background image

45

PORTUGUÊS

RESUMO DAS FUNÇÕES

EM CASO DE VENTO:

Se a velocidade do vento definida for ultrapassada durante mais de 3 segundos, é enviado um sinal de retrocesso para o 

aparelho. O toldo recolhe-se. Se o toldo tiver sido recolhido automaticamente, o sensor não mede a velocidade do vento 

durante 1 minuto.

ADVERTÊNCIAS

Se a intensidade do vento for continuamente ultrapassada, o sensor envia um sinal de retração de 3 em 3 

minutos. A velocidade do vento no sensor não deve ultrapassar o nível 2.

EM AMBIENTES ENSOLARADOS:

 

ח

Se o nível de luminosidade definido para o sol for ultrapassado durante mais de 2 minutos, é enviado um sinal de alarme 

para o sensor.

 

ח

A abertura da cortina é então ativada.

 

ח

Se o nível de luminosidade definido para o sol não for atingido durante mais de 15 minutos, é enviado um sinal de retração 

para o sensor.

 

ח

A cortina fecha-se automaticamente.

NOTA

Se o valor de luminosidade definido for continuamente excedido, é enviado um sinal para o estore de 5 em 5 

minutos. Após 20 transmissões de sinal, a transmissão é interrompida.

Para garantir o funcionamento correto do sensor de vento e de sol, devem ser observados os seguintes pontos:

 

ח

O sensor deve ser colocado acima do toldo.

 

ח

O sensor deve ser montado de forma a que a superfície solar esteja virada para cima e o sensor de vento esteja 

absolutamente equilibrado e vertical.

 

ח

As superfícies do sensor e as superfícies solares devem ser limpas regularmente para não afetar as medições.

 

ח

O funcionamento do sensor deve ser testado pelo menos de seis em seis meses. Especialmente após tempestades e após o 

período de inverno.

 

ח

O sensor deve ser regulado para o nível “1” para ventos de classe 1 e para o nível máximo “2” para ventos de classe 2. Se o 

toldo tiver de ser ligado a uma classe de vento superior, o sensor de vento deve ser regulado para o valor máximo de acordo 

com a velocidade máxima do vento (km/h).

 

ח

O sensor solar deve estar regulado, pelo menos, no nível “2” (regulação da luminosidade de verão).

 

ח

Os sensores de vento e de sol funcionam em conjunto, pelo que não é tecnicamente possível desativar um dos dois 

sensores.

 

ח

Para que o sensor não abra ou feche o estore, deve ser definido para os dois valores mais baixos, ou seja, Vento 0 / Sol 0 ou 

Vento 1 / Sol 0.

 

ח

Se estiver de férias ou ausente durante um longo período de tempo, recomendamos que desligue o sensor de vento/sol.

Se a intensidade do vento definida for excedida, a radiação solar não é medida. Se a intensidade do vento for 

inferior à luz solar definida, é emitido um sinal após um minuto.

CUIDADO!

Se se desviar das configurações recomendadas, os parâmetros vento/sol podem sobrepor-se, consoante as condições 

climatéricas. Em alguns casos, isto pode levar a que o toldo se abra e feche aleatoriamente, devido a parâmetros 

incompatíveis, sobretudo em caso de tempestade. Se isto acontecer durante um período prolongado de tempo, o disjuntor 

do motor pode desligar-se devido a sobreaquecimento. Para evitar estas situações, é necessário respeitar rigorosamente os 

parâmetros mencionados no ponto anterior. Em particular, o valor de “sol” não deve ser inferior a “3”. O produto não pode ser 

responsabilizado por avarias causadas por definições diferentes, funcionamento incorreto ou ligações incorrectas, nem por 

quaisquer danos daí resultantes.

Содержание DC8810

Страница 1: ......

Страница 2: ...nt Valeur du soleil Intensit du soleil 0 ferm rentr 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx En cas de d passement de l intensit lumineuse r gl e le store se d ploie automatiquement L intensit lumineuse es...

Страница 3: ...s une temp te et apr s la p riode hivernale Le capteur doit tre r gl sur le niveau 1 pour les vents de classe 1 et sur le niveau 2 maximum pour les vents de classe 2 Si le store pr sente une classe d...

Страница 4: ...ur avec les vis fournies Vous pouvez galement utiliser la plaque de montage fournie qui permet un maintien sans per age Vous pouvez la coller avec avec n importe quelle colle de montage disponible dan...

Страница 5: ...dement du capteur de vent et d ensoleillement D brancher le capteur solaire et le rebrancher apr s le changement de lieu AVERTISSEMENT Pour tous les travaux sur les installations lectriques il y a tou...

Страница 6: ...ine de s interrompre tablissez l alimentation lectrique du capteur de vent et du capteur solaire tablissez l alimentation lectrique du store Appuyez 2x sur la touche P2 de la t l commande Appuyez 1x s...

Страница 7: ...s en cas de vent V rifiez les valeurs r gl es et comparez les avec les valeurs actuelles R duisez la valeur du vent Le store la pergola s ouvre lorsque le soleil brille Le rayonnement solaire r el doi...

Страница 8: ...en respectant le tri s lectif Les appareils usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Si le capteur ne peut plus tre utilis le consommateur est tenu est tenu de s parer les appareils...

Страница 9: ...value Solar intensity 0 closed retracted 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx If the brightness level hits any predefined level the awning automatically extends Light intensity is measured in lux Ix 10...

Страница 10: ...ally after a storm and after the winter period The sensor should be set to level 1 for class 1 winds and to maximum level 2 for class 2 winds If the awning has a higher wind class the wind sensor shou...

Страница 11: ...chors Securely attach the sensor using the provided screws You can also use the included mounting plate which allows installation without drilling You can attach it using any mounting adhesive availab...

Страница 12: ...of the wind and sunlight sensor Disconnect the solar sensor and reconnect it after changing the location WARNING There is always a risk of death from electrocution when working on electrical installa...

Страница 13: ...thin 6 seconds otherwise it will stop Connect the power supply to the wind and sun sensors Turn on the awning s power supply Press the P2 button twice on the remote control Press the P2 button once on...

Страница 14: ...n windy conditions Check the set values and compare them with the actual values Reduce the wind value The awning pergola opens when the sun is shining The actual solar radiation must be greater than t...

Страница 15: ...of the packaging by following the recycling guidelines for your area Used equipment must not be disposed of in household waste If the sensor can no longer be used the consumer is obliged to separate...

Страница 16: ...ch ein Wert der Sonne Intensit t der Sonne 0 geschlossen eingezogen 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Bei berschreitung der eingestellten Lichtintensit t f hrt die Markise automatisch aus Die Lichti...

Страница 17: ...estet werden Insbesondere nach einem Sturm und nach der Winterperiode Der Sensor sollte bei Wind der Klasse 1 auf Stufe 1 und bei Wind der Klasse 2 auf maximal Stufe 2 eingestellt werden Wenn die Mark...

Страница 18: ...n Setzen Sie die D bel ein Befestigen Sie den Sensor mit den mitgelieferten Schrauben Sie k nnen auch die mitgelieferte Montageplatte verwenden die einen Halt ohne Bohren erm glicht Sie k nnen sie mit...

Страница 19: ...Sonnensensors zu ziehen Ziehen Sie den Sonnensensor ab und schlie en Sie ihn nach dem Umsetzen wieder an WARNUNG Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht immer Lebensgefahr durch Stromschla...

Страница 20: ...ie abgebrochen Stellen Sie die Stromversorgung f r den Windsensor und den Sonnensensor her Stellen Sie die Stromversorgung der Markise her Dr cken Sie 2x die Taste P2 auf der Fernbedienung Dr cken Sie...

Страница 21: ...berpr fen Sie die eingestellten Werte und vergleichen Sie sie mit den tats chlichen Werten Reduzieren Sie den Wert bei Wind Die Markise ffnet sich wenn die Sonne scheint Die tats chliche Sonneneinstra...

Страница 22: ...kung entsprechend der M lltrennung Gebrauchte Ger te d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Wenn der Sensor nicht mehr verwendet werden kann ist der Verbraucher verpflichtet die Altger te vom H...

Страница 23: ...o se retrae autom ticamente Valor de energ a solar Intensidad solar 0 cerrado retra do 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Si el nivel de brillo alcanza cualquier nivel predefinido el toldo se extiend...

Страница 24: ...s de una tormenta y despu s del per odo invernal El sensor debe configurarse en el nivel 1 para vientos de clase 1 y en el nivel m ximo 2 para vientos de clase 2 Si el toldo tiene una clase de viento...

Страница 25: ...mente el sensor con los tornillos proporcionados Tambi n puede utilizar la placa de montaje incluida que permite la instalaci n sin taladrar Puede fijarlo con cualquier adhesivo de montaje disponible...

Страница 26: ...onexi n del sensor de viento y luz solar Desconecte el sensor solar y vuelva a conectarlo despu s de cambiar la ubicaci n ADVERTENCIA Siempre existe riesgo de muerte por electrocuci n cuando se trabaj...

Страница 27: ...lo contrario se detendr Conecte la fuente de alimentaci n a los sensores de viento y sol Encienda la fuente de alimentaci n del toldo Presione el bot n P2 dos veces en el control remoto Presione el b...

Страница 28: ...ar en condiciones de viento Compruebe los valores establecidos y comp relos con los valores reales Reducir el valor del viento El toldo p rgola se abre cuando brilla el sol La radiaci n solar real deb...

Страница 29: ...as de reciclaje de su rea El equipo usado no debe desecharse con la basura dom stica Si ya no se puede utilizar el sensor el consumidor est obligado a separar los dispositivos usados de la basura dom...

Страница 30: ...utomaticamente Valore luce solare Intensit luce solare 0 chiuso retratto 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Se l intensit della luce impostata viene superata la tenda si apre automaticamente L intens...

Страница 31: ...le Il sensore deve essere impostato al livello 1 per venti di classe 1 e al livello massimo 2 per venti di classe 2 Se la tenda da collegare presenta una classe di vento superiore consigliato impostar...

Страница 32: ...re con le viti fornite inoltre possibile utilizzare la piastra di montaggio fornita in dotazione che consente il fissaggio senza effettuare dei fori e possibile incollarlo con qualsiasi colla di monta...

Страница 33: ...amento dal sensore vento e sole Scollegare il collettore solare e ricollegarlo dopo il cambio di posizione AVVERTIMENTO Per tutti i lavori sugli impianti elettrici c sempre il rischio di morte per fol...

Страница 34: ...interromper Collegare l alimentazione per il sensore vento e il sensore solare Collegare l alimentazione alla tenda Premere due volte sul pulsante P2 sul telecomando Premere una volta sul pulsante P2...

Страница 35: ...postati e confrontarli con i valori effettivi Ridurre il valore del vento La tenda pergola si apre quando c il sole La radiazione solare effettiva deve essere superiore al valore impostato La tenda da...

Страница 36: ...ifferenziata I dispositivi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Se il sensore non pu pi essere utilizzato il consumatore obbligato a separare i dispositivi usati dai rifiuti domest...

Страница 37: ...ie Warto nas onecznienia Intensywno nas onecznienia 0 zamkni ty schowany 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx W przypadku gdy ustawiona warto nat enia wiat a zostanie przekroczona markiza wysuwa si aut...

Страница 38: ...i po okresie zimowym Czujnik powinien by ustawiony na poziom 1 dla wiatr w klasy 1 i na maksymalny poziom 2 dla wiatr w klasy 2 Je li markiza ma by pod czona do wy szej klasy wiatru czujnik wiatru po...

Страница 39: ...moc dostarczonych rub Mo na r wnie u y dostarczonej p yty monta owej kt ra utrzymuje czujnik na miejscu bez wiercenia Mo na j przyklei za pomoc dowolnego kleju monta owego dost pnego w specjalistyczny...

Страница 40: ...cznienia i pod cz go ponownie po zmianie lokalizacji OSTRZE ENIE Przy wszystkich pracach na instalacjach elektrycznych zawsze istnieje ryzyko mierci w skutek pora enia pr dem elektrycznym Urz dzenia i...

Страница 41: ...w przeciwnym razie system zostanie przerwany Pod cz zasilanie do czujnik w wiatru i s o ca W cz zasilanie markizy Naci nij dwukrotnie przycisk P2 na pilocie zdalnego sterowania Naci nij 1x przycisk P...

Страница 42: ...rzy wietrznej pogodzie Sprawd ustawione warto ci i por wnaj je z aktualnymi warto ciami Zmniejsz warto odpowiedni dla wiatru Markiza pergola otwiera si gdy wieci s o ce Rzeczywiste promieniowanie s on...

Страница 43: ...ylizowa zgodnie z systemem selektywnego sortowania Zu ytego sprz tu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi Je li czujnik nie mo e by ju u ywany konsument jest zobowi zany do oddzielenia zu ytych...

Страница 44: ...o estore retrai se automaticamente Valor do sol Intensidade do sol 0 fechado retra do 1 15 KLx 2 30 KLx 3 45 KLx 4 60 KLx Se a intensidade luminosa definida for ultrapassada o estore abre se automati...

Страница 45: ...eses Especialmente ap s tempestades e ap s o per odo de inverno O sensor deve ser regulado para o n vel 1 para ventos de classe 1 e para o n vel m ximo 2 para ventos de classe 2 Se o toldo tiver de se...

Страница 46: ...r as buchas Fixe o sensor com os parafusos fornecidos Pode tamb m utilizar a base de montagem fornecida que permite a sua fixa o sem perfura o Pode ser colada no local com qualquer tipo de cola de mon...

Страница 47: ...de liga o do sensor de vento e de sol Desligue o sensor solar e volte a lig lo depois de mudar de local ADVERT NCIAS Ao trabalhar nas instala es el tricas existe sempre um risco de morte por eletrocu...

Страница 48: ...caso contr rio ser interrompida Estabelecer a alimenta o el trica do sensor de vento e do coletor solar Estabelecer a alimenta o el trica do toldo Prima 2x o bot o P2 no telecomando Premir 1x o bot o...

Страница 49: ...la n o fecha em condi es de vento Verificar os valores definidos e compar los com os valores atuais Reduzir o valor do vento O toldo p rgula abre se quando o sol brilha A radia o solar efetiva deve se...

Страница 50: ...alagens de acordo com o sistema de triagem selectiva Os aparelhos usados n o devem ser eliminados juntamente com o lixo dom stico Se o sensor j n o puder ser utilizado o consumidor obrigado a separar...

Страница 51: ......

Отзывы: