background image

Cleaning and maintenance

Always use a soft, dry and lint-free cloth to clean the unit’s exterior. If the 
device is extremely dirty you can use a soft cloth, dampened with water or 
a mild cleaning solution to clean. Never use any abrasive or harsh cleaning 
agents (e.g. alcohol, petrol or thinners) as these could damage the 
controls, casing or any markings and labels found on the device.

Specifications

Volume: Up to 110 dB | Battery: 1200 mAh 3.6 V | Dimensions: 50 x 50 x 18 
mm | Weight: 42 g | Cable length: 50 cm | Protection class: IP20

Disposal

Electrical- and electronic devices must never be disposed of in 
the regular household waste! Consumers are legally obligated 
and responsible for the proper disposal of electronic and 
electrical devices by returning them to collecting sites 
designated for the recycling of electrical and electronic 

equipment waste. For more information concerning disposal sites, please 
contact your local authority or waste management company. 

Do not throw batteries and rechargeable batteries into the 
household waste! Customers are legally obliged to return 
used and rechargeable batteries, whether they contain 

harmful substances* or not, designated disposal sites or collecting sites in 
shops selling batteries. By doing so you are contributing to a better and 
cleaner environment.
* Marking: Cd= Cadmium; Hg= Mercury; Pb= Lead

lived non food GmbH, all rights reserved.

No liability will be taken for modifications or mistakes regarding the 
technical data or product features described in this user manual.
All rights reserved. Any reproduction, transfer, duplication or filing of 
this user manual or parts of it, as well as the translation into a foreign 
language or computer language is prohibited without the explicit 
approval of the manufacturer. Due to the fast advancement of these 
products, no guarantee of completeness can be given. Modifications in 
technique and configuration are subject to change at any time.
To receive a digital copy of this user manual, please contact our service 
department.

Guarantee and service conditions

You receive a voluntary 2-year manufacturer guarantee, starting at 
purchase date, for material and production defects of the product. This 
guarantee is applicable in Germany, Austria and Switzerland. The receipt 
counts as a proof of guarantee. Within the guarantee period we will repair 
all material and manufacturer defects free of charge.
Your statutory warranties remains unaffected by this guarantee.
The guarantee does not count:
–  in case of damages which have arisen after improper use
–  for wear parts / accessories that are subject to natural wear and tear
–  for defects that are known to the customer at purchase
–  in case of damages that occurred due to repair or intervention of the 

buyer or an unauthorized third party

–  in case the device was connected to a higher voltage as stated on the 

device

– when dropping the device or single elements of it
– for improper transportation or packaging
– damages that occurred due to force majeure
– for non-observance of valid safety precautions
– for non-observance of the manual
Batteries / rechargeable batteries are not covered by the guarantee as 
they are parts of consumption. In case of a guarantee claim, the date 
of sale has to be proven by receipt or invoice. Replacements for reasons 
covered by the guarantee do not lead to an extension of the original 
guarantee period, neither for the device itself nor for any replaced 
components. If you are claiming a valid guarantee, we are entitled to 
choose whether we will repair the device free of charge or exchange it 
for a new device. Any further claims are excluded. Parts replaced will 
pass into our property. We reserve the right to change defective parts 

or products against follow-up models.  Please always contact us before 
you return your product. Provided that a return shipment has been 
agreed, send the defective product securely packaged at your own cost 
to our service department. It is absolutely necessary that you add a copy 
of your receipt to your return shipment. Repairs carried out after the 
guarantee period are subject to a charge. We will not accept freight collect 
shipments and will return them to the sender.It is absolutely necessary 
that you add a copy of your receipt to your return shipment. Repairs 
carried out after the guarantee period are subject to a charge. We will not 
accept freight collect shipments and will return them to the sender.

FR

Mode d´emploi | Alarme d‘eau à longue durée de vie

Nous sommes contents que vous avez choisi un de nos produits. Nous vous 
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit! 
Ce mode d´emploi contient des informations pour le bon usage du 
produit. Lisez le s´il-vous-plaît complétement avant d´utiliser le produit. 
Autrement des dangers peuvent persister pour vous et autrui ainsi que des 
dégats au produit même.

Déclaration de conformité

Ce produit répond aux exigences des directives nationales et  
européennes en vigueur. La déclaration de conformité peut être trouvé à 
http://productip.com/?f=54201

Déballer et vérifier

Déballager le contenu et vérifier si celui-ci est complet et sans dégat.
Si vous constatez un dégat, veuillez contactez le vendeur responsable.
Préservez le mode d´emploi ainsi que l´emballage pour maintenir le 
produit sain et sauf. Disposer les matériaux de l´emballage unitile en 
respectent les régles pour assurer l´environement.

Contenu

Alarme d‘eau à longue durée de vie avec batterie intégrée | ruban adhésif 
double-face | cheville et vis | ventouse | mode d‘emploi

Utilisation

L´alarme d´eau avec capteur de niveau d´eau inégré sert à la surveillance 
en cas de fluite d´eau ou d´inondation. Le capteur est placé à l´endroit de 
votre choix. Si les deux pôles du capteur sont en contact avec de l´eau un 
alarm acoustique et sonore s´activera. Cet objet sert seulement pour la 
sécurité personnelle et n´est pas prévu pour l´utilisation commerciale.

Information générale

Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques de leurs 
propriétaires respectifs. © Tous droits réservés. Pour les dommages 
causés par le non respect des instructions et / ou une mauvaise 
manipulation ou négligence qui ne permettent pas la conversion, 
la responsabilité pour tout dommage causé et adopté à la garantie. 
Responsabilité des dommages indirects n´est pas adopté. 
Le contenu de ce manuel peut différer du produit. Prenez en compte 
d´éventuel surplus. Ce guide et les suppléments font partis du produit, 
veuillez donc garder soigneusement l´unité. En cas d´un don à autrui, 
veuillez remettre l´intégralité du contenu.
Pour des raisons de sécurité et d´approbation, il est interdit de modifier 
cet appareil. Seulement les pièces de rechange d´origine peuvent être 
utilisées.

Conseils de sécurité

Les consignes de sécurité et les avertissements suivants ne sont 
pas utilisés seulement protéger l‘appareil, mais aussi pour 
protéger votre santé. Vous pouvez également trouver des 

instructions spécifiques dans ce qui suit les articles de cette description. 
S‘il vous plaît lire tous les points avec soin:

• 

 Ce produit et son emballage ne sont pas des joués et ne doivent pas 
être utilisés par des enfants.

• 

 Les enfants ne peuvent pas jugés les dangers dans le traitement 

électrique dispositifs et / ou des matériaux d‘emballage.

ATTENTION! Signal d´alarme sonore à haut volume
Éviter d´exposer votre système auditive à long terme au signal d´alarme 
sonore du produit, des endommations peuvent en résulter.

• 

N´activer pas l´alarme proche de vos oreilles.

• 

 Une réparation ou l´ouverture de l´appareil peuvent seulement 
être effectuées par un membre du personnel. Seulement des pièces 
d´origine doivent être utilisées. Tous personnes utilisent cet appareil 
doit respecter ces consignes de sécurité.

• 

 Si vous avez des doutes par rapport à la sécurité, à l´utilisation 
contactez le vendeur ou le producteur.

Montage

 

Ž

 Placer l´appareil là ou vous voulez contrôler le niveau ou une fuite 
d´eau. Il est conceiller de placer le capteur de telle manière que la tige 
métalique montre vers le bas. L´endroit ou l´eau entre en premier.

 

Ž

 Utiliser pour la fixation le ruban adhésif double-face, les chevilles et 
vis ou la ventouse.

 

Ž

 Placer le capteur de telle manière qui soit protègé de l´eau qui pénétre.

 

Ž

Faites en sorte que l´appareil soit bien accésible pour vous.

 

Fonctionnement

 

Ž

 Nettoyez la surface sur laquelle vous souhaitez installer l‘alarme de 
fuite d‘eau. Assurez-vous que la surface est complètement propre et 
sèche avant de continuer.

 

Ž

 Testez la fonction de l‘alarme avant d‘installer l‘appareil. Pour 
protéger vos oreilles, veuillez basculer le volume à faible avant de 
commencer le test.

 

Ž

 Appuyer sur le bouton On/Off (1), l´appareil est maintenant en état 
d´être utilisé.

 

Ž

 Vérifier l´état d´energie des piles en appuyant sur le bouton  
d‘essail (2), la LED rouge doit commencer à clignoter et un bip sonore 
retentit. Pour protéger vos oreilles, veuillez basculer le volume à 
faible avant de commencer le test.

 

Ž

 Avec l´intérupteur Hi/Lo (3) vous choisissez le volume sonore de 
l´alarme.

 

Ž

 L´alarme est déclanché quand les 2 capteurs entre en contact avec 
de l´eau.

 

Ž

L´alarme est arrêté quand le bouton On/Off (1) est appuyer.

 

Ž

En le réactivent l´appareil est à nouveau prêt à l´utilisation.

 

Ž

 La durée de vie de la batterie est de 10 ans. Le déclenchement 
fréquent de l‘alarme raccourcit cette durée de manière significative.

Conseil: Vérifer régulièrement le bon fonctionnement de l´alarme en 
appuyant sur le bouton de test (2).

Résolution de problème

La LED ne clignote pas. Assurez-vous que l‘alarme est activée.

L‘alarme ne sonne pas.

Assurez-vous que l‘alarme est activée.

Vérifer le bon fonctionnement de l´alarme en 

appuyant sur le bouton de test. 

Maintien et soin

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sans peluches. Si une forte 
contamination à eu lieu, il faut mouillé le tissu puis nettoyer l´appareil. 
Un détergent doux peut être utilisé. N´utilisez pas pour le nettoyage de 
solvants puissants tels que par exemple: l‘alcool, l‘essence ou diluant, 
car cela pourraient endommager la peinture et les accessoires de vos 
meubles.

Dates techniques

Volume: Jusqu‘à 110 dB | Batterie: 1200 mAh 3,6 V | Dimensions unité 
principale: 50 x 50 x 18 mm | Poids unité principale: 42 g | Longueur du 
câble: 50 cm | Classe de protection: IP20

Traitement des déchets

Le consommateur est obligé par la loi de remettre les 
équipements électriques et électroniques à la fin de leur 
service points de collecte pour le recyclage. Le commerce 
assure la collecte des pilles usagés. Le point de collecte pour 
les équipements électroniques peuvent être indiqués par la 

société de gestion des déchets commune.

Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les 

ordures ménagères! Chaques consommateurs sont obligés 

par la loi de remettre tous les piles et accumulateurs, 

contenant des substances nocives* ou non, à une collection 

de la ville ou dans un commerce spécialisé pour pouvoir les recycler sans 

endommager l´environnement.

*Marque: Cd=Cadmium, Hg=Mercure, Pb=Plomb

Lived non food GmbH, Tous droits réservés

Il n‘y a aucune responsabilité pour des changements ou des erreurs dans 
ce manuel, des informations techniques ou des biens produits décrits 
adopté. Tous droits réservés. Toute reproduction, transfert, copie ou le 
stockage de ce guide ou des parties de celui-ci, ainsi que son traduction 
dans une langue étrangère ou un langage informatique sans obtenir 
l‘autorisation du fabricant. En raison du développement rapide des 
produits aucune garantie ne peut être considérée comme complète. Des 
changements techniques ou des partis de l´équipement sont toujours 
réservés. Si vous avez besoin du manuel en format numérique, veuillez 
s‘il vous plaît contacter notre service client. Conditions de garantie et de 
réparation: Vous recevez deux ans de garantie du fabricant volontaire à 
partir de la date d‘achat sur le matériel et la fabrication du produit. La 
portée de cette garantie s‘applique à la République fédérale d‘Allemagne, 
Autriche et en Suisse. Comme une preuve de réception d‘achat applique, 
dans la période de garantie, nous réparons tous les matériaux ou la 
fabrication. Le statut juridique des garanties ne sont pas affectés par la 
garantie.

La garantie ne couvre pas:

• dans le cas de dommages causés par un mauvais fonctionnement
• pour les pièces / composants qui sont soumis à une usure anormale
• pour les défauts qui ont été connus au client déjà à l‘achat
• dommages, non autorisé à la réparation ou la falsification par l‘acheteur 

ou qui sont dus à un Troisième

• si le dispositif donné est relié à une alimentation électrique avec une 

tension plus élevée que sur le dispositif convenable

• en cas d´un dégât du à une mauvaire utilisation
• en cas de transport non conforme ou un mauvais emballage pour le 

transport

• les dommages qui ont été causés par la force majeure
• Non-respect des consignes de sécurité relatives à l‘appareil
• Le non-respect des instructions de fonctionnement

Les piles / piles rechargeables ne sont pas soumis à la garantie, comme il 
s´agit de pièces consommables. La date de la vente doit être démontrée 
sous garantie par la facture ou la facture. Les réparations sous garantie ne 
prolongent pas la période de garantie de se produit, soit pour l‘unité ou 
son remplacement. Dans le cas d‘une légitime Garantie, nous sommes en 
droit, à notre discrétion, d´échanger l‘appareil défectueux gratuitement 
pour le réparer ou le remplacer. D‘autres revendications n‘existent pas. 
Les pièces remplacées ou produits deviendront notre propriété. Nous nous 
réservons le droit de défectuer les pièces ou des produits à des successeurs 
à échanger. Veuillez nous contactez avant de nous envoyer le produit. Si 
une demande a été convenu envoyer l‘appareil en toute sécurité emballé à 
vos frais à notre service. S‘il vous plaît assurez-vous une copie de la facture 
d‘achat. Après la période de garantie les réparations nécessaires sont à 
la charge du propriétaire. Les envois non affranchis ne peuvent pas être 
acceptées et retournent automatiquement.

Anschluss und Inbetriebnahme
Getting started
Branchement et utilisation

 ON

TEST

OFF

-

+

 ON

TEST

OFF

-

+

6

7

1

2

3

4

5

DE

EN

FR

1

Ein/Aus Schalter

On/Off Switch

Intérrupteur On/Off

2

Testknopf 

Test Button

Bouton de test

3

Lautstärke Schalter

Volume Switch

Régulateur de volume

4

Alarmeinheit

Alarm unit

L‘unité d‘alarme

5

Betriebs LED

Status LED

Lampe LED de 

fonctionnement

6

Detektor

Detector

Détecteur

7

Sonde

Probes

Sonde

St

an

d 1

2.

20

17

Service 

Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Str. 20 
DE-38122 Braunschweig, Germany
+49 (0) 531/224356-82 | [email protected] | www.x4-life.de

Hersteller | Manufacturer | Fabricant

Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Str. 20 
DE-38122 Braunschweig, Germany
[email protected] | www.lived-non-food.de

Содержание 701564

Страница 1: ... 5 DE EN FR 1 Ein Aus Schalter On Off Switch Intérrupteur On Off 2 Testknopf Test Button Bouton de test 3 Lautstärke Schalter Volume Switch Régulateur de volume 4 Alarmeinheit Alarm unit L unité d alarme 5 Betriebs LED Status LED Lampe LED de fonctionnement 6 Detektor Detector Détecteur 7 Sonde Probes Sonde ...

Страница 2: ...o monitor water leakage and flooding The water sensor is mounted at the point where detection is wanted If both poles at the sensor come into contact with water a visual and acoustic alarm will be triggered The designated use is also defined by the instruction manual and in following the appliance and the warnings mentioned in this user manual This device is only designed for your personal safety ...

Страница 3: ...likely to come in To mount the sensor use the double sided adhesive tape screw and dowel or suction cap Mount the alarm unit in a higher area so that it cannot be reached by water Make sure that you have easy access to the unit Using the alarm Clean the surface you intend to mount the water leakage alarm on Ensure the surface is completely clean and dry before proceeding Test the function of the a...

Страница 4: ... manufacturer Due to the fast advancement of these products no guarantee of completeness can be given Modifications in technique and configuration are subject to change at any time To receive a digital copy of this user manual please contact our service department Guarantee and service conditions You receive a voluntary 2 year manufacturer guarantee starting at purchase date for material and produ...

Страница 5: ...sary that you add a copy of your receipt to your return shipment Repairs carried out after the guarantee period are subject to a charge We will not accept freight collect shipments and will return them to the sender It is absolutely necessary that you add a copy of your receipt to your return shipment Repairs carried out after the guarantee period are subject to a charge We will not accept freight...

Страница 6: ...ch Seele Str 20 DE 38122 Braunschweig Germany 49 0 531 224356 82 service x4 life de www x4 life de Hersteller Manufacturer Fabricant Lived non food GmbH Friedrich Seele Str 20 DE 38122 Braunschweig Germany info lived non food de www lived non food de ...

Отзывы: