15
1. AUFKLAPPEN DES WAGENS
Lösen Sie das Spannband. Klappen Sie den Wagen auf, indem Sie den Schie-
ber anheben, bis die Verschlüsse einrasten und der Schieber blockiert wird.
2. ZUSAMMENKLAPPEN DES WAGENS
Legen Sie das Verdeck zusammen. Lösen Sie die Zusammenklappblockade
und ziehen Sie die Griffstücke vom Griff ab. Wenn sich am Wagen ein Bügel
befindet, heben Sie diesen nach oben. Klappen Sie den Wagen sowie den
Griff zusammen, indem Sie die Druckknöpfe an den Gelenkverbindungen
betätigen und sichern Sie den Wagen mit dem Spannband.
3.
4.
MONTAGE DES VORDERRADS
Entriegeln Sie den Druckknopf, indem Sie ihn in die Maximalposition drücken,
schieben Sie die Achse des Vorderrads bis zum Anschlag in die Montageöf-
fnung und blockieren Sie den Druckknopf.
BLOCKADE DES VORDERRADS
Der Wagen besitzt drehbare Vorderräder. Zur Blockade der Drehfunktion dient
ein Druckknopf. Seine Betätigung bewirkt eine Blockade der Räder, so dass
nur eine Fahrt geradeaus möglich ist. Um die Blockade des Rads zu lösen, ist
der Druckknopf erneut zu drücken.
WARTUNG DES VORDERRADS
Um die ordnungsgemäße Rotation des Vorderrades zu garantieren, ist das
Rad abzunehmen und regelmäßig mit einem trockenen Tuch abzuwischen.
Anschließend ist die Achse mit einem flüssigen Silikonschmiermittel zu
schmieren.
MONTAGE UND DEMONTAGE DES VERDECKS
Um das Verdeck aufzusetzen / abzunehmen, schieben Sie die Montageeleme-
nte in die Führungen hinein / aus diesen heraus und machen Sie die Befesti-
gungsbänder zwischen Verdeck.
BREMSE
Um zu Bremsen, muss Bremspedal nach unten gedrückt warden Um die Bre-
mse wieder zu lockern, muss Sie mit dem Fuß nach oben gedrückt werden.
5.
6. MONTAGE UND DEMONTAGE DER HINTERRÄDER
Um die Räder zu antfernen, müssen Sie den Knopf in der Mitte des Rades
drücken.
7.
8.
9. ANBRINGEN DES SICHERHEITSBÜGELS
Die Enden
des Sicherheitsbügels in die Montageöffnungen einführen, bis sie
einrasten.
10. ENTFERNEN DES SICHERHEITSBÜGELS
Die beiden Tasten der Sperrvorrichtung des Sicherheitsbügels hinein drücken
und die Enden aus den Montageöffnungen herausziehen. Durch die Entriege-
lung von nur einer Seite, kann der Sicherheitsbügel aufgeklappt werden.
D
E
U
T
S
C
H
14
Read these instructions carefully before use and keep them for future refe-
rence. Your child's safety may be affected if you do not follow these instru-
ctions. The stroller is designed to transport one child who can sit up
unassisted (over 6 months). Maximum weight of the child: 15 kg. Do not use
the stroller as a pushchair, until your child is able to sit unassisted and is not
younger than 6 months.
ATTENTION:
Do not use any additional accessories which are not listed
by the manufacturer.
WARNING
: It may be dangerous to leave your child unattended.
WARNING
: Use harness as soon as your child can sit unaided.
WARNING
: Before using the pram/stroller, check if the bassinet or seat unit
has been safety fitted on the chassis.
WARNING
: Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
WARNING
: Check that folding devices are correctly engaged and blocked.
WARNING
: Loading of pocket shouldn't pass limit of 1 kg. and loading of
shopping basket shouldn't pass limit of 3 kg.
WARNING
: Any load attached to the handle affects the stability of the
pushchair. The admissible load of the bag on the pram handle is 1,5 kg.
WARNING
: This product is not suitable for running or skating.
WARNING
: Do not use a mattress thicker than 32 mm.
The X-T chassis is compatible with X-T stroller seat, X-pram bassinet
and
X-car safety seat, which can be mounted on the chassis by means of
additional X-car adapters.
Keep plastic packaging materials out of reach of children to avoid the danger
of asphyxiation. When parking always use the parking brake. Avoid situations
of extreme use that decrease your control over the child and the stroller.
When using the stroller for your child, your speed should be limited to a
walking speed. Running, jogging or skating are not recommended. Do not use
escalators or stairs and be careful when using the elevators while your child is
in the stroller. The stroller may only be used for the transportation of one child.
Use only original accessories and original spare parts. Make sure that the
child's hands stay out of range of possible pinching areas when the stroller
or parts thereof are being folded, unfolded, or otherwise changed.
WARNING
: When storing the stroller in a car trunk pay special attention not
to exert a pressure on it by the trunk lid, as this can result in the damage of
the stroller.
WARNING
: Bear in mind that small parts, such as the caps protecting axles
in transport, can be swallowed by your child, and may cause your child to
choke.
MAINTENANCE
To prolong the life span of your stroller, dry with a soft cloth after use in
rainy weather. Clean the wheels and the metal parts regularly to keep the
stroller functioning smoothly. Use mild detergents and lukewarm water for
cleaning. Do not use aggressive solvents.
The seat and the shopping basket should not be washed in the washing
machine. For safety reason use original parts only.
E
N
G
L
IS
H
Содержание Around The World Africa
Страница 1: ......
Страница 3: ...2 1 2 2...
Страница 4: ...3 4 5 6 7 8 3 3...
Страница 5: ...10 12 4 9 11 13...
Страница 6: ...5 14 15...
Страница 7: ...6 17 15 16...
Страница 8: ...18 19 20 7 21...
Страница 9: ...8 22 a b d c...
Страница 20: ...19 1 2 3 8 4 5 6 7 9 10...
Страница 21: ...20 11 a b 12 13 14 15 4 16 17 18...
Страница 22: ...19 20 6 15 6 ya a e o e e a c e o o c e acc 1 3 1 5 21 1 5 22 a b c d 21...
Страница 23: ...22 32...
Страница 42: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 41...
Страница 43: ...42 11 b 12 13 14 15 16 17 18...
Страница 44: ...19 20 Deltim PN EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 6 15 6 1 3 1 5 21 1 5 22 b c d 43...
Страница 45: ...44 30 1...
Страница 63: ......