8
FRANÇAIS
④
Placer la plaque de réparation courte J à l'intérieur de la poutre B1/B2/C, placer la plaque de réparation épaisse
I à l'extérieur de la poutre B1/B2/C, aligner les trous correspondants, utiliser les vis K2 pour la fixation. I sur
l'extérieur de la poutre B1/B2/C, aligner les trous correspondants, utiliser les vis K2 pour relier la plaque de
réparation courte J, la plaque de réparation épaisse I et la poutre B1/B2/C, ne PAS serrer la vis K2 (laisser 3-5 cm
de longueur), de sorte que l et J soient mobiles et installer l'autre extrémité des poutres B1/B2/C.
Содержание FIRST
Страница 4: ...4 FRAN AIS LA LISTE DES PI CES NOM DE LA PI CE DESSIN QT Support d angle Vis autoperceuse t te plate...
Страница 18: ...18 FRAN AIS Serrer et fixer la vis K3 l tape 11 puis fixer les autres persiennes dans l ordre...
Страница 23: ...23 ENGLISH PART LIST PART NAME DRAWING QTY Corner support Flat head self drilling screw...
Страница 37: ...37 ENGLISH Tighten and fix the screw K3 in step 11 then fasten the rest of louvers in sequence...
Страница 39: ...39 ENGLISH Hang the handle crank M and rotate it to open close the louvers the installation is complete...
Страница 42: ...42 DEUTSCH ST CKLISTE NAME DES TEILS ZEICHNUNG QTY Winkelhalterung Selbstbohrende Flachkopfschraube...
Страница 75: ...75 ESPA OL Apriete y fije el tornillo K3 en el paso 11 luego fije el resto de las rejillas en secuencia...
Страница 77: ...77 ESPA OL Cuelgue la manivela M y g rela para abrir cerrar las rejillas la instalaci n se ha completado...
Страница 80: ...80 ITALIANO ELENCO DELLE PARTI NOME PARTE DISEGNO QTY Supporto angolare Vite autofilettante a testa piana...
Страница 94: ...94 ITALIANO Stringere e fissare la vite K3 al punto 11 quindi fissare il resto delle alette in sequenza...
Страница 96: ...96 ITALIANO Appendere la manovella M e ruotarla per aprire chiudere le alette l installazione completa...
Страница 99: ...99 POLSKI LISTA CZ CI NAZWA CZ CI RYSUNEK ILO Wspornik naro ny Wkr t samowierc cy z bem p askim...
Страница 100: ...100 POLSKI W z cze odp ywowe Q do gniazda w kolumnie A nast pnie zainstaluj p yt podstawy F na kolumnie A i dokr rub K5...
Страница 102: ...102 POLSKI Zamontuj dwa pier cienie korbowe L na przek adni belki centralnej D i dokr je za pomoc zestawu rub K7...
Страница 104: ...104 POLSKI Umie p yt wzmacniaj c na belce B1 B2 C odpowiednio w szczelinie w s upie A jak pokazano na poni szym rysunku...
Страница 113: ...113 POLSKI Dokr i zabezpiecz rub K3 zamontowan w kroku 11 nast pnie zabezpiecz pozosta e aluzje w tej samej kolejno ci...
Страница 115: ...115 POLSKI Pod cz korb M i obr j aby otworzy zamkn aluzje instalacja jest zako czona...
Страница 123: ...123 PORTUGU S Colocar a placa de emenda grossa da viga B1 B2 C na ranhura da viga A como mostra a figura abaixo...
Страница 132: ...132 PORTUGU S Apertar e fixar o parafuso K3 no passo 11 de seguida fixar as outras l minas pela mesma ordem...
Страница 134: ...134 PORTUGU S Fixar a manivela M e rod la para abrir fechar as l minas a instala o est conclu da...
Страница 135: ......