  a  sua  eficácia  de 

carregamento.  Caso  tenha  poeira,  limpar  cuidadosamente  com  um  pano  seco  e 

suave. A existência de neve na superfície pode impedir o carregamento.

Consulte as instruções ou a embalagem do produto e o seguinte informação que se 

segue para conhecer o respetivo índice de proteção aplicado: 

IP 44 : 

Proteção contra objetos sólidos com dimensões superiores a 1 mm.         

            Proteção contra projeções de água em todas as direções. Nunca submergir  

            o produto a energia solar.

IP 65 : 

Totalmente protegido contra o pó. Protegido contra jactos de água de

            qualquer direcção (bocal de 6,3 mm, distância 2,5 - 3 m, caudal de

            12,5 l/min ± 5%).

IP 67 :

 Totalmente vedado contra poeira e água a 1 metro de profundidade por 30 

            minutos.

IP 68 : 

Totalmente  protegido  contra  a  poeira.  Equipamento  submersível  em 

condições especificadas de tempo e pressão (imersão prolongada) para além de 

1m. Normalmente isto significa que o equipamento está hermeticamente selado, no 

entanto, com alguns tipos de equipamento pode significar que a água pode penetrar, 

mas sem produzir efeitos nocivos. Protecção contra submersão durante 1 hora.

A vida útil do produto é reduzida se a temperatura ambiente ultrapassar os 45 °C ou 

for inferior a -10 °C.

GARANTIA

O seu produto tem uma garantia de 2 anos. A bateria é considerada uma peça de 

uso, por isso é garantida por 1 mês.

Qualquer descarga prolongada de mais de 1 mês afetará seriamente a vida útil da 

bateria.

Nunca  guarde  o  seu  dispositivo  com  uma  bateria  completamente  descarregada. 

Assegure-se sempre de que a bateria do seu dispositivo está totalmente carregada 

antes de armazená-la por um longo período de tempo.

O  não  cumprimento  destas  instruções  pode  afetar  a  capacidade  e  a  vida  útil  da 

bateria.

YANTEC declina qualquer responsabilidade em caso de utilização que não cumpra 

as instruções do presente manual. 

RECICLAGEM

Dentro  da  UE,  este  símbolo          indica  que  este  produto  não  deve  ser 

eliminado com o lixo doméstico. O aparelho contém materiais recicláveis 

valiosos que precisam de ser separados e podem prejudicar o ambiente 

ou a saúde humana se não forem eliminados de forma adequada. É favor 

eliminar os aparelhos antigos utilizando o sistema de recolha apropriado ou 

enviar o aparelho para eliminação no local de compra para reciclagem.

Este símbolo       afixado no produto ou na embalagem, significa que este 

produto contém uma bateria ou bateria que não deve ser descartada com 

o lixo doméstico comum. No final do seu ciclo de vida, a bateria deve ser 

devolvida a um ponto de coleta Batribox.

La durata della batteria è limitata. Se non lo si utilizza più volte per un lungo 

periodo di tempo, la capacità della batteria si riduce gradualmente fino a 

renderla inutilizzabile.

A duração da bateria é limitada. Se não o utilizar várias vezes durante um longo 

período de tempo, a capacidade da bateria diminuirá gradualmente até ficar 

inutilizável.

PT

IT

05

06

        MANUALE D’USO

Leggere  attentamente  e  seguire  le  istruzioni  contenute  nel  presente  manuale. 

Conservare queste istruzioni così da poterle consultare poi in seguito.

 

PRECAUZIONI PER L’USO  

Per ottenere un’illuminazione perfetta, è necessario far caricare il dispositivo solare per 

un’intera  giornata  in  condizioni  ottimali.  L’autonomia  del  prodotto  varia  a  seconda 

dell’orientamento, dell’esposizione e delle radiazioni solari. Il dispositivo solare non può 

ricaricarsi con una luce artificiale, ma solo con le radiazioni solari. Il pannello solare 

deve essere orientato verso il sole senza ostacoli frapposti (alberi, tetti, ecc.). Se la 

notte,  nelle  vicinanze,  ci  sono  fonti  luminose  intense,  potrebbe  non  accendersi  o 

generare una luce molto fioca.

Non toccare la superficie del pannello solare per evitare di rigarlo. 

Il pannello solare deve essere tenuto pulito in modo da ottimizzarne l’efficacia di carica. 

Se è polveroso, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto. La presenza 

di neve sulla superficie può impedire che si carichi.

Per verificare l’indice di protezione applicato, consultare le istruzioni o la confezione del 

prodotto e la informazioni seguenti : 

IP 44 : 

Protezione contro i corpi solidi di dimensioni superiori a 1 mm. Protezione  

            contro gli spruzzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Non immergere  

            assolutamente il dispositivo solare.

IP 65 : 

Protezione totale dalle polveri. Protezione contro i getti d’acqua erogati da  

            naspi provenienti da tutte le direzioni (ugello di 6,3 mm, distanza da 2,5 a 3 m,  

            portata 12,5 l/min ±5%)

IP 67 :

  Totalmente sigillato contro polvere e acqua a 1 metro di profondità per 30 

            minuti.

IP 68 : 

completamente protetto contro la polvere. Apparecchiature sommergibili in 

condizioni  di  tempo  e  pressione  specifiche  (immersione  prolungata)  oltre  1m. 

Normalmente questo significa che l'attrezzatura è sigillata ermeticamente, tuttavia, con 

alcuni tipi di attrezzature può significare che l'acqua può penetrare, ma senza produrre 

effetti nocivi. Protezione contro l'immersione per 1 ora.

Il ciclo di vita del dispositivo si riduce se la temperatura ambiente supera i 45°C e 

scende sotto i -10°C. 

GARANZIA

Il  tuo  prodotto  è  garantito  per  2  anni.  La  batteria  è  considerata  un  componente 

soggetto ad usura, ed è dunque garantita per 1 mese.

Lasciare scaricare per oltre 1 mese la batteria, può compromettere seriamente la sua 

durata.

Non conservare mai il dispositivo con una batteria completamente scarica. Assicurarsi 

sempre che la batteria del dispositivo sia completamente carica prima di conservarla 

per un lungo periodo di tempo.

La mancata osservanza di queste istruzioni può influire sulla capacità e sulla durata 

della batteria.

YANTEC declina ogni responsabilità in caso di uso non conforme alle istruzioni del 

presente manuale.

RICICLAGGIO

All'interno dell'UE, questo simbolo       indica che questo prodotto non deve 

essere  smaltito  con  i  rifiuti  domestici.  L'apparecchio  contiene  preziosi 

materiali riciclabili che devono essere separati e che possono danneggiare 

l'ambiente  o  la  salute  umana  se  non  vengono  smaltiti  correttamente.  Si 

prega  di  smaltire  i  vecchi  apparecchi  utilizzando  il  sistema  di  raccolta 

appropriato o di inviare l'apparecchio per lo smaltimento presso il luogo di 

acquisto per il riciclaggio.

Questo simbolo     apposto sul prodotto o sulla confezione, significa che 

questo prodotto contiene una batteria o una batteria che non deve essere 

smaltita con i normali rifiuti domestici. Alla fine del suo ciclo di vita, la batteria 

deve essere restituita a un punto di raccolta Batribox.

Содержание SO2011R

Страница 1: ...x1 x1 x1 x1 x2 x2 SO2011R SOLAR EL DE 1x18650 Li ion 3 7V 1800mAh 400lm IP44...

Страница 2: ...ttery charges even in the off position La bater a se carga incluso en la posici n de apagado A bateria carrega se mesmo na posi o desligada La batteria si carica anche in posizione off De batterij wor...

Страница 3: ...03 11H 16H x1 MODE A x2 MODE B x3 MODE C x4 OFF MODE A 400lm OFF 10lm OFF MODE B MODE C 30s x 120 400lm 30s x 130 33h 20lm OFF 16h...

Страница 4: ...trica o en otro producto A l mpada n o deve ser retirada da lumin ria para ser utilizada na rede el ctrica ou noutro produto La lampadina non deve essere rimossa dall apparecchio per essere utilizzata...

Страница 5: ...gainst splashing water from all directions Never immerse the solar product IP 65 Fully protected against dust Protected against water jets from any direction 6 3 mm nozzle distance 2 5 3 m ow rate 12...

Страница 6: ...ambiente ou a sa de humana se n o forem eliminados de forma adequada favor eliminar os aparelhos antigos utilizando o sistema de recolha apropriado ou enviar o aparelho para elimina o no local de com...

Страница 7: ...ht benutzen nimmt die Akkukapazit t allm hlich ab bis sie unbrauchbar wird DE 07 GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en volg de instructies zorgvuldig op Bewaar dit documen...

Страница 8: ...IP 44 1 mm IP 65 6 3 mm 2 5 3 m 12 5 l min 5 IP67 1 30 IP 68 1 m 1 45 C 10 C 2 1 1 YANTEC Batribox EL Yantec 92 boulevard Victor Hugo 92110 Clichy France V01...

Отзывы: